Translation of "Chiede" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Chiede" in a sentence and their turkish translations:

Chiede l'impossibile.

O, imkansızı istiyor.

- Chiede sempre la tua opinione.
- Lui chiede sempre la tua opinione.
- Chiede sempre la sua opinione.
- Lui chiede sempre la sua opinione.
- Chiede sempre la vostra opinione.
- Lui chiede sempre la vostra opinione.

O, her zaman senin fikrini sorar.

- Tom chiede sempre di te.
- Tom chiede sempre di voi.
- Tom chiede sempre di lei.

Tom her zaman senin hakkında soru soruyor.

- Chiede sempre dei soldi.
- Lui chiede sempre dei soldi.

O her zaman para istiyor.

- Mi chiede di tenerlo segreto.
- Lui mi chiede di tenerlo segreto.
- Mi chiede di tenerla segreta.
- Lui mi chiede di tenerla segreta.

O bunu gizli tutmamı rica ediyor.

Fate come chiede Tom.

Tom'un istediği gibi yap.

- Dai a Tom tutto ciò che chiede.
- Dia a Tom tutto ciò che chiede.
- Date a Tom tutto ciò che chiede.

Tom'a istediği her şeyi ver.

Lui chiede sempre quando tornerai.

O her zaman senin ne zaman döneceğini sorar.

Tom non chiede mai aiuto.

Tom asla yardım istemez.

- Tom non chiede mai niente a Mary.
- Tom non chiede mai nulla a Mary.

Tom asla Mary'den bir şey istemez.

Lei mi chiede di fare l'impossibile.

Benden imkansızı yapmamı istiyorsunuz.

Farò tutto ciò che chiede Tom.

Tom'un her istediğini yapacağım.

Tom chiede sempre la mia opinione.

Tom her zaman benim fikrimi ister.

Tom non chiede mai il perché.

Tom asla nedenini sormaz.

È semplicissimo: chi non chiede, non ottiene.

Çok basit, sormayın almayın.

Lui le dà tutto quello che chiede.

İstediği her şeyi ona verir.

E quando si chiede di scegliere una carta,

Ve bir kart seçmeleri istendiğinde

Mi si chiede sempre se potessi tornare indietro

Her zaman, önceye dönmeyi hiç istemediğimi

Tom dà a Mary tutto quello che chiede.

Tom Mary'ye istediği her şeyi verir.

- Tom fa troppe domande.
- Tom chiede troppe domande.

Tom çok fazla soru soruyor.

Se Tom mi chiede di farlo, lo farò.

Tom onu yapmamı isterse yaparım.

- Non chiedi mai.
- Tu non chiedi mai.
- Non chiede mai.
- Lei non chiede mai.
- Non chiedete mai.
- Voi non chiedete mai.

Sen asla soru sormazsın.

E chiede sempre meno in cambio, a nostro nome.

ve karşılığında bizim adımıza gittikçe daha azını istiyor.

Quando ci si chiede perché i dinosauri fossero così incredibili,

İnsanlar dinozorların niçin ilginç olduğunu düşündüklerinde

Dovresti sapere che non si chiede l'età di una signora.

- Bir bayana yaşının sorulmayacağını bilecek kadar akıllı olmalısın.
- Bir bayana yaşını sormayacak kadar mantıklı olmalısın.

A volte ci si chiede quale sia la decisione giusta.

Bazen doğru kararın ne olduğunu merak ediyorsun.

- Verrà se glielo chiedi.
- Lei verrà se glielo chiedi.
- Verrà se glielo chiede.
- Lei verrà se glielo chiede.
- Verrà se glielo chiedete.
- Lei verrà se glielo chiedete.

Ona rica edersen, o gelir.

La gente mi chiede: "Perché vai nello stesso posto tutti i giorni?"

İnsanlar "Neden her gün aynı yere gidiyorsun?" diyor.

- Perché me lo chiedi?
- Perché me lo chiede?
- Perché me lo chiedete?

Bana onu neden soruyorsun?

- Perché non glielo chiedi?
- Perché non glielo chiede?
- Perché non glielo chiedete?

Neden bunu ona sormuyorsunuz?

- Tu mi chiedi di fare l'impossibile.
- Mi chiedi di fare l'impossibile.
- Mi chiede di fare l'impossibile.
- Lei mi chiede di fare l'impossibile.
- Mi chiedete di fare l'impossibile.
- Voi mi chiedete di fare l'impossibile.

Sen imkansızı yapmamı rica ediyorsun.

- Perché non chiedi a Tom?
- Perché non chiedete a Tom?
- Perché non chiede a Tom?
- Perché non lo chiedi a Tom?
- Perché non lo chiedete a Tom?
- Perché non lo chiede a Tom?

- Niçin Tom'a sormuyorsunuz?
- Tom'a sorsana.

- Chiede come sia possibile.
- Lei sta chiedendo come sia possibile.
- Sta chiedendo come sia possibile.

O, onun nasıl mümkün olduğunu soruyor.

- Perché non glielo chiedi direttamente?
- Perché non glielo chiede direttamente?
- Perché non glielo chiedete direttamente?

Neden doğrudan ona sormuyorsun?

Un cavallo entra in un bar. Il barista gli chiede: "Come mai quel muso lungo?"

Bir at bir bara girer. Barmen "Neden bu kadar uzun bir yüz?" diye sorar.

- Tom verrà se glielo chiedi.
- Tom verrà se glielo chiede.
- Tom verrà se glielo chiedete.

Eğer onu istersen Tom gelecek.

Tom odia quando Mary gli chiede di spiegare la stessa cosa più di una volta.

Mary ondan aynı şeyi bir kereden fazla açıklamasını istediğinde, Tom bundan nefret ediyor.

- Perché non chiedi a Fadil?
- Perché non chiede a Fadil?
- Perché non chiedete a Fadil?

Neden Fadıl'a sormuyorsun?

- Perché non gli chiedi di farlo?
- Perché non gli chiedi di farla?
- Perché non gli chiede di farlo?
- Perché non gli chiede di farla?
- Perché non gli chiedete di farlo?
- Perché non gli chiedete di farla?

Neden bunu onun yapmasını istemiyorsun?

- Perché non le chiedi di farlo?
- Perché non le chiedi di farla?
- Perché non le chiede di farlo?
- Perché non le chiede di farla?
- Perché non le chiedete di farlo?
- Perché non le chiedete di farla?

Neden bunu onun yapmasını rica etmiyorsun?

- Perché non chiedi direttamente a Tom?
- Perché non chiede direttamente a Tom?
- Perché non chiedete direttamente a Tom?

Neden doğrudan Tom'a sormuyorsun?

- Perché non lo chiedi a loro?
- Perché non lo chiede a loro?
- Perché non lo chiedete a loro?

- Niye onlara sormuyorsun?
- Niye onlara sormuyorsunuz?

- Perché non lo chiedi a lei?
- Perché non lo chiede a lei?
- Perché non lo chiedete a lei?

- Neden bunu ona sormuyorsun?
- Bunu neden ona sormuyorsun?

- Perché non lo chiedi a me?
- Perché non lo chiede a me?
- Perché non lo chiedete a me?

- Niye bana sormuyorsun?
- Bana sorsana.
- Bana sorsanıza.
- Neden bana sormuyorsunuz?

- Perché non chiedi a loro di farlo?
- Perché non chiedi a loro di farla?
- Perché non chiede a loro di farlo?
- Perché non chiedete a loro di farlo?
- Perché non chiede a loro di farla?
- Perché non chiedete a loro di farla?

Neden bunu onların yapmasını istemiyorsun?

- Se invece si chiede del denaro, bisogna accettare certe condizioni.
- Se invece si chiedono dei soldi, bisogna accettare certe condizioni.

Biz borç para aldığımızda , şartları kabul etmeliyiz .

- Perché non chiedi a Tom di aiutarti?
- Perché non chiede a Tom di aiutarla?
- Perché non chiedete a Tom di aiutarvi?

Neden Tom'un sana yardım etmesini istemiyorsun?

- Perché non chiedi un consiglio al tuo insegnante?
- Perché non chiedete consiglio al vostro insegnante?
- Perché non chiede un consiglio al suo insegnante?

Neden tavsiye için öğretmenine sormuyorsun?

- Non lo so. Perché non chiedi a Tom?
- Io non lo so. Perché non chiedi a Tom?
- Non lo so. Perché non chiede a Tom?
- Io non lo so. Perché non chiede a Tom?
- Non lo so. Perché non chiedete a Tom?
- Io non lo so. Perché non chiedete a Tom?

Bilmiyorum. Niçin Tom'a sormuyorsun?

- Ti chiedi perché nessuno si fida di lui?
- Si chiede perché nessuno si fida di lui?
- Vi chiedete perché nessuno si fida di lui?

Ona niçin kimsenin inanmadığını merak ediyor musun?

- Se me lo chiedi, è Tom il problema.
- Se me lo chiede, è Tom il problema.
- Se me lo chiedete, è Tom il problema.

Bana sorarsanız, Tom sorundur.

- Tom non lo farà finché non gli chiedi di farlo.
- Tom non lo farà finché non gli chiede di farlo.
- Tom non lo farà finché non gli chiedete di farlo.

Sen onun yapmasını istemedikçe Tom onu yapmayacak.

- Se me lo chiedi, leggere i manga è una totale perdita di tempo.
- Se me lo chiede, leggere i manga è una totale perdita di tempo.
- Se me lo chiedete, leggere i manga è una totale perdita di tempo.

Bana sorarsan, çizgi roman okumak tamamen boşa zaman harcamaktır.