Translation of "Banco" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Banco" in a sentence and their turkish translations:

Dov'è il banco informazioni?

Danışma masası nerede?

Il banco vince sempre.

Gazino her zaman kazanır.

- Dove si trova il banco di registrazione?
- Dov'è il banco di registrazione?

Kayıt masası nerede?

- Tom è ritornato sul banco dei testimoni.
- Tom ritornò sul banco dei testimoni.

Tom tanık kürsüsüne döndü.

Dov'è il banco check-in?

Kayıt gişesi nerede?

- C'erano dei bei fiori sul banco della reception.
- C'erano bei fiori sul banco della reception.

Kabul masasında güzel çiçekler vardı.

Tom è sul banco dei testimoni.

Tom tanık kürsüsünde.

Sami sedeva al banco dei testimoni.

Sami tanık kürsüsüne oturdu.

- Guarda il libro che ha posato sul banco.
- Guarda il libro che lui ha posato sul banco.

Onun masaya bırakdığı kitaba bak.

Mary gestisce un banco alimentare a Londra.

Mary Londra'da bir yemek bankası çalıştırıyor.

- Guarda il libro sul banco.
- Guarda il libro sulla scrivania.
- Guardate il libro sulla scrivania.
- Guardate il libro sul banco.
- Guardi il libro sulla scrivania.
- Guardi il libro sul banco.

Masadaki kitaba bak.

- Cosa c'è sulla scrivania?
- Cosa c'è sul banco?

Masanın üstündeki nedir?

I biglietti sono disponibili gratuitamente al banco informazioni.

Bilgi masasında biletler ücretsiz olarak hazır.

- Ci sono biro sul banco?
- Ci sono biro sulla scrivania?
- Ci sono penne sul banco?
- Ci sono penne sulla scrivania?

Masada hiç dolma kalem var mı?

- C'è una penna sul banco.
- C'è una penna sulla scrivania.
- C'è una biro sulla scrivania.
- C'è una biro sul banco.

Masada bir dolma kalem var.

Ma, disorientati e separati dal banco, sono facili prede.

Ama kafaları karışmış ve sürüden ayrı düşmüş olduklarından kolay av oluyorlar.

- L'orologio sulla scrivania è il mio.
- L'orologio sul banco è il mio.
- L'orologio sulla scrivania è mio.
- L'orologio sul banco è mio.

Sıranın üstündeki kol saati benimkidir.

- Vedo un libro sulla scrivania.
- Vedo un libro sul banco.
- Io vedo un libro sulla scrivania.
- Io vedo un libro sul banco.

Masanın üstünde bir kitap görüyorum.

- Il Suo libro è sulla scrivania.
- Il Suo libro è sul banco.
- Il tuo libro è sulla scrivania.
- Il tuo libro è sul banco.
- Il vostro libro è sul banco.
- Il vostro libro è sulla scrivania.

Kitabın masanın üstünde.

E poi c'è Abby, seduta al suo banco, totalmente confusa

Ayrıca şaşkın bir şekilde oturan Abby var

C'è stata una giornata incredibile. Un grosso banco di salpa.

İnanılmaz bir günü hatırlıyorum. Büyük bir çitari sürüsü vardı.

- C'è una cartina sul banco.
- C'è una cartina sulla scrivania.

Masanın üstünde bir harita var.

- C'è una chiave sulla scrivania.
- C'è una chiave sul banco.

Masanın üzerinde bir anahtar vardır.

- Vedo un fiore sulla scrivania.
- Vedo un fiore sul banco.

- Masanın üzerinde bir çiçek görüyorum.
- Çalışma masasının üzerinde bir çiçek görüyorum.

- C'è un album sul banco.
- C'è un album sulla scrivania.

Masanın üstünde bir albüm var.

- C'è una borsa sulla scrivania.
- C'è una borsa sul banco.

Masanın üzerinde bir çanta vardır.

- La chiave è sulla scrivania.
- La chiave è sul banco.

Anahtar masanın üstünde.

- C'è un libro sul banco.
- C'è un libro sulla scrivania.

Sıranın üstünde bir kitap var.

- Non ci sono biro sulla scrivania.
- Non ci sono penne sulla scrivania.
- Non ci sono biro sul banco.
- Non ci sono penne sul banco.

Masada hiç dolma kalem yok.

- Ci sono alcuni libri sulla scrivania.
- Ci sono alcuni libri sul banco.

Masanın üstünde bazı kitaplar vardır.

- Quante penne ci sono sulla scrivania?
- Quante penne ci sono sul banco?

Masanın üstünde kaç tane dolma kalem var?

- Ci sono diversi libri sulla scrivania.
- Ci sono diversi libri sul banco.

Masanın üstünde birkaç kitap vardır.

- Ci sono dei gatti sul banco?
- Ci sono dei gatti sulla scrivania?

Masanın üstünde bazı kediler var mı?

- Quante riviste ci sono sulla scrivania?
- Quante riviste ci sono sul banco?

Masada kaç tane dergi var?

- Il tuo orologio è sul tavolo.
- Il tuo orologio è sul banco.
- Il tuo orologio è sulla scrivania.
- Il Suo orologio è sulla scrivania.
- Il Suo orologio è sul banco.

Sizin saatiniz masanın üstünde.

- "Dove sono i Suoi libri?" "Sono sul banco."
- "Dove sono i Suoi libri?" "Sono sulla scrivania."
- "Dove sono i tuoi libri?" "Sono sul banco."
- "Dove sono i tuoi libri?" "Sono sulla scrivania."
- "Dove sono i vostri libri?" "Sono sul banco."
- "Dove sono i vostri libri?" "Sono sulla scrivania."

"Kitapların nerede?" "Masanın üstünde."

- Il cappello sul banco è di Chama.
- Il cappello sulla scrivania è di Chama.

Masanın üzerine şapka Chama'a ait.

- "Dove sono i libri?" "Sono sul banco."
- "Dove sono i libri?" "Sono sulla scrivania."

"Kitaplar nerede?" "Onlar masanın üstünde."

Tom ha fatto finire la sua macchina da golf in un banco di sabbia.

Tom golf arabasını bir kum kapanına sürdü.

- Il dizionario sulla scrivania è di Tom.
- Il dizionario sul banco è di Tom.

Masanın üstündeki sözlük Tom'unki.

- C'è un dizionario sul tavolo.
- C'è un dizionario sul banco.
- C'è un dizionario sulla scrivania.

Masanın üstünde bir sözlük var.

- C'era un libro sul tavolo?
- C'era un libro sul banco?
- C'era un libro sulla scrivania?

Masada kitap var mıydı?

- C'è una biro sulla scrivania?
- C'è una penna sulla scrivania?
- C'è una penna sul banco?

Masada bir kalem var mı?

- C'è una mela sopra la scrivania.
- C'è una mela sulla scrivania.
- C'è una mela sul banco.

- Masanın üstünde bir elma var.
- Masada bir elma var.

- Ci sono due o tre penne sulla scrivania.
- Ci sono due o tre penne sul banco.

Masada iki ya da üç kalem var.

- C'è una panca sul balcone.
- C'è una panchina sul balcone.
- C'è un banco di lavoro sul balcone.

Balkonda bir bank var.

- Il dizionario sul tavolo è mio.
- Il dizionario sul banco è mio.
- Il dizionario sulla scrivania è mio.

Sıradaki sözlük benim.