Translation of "Team" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Team" in a sentence and their spanish translations:

Questo è il nostro team del Ruanda,

Así que aquí está nuestro equipo de Ruanda,

Anche il Team Milram sta lottando per l'attenzione.

El equipo Milram también está luchando por llamar la atención.

Insegno a direttori creativi in ogni tipo di team

Enseño a directores de desarrollo en todo tipo de equipos

Il mio team ed io abbiamo deciso di indagare.

Mi equipo y yo decidimos investigar esto.

Un anno dopo: arrivo al via nel team Milram.

Un año después: Llegada a la largada en el equipo Milram.

Per mesi, quando incontravamo la band e i team creativi,

Y durante muchos meses, al reunirnos con la banda y sus equipos creativos,

Il nostro team è stato molto impegnato negli ultimi anni

Nuestro equipo ha trabajado mucho en los últimos años,

Ho trovato un team di scienziati molto competenti e dedicati,

Me encontré con un equipo de científicos altamente competentes y dedicados,

Io e il mio team abbiamo pubblicato da poco uno studio

Así junto a mi equipo publicamos recientemente un estudio

"Sì, il team di Lyne non ha trovato ciò che pensava

"Sí, el equipo de Lyne no encontró un planeta de púlsar,

Nel 1968 ha iniziato a Francoforte con il suo team Faema,

En 1968 comenzó en Frankfurt con su equipo Faema,

, il team di Telekom e T-Mobile sarà degli anni '90.

, el equipo de Telekom y T-Mobile será de los 90.

Io e il mio team abbiamo concentrato la nostra attenzione sulla cannabis.

mi equipo y yo hemos dirigido nuestra atención hacia cannabis.

Ciascun progetto di fondo sarà affiancato da un team di "Bail Disrupter."

Cada sitio de proyecto de fianza contará con un equipo de disruptores de fianzas.

E dopo potete vedere le loro performance sulla vostra società o team,

y luego cada uno pueda ver lo bien que lo hace su grupo, equipo o empresa,

- Scegli qualche frase casuale (solo 2 o 3), registrale e inviaci l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scegli qualche frase casuale (soltanto 2 o 3), registrale e inviaci l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scegli qualche frase casuale (solamente 2 o 3), registrale e inviaci l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scegliete qualche frase casuale (solo 2 o 3), registratele e inviateci l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scegliete qualche frase casuale (soltanto 2 o 3), registratele e inviateci l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scegliete qualche frase casuale (solamente 2 o 3), registratele e inviateci l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scelga qualche frase casuale (solo 2 o 3), le registri e ci invii l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scelga qualche frase casuale (soltanto 2 o 3), le registri e ci invii l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scelga qualche frase casuale (solamente 2 o 3), le registri e ci invii l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .

Elige frases aleatoriamente (2 ó 3), grábalas, y envíanos los ejemplos a [email protected], con el título "Audio for Tatoeba in ".

Le soddisfazioni si ottengono con impegno e dedizione, ma senza un team così accanito non sarebbe stato possibile credere tanto in me stessa!

¡Las satisfacciones se logran con empeño y dedicación, pero sin un equipo tan entregado no hubiera podido creer tanto en mí misma!