Translation of "Stufo" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Stufo" in a sentence and their spanish translations:

- È stufo dei miei problemi.
- Lui è stufo dei miei problemi.

Él está harto de mis problemas.

Sono stufo delle lamentele.

Estoy hasta las narices de oír sus quejas.

- Sono stufo di te.
- Io sono stufo di te.
- Sono stufa di te.
- Io sono stufa di te.
- Sono stufa di voi.
- Io sono stufa di voi.
- Sono stufo di voi.
- Io sono stufo di voi.
- Sono stufo di lei.
- Io sono stufo di lei.

Estoy harto de ti.

Sono stufo di sentire questo.

Estoy harto de oírlo.

Sono stufo della sua pigrizia.

Estoy hasta las narices de su flojera.

Sono stufo di prendere calci.

Estoy harto de recibir patadas.

Sono stufo di ascoltare le sue vanterie.

Estoy harto de escuchar sus alardes.

- Ne ho già abbastanza.
- Sono già stufo.

Ya estoy hasta las narices de esto.

- Sono stufo di questo.
- No ho abbastanza.

- Estoy harto de esto.
- Estoy hasta las narices de esto.

- Sono stufo di lui.
- Io sono stufo di lui.
- Sono stufa di lui.
- Io sono stufa di lui.

- Estoy chato de él.
- Estoy harta de él.

- Sono stufo del pesce.
- Io sono stufo del pesce.
- Sono stufa del pesce.
- Io sono stufa del pesce.

Estoy hastiada de pescado.

- Sono stufo degli hamburger.
- Sono stufa degli hamburger.

Estoy harto de hamburguesas.

- Ne ho abbastanza della matematica.
- Sono stufo della matematica.

- Estoy harto de las matemáticas.
- Estoy hasta las narices de las matemáticas.

- Sono stufo marcio degli hamburger.
- Io sono stufo marcio degli hamburger.
- Sono stufa marcia degli hamburger.
- Io sono stufa marcia degli hamburger.

- Estoy harto de hamburguesas.
- Estoy harta de hamburguesas.
- Estoy hasta las narices de hamburguesas.

- Sono stufo della sua pigrizia.
- Sono stufa della sua pigrizia.

- Estoy hasta las narices de su pereza.
- Estoy harto de su pereza.
- Estoy harta de su pereza.
- Estoy harto de su vagancia.
- Estoy harta de su vagancia.
- Estoy hasta las narices de su vagancia.

- Sono stufo del suo comportamento.
- Sono stufa del suo comportamento.

Estoy harto de su comportamiento.

- Sono stufo di sentire le sue lamentele.
- Io sono stufo di sentire le sue lamentele.
- Sono stufa di sentire le sue lamentele.
- Io sono stufa di sentire le sue lamentele.

Estoy harto de escuchar sus quejas.

- Ne ho abbastanza di mangiare al fast-food.
- Sono stufo di mangiare fast food.

Estoy harto de comer comida rápida.

- Sono stanco delle sue lamentele.
- Sono stanca delle sue lamentele.
- Sono stufo delle sue lamentele.
- Sono stufa delle sue lamentele.

Estoy harto de sus quejas.

Se devo dire la verità, sono così terribilmente stufo di dovermi alzare presto la mattina, che da questo momento in poi non comprerò nuove batterie per la sveglia.

A decir verdad, estoy tan harto de levantarme temprano en la mañana, que de ahora en adelante, no voy a comprar pilas nuevas para la alarma.

L'uomo ha molti desideri che egli in realtà non desidera compiere, e sarebbe un malinteso supporre il contrario. Egli vuole che restino desideri, hanno valore solo nella sua immaginazione; la loro realizzazione sarebbe una delusione amara per lui. Tale desiderio è il desiderio della vita eterna. Se fosse soddisfatta, l'uomo sarebbe diventato completamente stufo di vivere in eterno, e desiderare la morte.

El hombre tiene muchos deseos que en realidad no quiere satisfacer, y sería un malentendido imaginar lo contrario. Quiere que sigan siendo deseos, tienen valor únicamente en su imaginación, su cumplimiento sería una amarga decepción para él. Un deseo así es el deseo de la vida eterna. Si se cumpliera, el hombre llegaría a hastiarse de vivir eternamente, y anhelaría la muerte.