Translation of "Ritorno" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Ritorno" in a sentence and their spanish translations:

- Torno stanotte.
- Torno stasera.
- Io torno stasera.
- Ritorno stasera.
- Io ritorno stasera.
- Io torno stanotte.
- Ritorno stanotte.
- Io ritorno stanotte.
- Sono di ritorno stasera.
- Io sono di ritorno stasera.
- Sono di ritorno stanotte.
- Io sono di ritorno stanotte.

Vuelvo esta noche.

- Quando sarà di ritorno?
- Quando sarete di ritorno?

¿Cuándo estaréis de vuelta?

È il ritorno.

Es el retorno.

Non c'è ritorno.

No hay vuelta de hoja.

- Li chiamerò domani quando ritorno.
- Le chiamerò domani quando ritorno.

- Los llamaré cuando regrese mañana.
- Les llamaré mañana cuando regrese.

- Quando sarai di ritorno in Italia?
- Tu quando sarai di ritorno in Italia?
- Quando sarà di ritorno in Italia?
- Lei quando sarà di ritorno in Italia?
- Quando sarete di ritorno in Italia?
- Voi quando sarete di ritorno in Italia?

¿Cuándo volverás a Italia?

- Quando tornerai?
- Quando tornerete?
- Quando ritornerai?
- Quando sarai di ritorno?
- Quando sarà di ritorno?
- Quando sarete di ritorno?

- ¿Cuándo volverás?
- ¿Cuándo estaréis de vuelta?

- Andata e ritorno o solamente andata?
- Andata e ritorno o solo andata?
- Andata e ritorno o soltanto andata?

¿Ida y vuelta o solo ida?

- Sarà di ritorno tra un'ora.
- Lui sarà di ritorno tra un'ora.

Él volverá en una hora.

- Sarò di ritorno domani sera.
- Io sarò di ritorno domani sera.

Estaré de vuelta mañana por la noche.

- Sarà di ritorno a breve.
- Lui sarà di ritorno a breve.

El estará de regreso en breve.

- Sarò di ritorno tra due settimane.
- Io sarò di ritorno tra due settimane.
- Sarò di ritorno fra due settimane.
- Io sarò di ritorno fra due settimane.

Volveré dentro de dos semanas.

Sarò subito di ritorno!

¡Vuelvo enseguida!

Sarò subito di ritorno.

¡Vuelvo enseguida!

- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.

- Volveré pronto.
- Volveré en seguida.

Sarò di ritorno lunedì.

Regresaré el lunes.

- Andata e ritorno o solo andata?
- Andata e ritorno oppure solo andata?

¿Ida y vuelta, o sólo ida?

- Andata e ritorno? Solo andata.
- Viaggio di andata e ritorno? Solo andata.

¿Ida y vuelta? Sólo ida.

- Puoi mostrarmi il tuo biglietto del ritorno?
- Potete mostrarmi il vostro biglietto del ritorno?
- Può mostrarmi il suo biglietto del ritorno?

¿Podría enseñarme su billete de vuelta?

- Sarò di ritorno tra dieci minuti.
- Io sarò di ritorno tra dieci minuti.

Volveré en diez minutos.

- Sarà di ritorno tra tre ore.
- Lui sarà di ritorno tra tre ore.

Volverá dentro de 3 horas.

- Sarà di ritorno tra dieci minuti.
- Lui sarà di ritorno tra dieci minuti.

Estará de vuelta en diez minutos.

- Non so quando sarò di ritorno.
- Io non so quando sarò di ritorno.

- No sé cuando volveré.
- No sé cuándo volveré.

ritorno al loro accampamento fortificato.

de vuelta a su campamento fortificado.

Siamo di ritorno a casa.

- Vamos camino a casa.
- Estamos camino de casa.
- Vamos hacia casa.

Andata e ritorno? Solo andata.

¿Ida y vuelta? Sólo ida.

Tom sarà presto di ritorno.

Tomás volverá pronto.

Sarò di ritorno tra mezz'ora.

Vuelvo en media hora.

Sarò di ritorno entro mezzanotte.

Estaré de vuelta para medianoche.

Ritorno alle sei e mezza.

Vuelvo a las seis y media.

Ritorno a Boston a ottobre.

Regreso a Boston en octubre.

- Tornerò lunedì.
- Io tornerò lunedì.
- Sarò di ritorno lunedì.
- Io sarò di ritorno lunedì.

Volveré el lunes.

- Tornerà presto.
- Lui tornerà presto.
- Sarà presto di ritorno.
- Lui sarà presto di ritorno.

Él volverá en seguida.

- Tom sarà di ritorno tra tre ore.
- Tom sarà di ritorno fra tre ore.

Tomás va a volver en tres horas.

- Torno subito.
- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.
- Tornerò presto.
- Io tornerò presto.
- Io ritornerò presto.
- Sarò presto di ritorno.
- Io sarò presto di ritorno.

- Volveré pronto.
- Vuelvo en seguida.
- Yo regresaré pronto.

- Ha pregato per il ritorno di suo figlio.
- Lei ha pregato per il ritorno di suo figlio.
- Pregò per il ritorno di suo figlio.
- Lei pregò per il ritorno di suo figlio.

Rezó para que volviera su hijo.

- Hai un biglietto di ritorno per il Giappone?
- Tu hai un biglietto di ritorno per il Giappone?
- Ha un biglietto di ritorno per il Giappone?
- Lei ha un biglietto di ritorno per il Giappone?
- Avete un biglietto di ritorno per il Giappone?
- Voi avete un biglietto di ritorno per il Giappone?

¿Tiene un pasaje de vuelta a Japón?

- Hai comprato un biglietto di andata e ritorno?
- Ha comprato un biglietto di andata e ritorno?
- Avete comprato un biglietto di andata e ritorno?

- ¿Compró un billete de ida y vuelta?
- ¿Compraste un billete de ida y vuelta?
- ¿Has comprado un billete de ida y vuelta?

- "Quando sarai di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo."
- "Quando sarà di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo."
- "Quando sarai di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo atmosferico."
- "Quando sarà di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo atmosferico."

"¿Cuándo volverás?" "Todo depende del clima."

Con il ritorno della luna piena...

Con el regreso de la luna llena,

Penso che sarò presto di ritorno.

Creo que volveré pronto.

Lei sarà di ritorno entro un'ora.

Ella regresará en una hora.

Sarà di ritorno entro una settimana.

Dentro de una semana estará de vuelta.

Sarà di ritorno a casa presto.

Él regresará a casa pronto.

Andata e ritorno o solo andata?

¿Ida y vuelta o solo ida?

Abitualmente ritorno a casa alle quattro.

Suelo ir a casa a las cuatro.

Ecco il mio biglietto di ritorno.

- Aquí está mi boleto de regreso.
- Aquí está mi billete de vuelta.

- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.
- Tornerò presto.

Volveré pronto.

- Ritorno fra un'ora.
- Torno tra un'ora.

- Vuelvo en una hora.
- Estaré de vuelta en una hora.

- Tornerò alle 2:30.
- Sarò di ritorno alle 2:30.
- Sarò di ritorno alle 14:30.

Estaré de vuelta a las dos y media.

- Quanto costa un biglietto andata-ritorno per Caracas?
- Quanto viene un biglietto andata-ritorno per Caracas?

¿Cuánto cuesta un billete de ida y vuelta a Caracas?

- Ritorno fra un'ora.
- Torno tra un'ora.
- Tornerò tra un'ora.
- Ritornerò tra un'ora.
- Sarò di ritorno da qui a un'ora.
- Io sarò di ritorno da qui a un'ora.

- Vuelvo en una hora.
- Volveré en una hora.
- Estaré de vuelta en una hora.

Con aspettative di un ritorno sugli investimenti

con la expectativa de un retorno de inversión

ritorno al campo qualche tempo dopo l'alba.

de vuelta al campamento después del amanecer.

E ad avere un importante ritorno sociale.

y tener un mayor impacto social.

Potete mostrarmi il vostro biglietto del ritorno?

¿Podría enseñarme su billete de vuelta?

- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.
- Io ritornerò presto.

- Volveré pronto.
- Volveré en seguida.

Pregò per il ritorno di suo figlio.

Rezó por el regreso de su hijo.

Ho un biglietto di ritorno per Tokyo.

Tengo un billete de vuelta a Tokio.

Saremo di ritorno alle tre e mezza.

- Estaremos de nuevo aquí a las tres y media.
- Estaremos de vuelta a las tres y media.

Ho comprato un biglietto andata e ritorno.

Yo compré un pasaje de ida y vuelta.

- Quando pensi che tornerà?
- Quando pensa che tornerà?
- Quando pensate che tornerà?
- Quando pensi che sarà di ritorno?
- Quando pensa che sarà di ritorno?
- Quando pensate che sarà di ritorno?

¿Cuándo crees que volverá?

Sarà andata via prima che tu faccia ritorno.

Ella se habrá ido antes de que tú regreses.

Tom sarà di ritorno intorno alle 2:30.

Tom estará de vuelta alrededor de las 2:30.

- Tom tornerà lunedì.
- Tom sarà di ritorno lunedì.

Tom regresará el lunes.

Non credo sarà di ritorno per le cinque.

No creo que ella esté de vuelta para las cinco.

Non so con esattezza quando sarò di ritorno.

No sé cuándo volveré exactamente.

- Tornerò più tardi.
- Sarò di ritorno più tardi.

Volveré luego.

- Tornerò fra dieci minuti.
- Tornerò tra dieci minuti.
- Sarò di ritorno tra dieci minuti.
- Io sarò di ritorno tra dieci minuti.

Volveré en diez minutos.

- Ritorno fra un'ora.
- Tornerò tra un'ora.
- Ritornerò tra un'ora.

- Volveré en una hora.
- Estaré de vuelta en una hora.

Lei non riuscì a trovare la strada del ritorno.

No pudo encontrar el camino de regreso.

- Tornerà tra dieci minuti.
- Lui tornerà tra dieci minuti.
- Sarà di ritorno tra dieci minuti.
- Lui sarà di ritorno tra dieci minuti.

Él volverá en diez minutos.

Durante il viaggio di ritorno, chiamai Mario, il mio legale.

De camino a casa llamé a Mario, mi abogado.

- Tornerà entro una settimana.
- Sarà di ritorno entro una settimana.

Ella volverá antes de una semana.

Il cane aspettava giorno dopo giorno il ritorno del padrone.

El perro esperaba día tras día el regreso de su amo.

- Tornerò tra due ore.
- Sarò di ritorno tra due ore.

Vuelvo en dos horas.

- Sarà di ritorno tra qualche giorno.
- Tornerà tra qualche giorno.

Volverá en unos días.

Puoi andare al ballo se sei di ritorno per le dieci.

Si vuelves antes de las diez, puedes ir al baile.

- Torno subito.
- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.
- Tornerò presto.
- Io ritornerò presto.

- Volveré pronto.
- Volveré en seguida.
- Vuelvo en seguida.
- Yo regresaré pronto.

Uff! Questa salita è dura, ma il ritorno sarà molto facile.

¡Uf! Esta pendiente es difícil. Sin embargo, el regreso será muy fácil.

- Devo andare a fare la spesa. Tornerò tra un'ora.
- Devo andare a fare shopping. Sarò di ritorno fra un'ora.
- Devo andare a fare la spesa. Sarò di ritorno fra un'ora.
- Devo andare a fare acquisti. Sarò di ritorno fra un'ora.

Tengo que ir de compras, estaré de vuelta en una hora.

La notte è stata così gelida che al ritorno ero quasi congelato.

La noche era tan fría que cuando volví estaba casi congelado.

Non fece più ritorno da quando lasciò casa all'età di quindici anni.

Él dejó su ciudad natal a los quince años y nunca regresó.

- Tornerò in un batter d'occhio.
- Sarò di ritorno in un batter d'occhio.

Vuelvo en seguida.

Questo è il punto di non ritorno. O la va o la spacca!

Este es un punto de no retorno. ¡Estamos entregados!

Gli invasori inseguono il nemico, abbattendo molti fanti ungheresi sulla via del ritorno.

Los invasores persiguen al enemigo, golpeándo a muchos infantería húngaros en el camino de regreso.

- Tornerò alle sette in punto.
- Tornerò alle sette.
- Sarò di ritorno alle sette.

Volveré a las siete.

- Tornerò alle 6:30.
- Ritornerò alle 6:30.
- Ritorno alle sei e mezza.

Vuelvo a las seis y media.