Translation of "Propri" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Propri" in a sentence and their spanish translations:

Ricomponendole secondo armonie e ritmi propri.

pero él componía sus propias armonías y ritmos debajo de ese trabajo.

Ogni paese ha i propri costumi.

Cada país tiene sus propias costumbres.

Poche persone ammetteranno i propri errori.

Pocos hombres reconocerán sus errores.

Ogni epoca ha i propri miti.

Cada época tiene sus propios mitos.

I genitori amano i propri figli.

- Los padres aman a sus hijos.
- Los padres quieren a sus hijos.

- È importante ricordare chi sono i propri amici.
- È importante ricordarsi chi sono i propri amici.

Es importante recordar quiénes son tus amigos.

E dopo, crescendo, hanno creato prodotti propri.

para luego pasar a crear producciones originales propias.

Tramanderà i propri geni alla generazione futura.

pasó sus genes a la próxima generación.

Tutti hanno i propri meriti e demeriti.

Todos tienen sus cualidades y sus defectos.

Ogni paese ha i suoi propri costumi.

Cada país tiene sus propias costumbres.

Tom sta incolpando Mary dei propri errori.

Tom culpa a Mary por sus errores.

The Orangutan Project combatte insieme ai propri partner

El Proyecto Orangután pelea junto con todos sus socios

Possono creare fiducia e fedeltà nei propri utenti.

se ganarán la confianza y lealtad de sus usuarios.

I genitori giovani spesso viziano i propri figli.

Los padres jóvenes suelen mimar a los niños.

Un uomo saggio sa imparare dai propri errori.

Un hombre sabio saca provecho de sus errores.

I genitori sono responsabili dell'educazione dei propri figli.

Los padres son los responsables de la educación de sus hijos.

Che utilizza la plastica solidale direttamente nei propri prodotti.

que está usando plástico social directamente en su producción.

L'obiettivo è quello di divertirsi con i propri amici

El objetivo es juntarte con tus amigos. y

Si dovrebbe dare il buon esempio ai propri figli.

Deberías darle un buen ejemplo a tus hijos.

Tom non poté nascondere i propri sentimenti a Mary.

Tom no podía ocultar sus sentimientos por Mary.

Molti poeti esprimono i propri sentimenti sulle bellezze naturali.

Muchos poetas expresan sus sentimientos de las bellezas de la naturaleza.

Per mostrare ai propri clienti che si prende cura dell'ambiente.

Así, estarían demostrando a los clientes que les importa nuestro planeta.

Alcuni dottori dicono qualcosa per far piacere ai propri pazienti.

Algunos doctores dicen cualquier cosa para complacer a sus pacientes.

Un bravo maestro deve essere paziente con i propri allievi.

Un buen profesor debe ser paciente con sus pupilos.

Le imprese devono pagare un giusto salario ai propri dipendenti.

Las empresas deben pagar un salario justo a sus empleados.

Le aziende giapponesi solitamente forniscono un uniforme ai propri lavoratori.

Las compañías japonesas normalmente les dan uniformes a sus trabajadores.

Per vedere quanto lascerete che il governo faccia i propri comodi

para ver hasta dónde están dispuestos a dejar ir al gobierno

Si tratta di definire il piacere e l'appagamento nei propri termini.

Es definir el placer y la satisfacción bajo sus propios términos.

Anche agli alberi serve aiuto per spargere lontano i propri semi.

Hasta los árboles necesitan ayuda para esparcir sus semillas lo más lejos posible.

Attraverso l'ingegneria genetica, il granturco può produrre i propri stessi pesticidi.

Mediante la ingeniería genética, el maíz puede producir sus propios pesticidas.

Tutti volevano che i propri studenti partecipassero al progetto Straw No More.

cuyas escuelas querían unirse al proyecto Straw No More.

L'istruzione implica una salute migliore per le donne e i propri figli,

La educación significa una mejor salud para las mujeres y sus hijos,

Mostrare i propri veri sentimenti non è considerato una virtù in Giappone.

Mostrar tus verdaderos sentimientos no se considera una virtud en Japón.

Di uno stregone malvagio che lo vuole usare per i propri scopi.

de un mago malvado que quiere usarlo para sus propios planes.

I gabbiani nutrono i propri piccoli rigurgitando il cibo nei loro becchi.

Las gaviotas alimentan a sus polluelos regurgitando la comida en sus picos.

Il futuro appartiene a coloro che credono nella bellezza dei propri sogni.

El futuro pertenece a quienes creen en la belleza de sus propios sueños.

Dal momento che non avevano figli propri, hanno deciso di adottare una bambina.

Como no tenían hijos propios, decidieron adoptar a una niña pequeña.

Generalmente chi visita di più i propri genitori, i figli o le figlie?

¿Generalmente quién visita más a sus padres, los hijos o las hijas?

Un luogo dove i trafficanti possono stabilire i propri centri di operazione con l'aiuto

Un lugar donde los traficantes pueden establecer sus centros de operaciones con la ayuda de

Errare è umano. Incolpare qualcun altro per i propri errori è ancora più umano.

Errar es humano. Culpar a otra persona de tus errores es todavía más humano.

Guardare le foto dei propri amici su Facebook è solo una perdita di tempo.

Mirar las fotos de tus amigos en Facebook es una pérdida de tiempo.

- Gli adolescenti si scontrano spesso coi propri genitori.
- Gli adolescenti litigano spesso coi loro genitori.

A menudo los adolescentes discuten con sus padres.

Ogni individuo ha diritto di fondare dei sindacati e di aderirvi per la difesa dei propri interessi.

Toda persona tiene derecho a fundar sindicatos y a sindicarse para la defensa de sus intereses.

- Bisognerebbe obbedire ai propri genitori.
- Dovresti obbedire ai tuoi genitori.
- Dovreste obbedire ai vostri genitori.
- Dovrebbe obbedire ai suoi genitori.

- Debes obedecer a tus padres.
- Deberías obedecer a tus padres.

Per quanto fosse occupato, nel periodo in cui visse fuori non dimenticò mai di scrivere a casa dei propri genitori tutte le settimane.

- Sin importar cuán ocupado estaba mientras vivía en el exterior, nunca dejó de escribir a sus padres al menos una vez a la semana.
- Por muy ocupado que estuviese, durante la época que vivió fuera, nunca se olvidó de escribir a casa de sus padres todas las semanas.