Translation of "Poveri”" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "Poveri”" in a sentence and their spanish translations:

- Aiuta i poveri.
- Lei aiuta i poveri.

Ella ayuda a los pobres.

Poveri noi!

¡Pobres de nosotros!

- Diamo soldi ai poveri.
- Diamo denaro ai poveri.

Damos dinero a los pobres.

- Hanno aiutato i poveri.
- Loro hanno aiutato i poveri.

Ellas han ayudado a los pobres.

- È un'amica dei poveri.
- Lei è un'amica dei poveri.

Ella es amiga de los pobres.

Eravamo poveri, ma felici.

Éramos pobres, pero felices.

Arrivi da paesi estremamente poveri.

proviene de los países con pobreza extrema.

I poveri contadini mangiavano patate.

Los campesinos pobres comían papas.

Siamo poveri, però siamo felici.

Somos pobres pero felices.

Non tutti loro sono poveri.

No todos ellos son pobres.

Essere poveri non è vergognoso.

Ser pobre no es una vergüenza.

- Erano molto poveri.
- Loro erano molto poveri.
- Erano molto povere.
- Loro erano molto povere.

Eran muy pobres.

- Non siamo poveri.
- Noi non siamo poveri.
- Non siamo povere.
- Noi non siamo povere.

No somos pobres.

- Sono molto poveri.
- Loro sono molto poveri.
- Sono molto povere.
- Loro sono molto povere.

Ellos son muy pobres.

- Dobbiamo fornire cibo e vestiti ai poveri.
- Noi dobbiamo fornire cibo e vestiti ai poveri.

Debemos proveer comida y ropa para los pobres.

I poveri non sono sempre infelici.

Los pobres no siempre son infelices.

I poveri bambini tremavano dalla paura.

Los pobres chicos temblaban de miedo.

Benedetti sono i poveri di spirito.

Dichosos los pobres de espíritu.

- I soldi non fanno la felicità dei poveri.
- Il denaro non fa la felicità dei poveri.

El dinero no hace la felicidad de los pobres.

Così uniamo la chiesa e i poveri.

Luego conectamos la iglesia con la gente pobre.

Non sai cosa vuol dire essere poveri.

Tú no sabes lo que es ser pobre.

Nonostante fossero poveri, hanno cresciuto sette figli.

Aunque eran pobres, criaron a siete hijos.

Molti studenti poveri ricevono borse di studio.

Muchos estudiantes pobres reciben becas.

Quante disgrazie hanno sofferto questi poveri bambini!

¡Cuántas desgracias han sufrido estos pobres niños!

I bambini sono la ricchezza dei poveri.

Los niños son la riqueza de los pobres.

Stava cercando di aiutare i mezzadri poveri dell'Alabama

Estaba tratando de ayudar a los pobres agricultores en Alabama,

Rubare è un delitto solo per i poveri.

Robar es un delito solo para los pobres.

Quando do da mangiare ai poveri, mi chiamano santo. Quando chiedo perché i poveri non hanno da mangiare, mi chiamano comunista.

Cuando doy comida a los pobres, me llaman santo. Cuando pregunto por qué los pobres no tienen nada de comer, me llaman comunista.

I quartieri poveri di Mumbai, le favelas dell'America Latina.

los barrios pobres de Bombay, las favelas de América Latina.

Ed emettevamo 35 milioni di tonnellate di poveri sottili

y emitimos 35 millones de toneladas de material particulado

I bambini poveri e quelli gay sono maggiormente bersagliati,

Los niños pobres y homosexuales están más expuestos al acoso escolar,

I ricchi non sono sempre più felici dei poveri.

Los ricos no siempre son más felices que los pobres.

I ricchi e i poveri hanno paura della morte.

Los ricos y los pobres le temen a la muerte.

I ricchi si arricchiscono e i poveri si impoveriscono.

- Los ricos se hacen más ricos y los pobres más pobres.
- Los ricos se enriquecen y los pobres se empobrecen.

- Un tale programma economico aiuterà i ricchi a discapito dei poveri.
- Un tale programma economico aiuterà i ricchi a spese dei poveri.

Un programa económico como ese va a ayudar a los ricos a costa de los pobres.

- Siamo poveri, però siamo felici.
- Noi siamo poveri, però siamo felici.
- Siamo povere, però siamo felici.
- Noi siamo povere, però siamo felici.

Somos pobres, pero somos felices.

- Siamo poveri perché siamo onesti.
- Noi siamo poveri perché siamo onesti.
- Siamo povere perché siamo oneste.
- Noi siamo povere perché siamo oneste.

Somos pobres porque somos honestos.

I miei poveri figli sono stati oggetto delle mie sperimentazioni.

Mis hijas han pasado por todos mis experimentos.

- Tutti loro non sono poveri.
- Tutte loro non sono povere.

Todos ellos no son pobres.

Il Mali è uno dei paesi più poveri dell'Africa subsahariana.

Mali es uno de los países más pobres de África subsahariana.

Accettare i regali è umano, darli ai poveri è divino.

Aceptar regalos es humano, darle al pobre es de dioses.

- Penso che non ci sia nulla di cui vergognarsi a essere poveri.
- Io penso che non ci sia nulla di cui vergognarsi a essere poveri.

No creo que ser pobre sea algo para avergonzarse.

Un tale programma economico aiuterà i ricchi a discapito dei poveri.

Un programa económico como ese va a ayudar a los ricos a costa de los pobres.

Nel mondo della comunicazione globale siamo sempre più poveri di parole.

En la era de la comunicación global estamos cada vez más pobres de palabras.

- La povertà non è un disonore.
- Non c'è vergogna ad essere poveri.

La pobreza no es una deshonra.

Beati i poveri in ispirito, perché di loro è il regno de' cieli.

Bienaventurados los pobres en espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos.

C'è una regola che vale per qualsiasi disastro. Che si tratti di un'epidemia, della guerra, della fame, i ricchi diventano più ricchi e i poveri più poveri. Gli ultimi contribuiscono anche a questo.

Hay una regla que funciona para cada calamidad. Ya sea la peste, la guerra, o la hambruna, los ricos se enriquecen y los pobres se empobrecen. Los pobres incluso les contribuyen.

Lei si vergognava di sua madre, donna con poveri vestiti, che raccoglieva sterpaglie nel bosco.

Se sentía avergonzada de su madre, una mujer pobremente vestida, que recogía madera en el bosque.

- Lei non è povera.
- Non è povera.
- Non sei povero.
- Tu non sei povero.
- Non sei povera.
- Tu non sei povera.
- Non è povero.
- Lei non è povero.
- Non siete poveri.
- Voi non siete poveri.
- Non siete povere.
- Voi non siete povere.

No eres pobre.

Se non avessimo buttato fuori dal Kuwait Saddam Hussein, oggi offriremmo un sostegno finanziario a un Kuwait occupato? Se non avessimo scacciato Milosevic dalla Bosnia, oggi lo finanzieremmo? Allora, perché non ci comportiamo allo stesso modo con la Turchia? Diciamo alla Turchia di lasciare l’isola affinché la parte settentrionale di Cipro possa svilupparsi. Nessuno desidera avere vicini poveri. Soprattutto i grecociprioti non vogliono vicini poveri. Se avete il coraggio di buttare fuori a calci le forze di occupazione, unico esempio di questo genere in un paese europeo, lo sviluppo sarà una conseguenza automatica.

Si no hubiésemos echado a Sadam Husein de Kuwait, ¿estaríamos hoy ofreciendo apoyo financiero al Kuwait ocupado? Si no hubiésemos echado a Milosevic de Bosnia, ¿estaríamos financiando hoy a Milosevic? Así pues, ¿por qué no hacemos lo mismo con Turquía? Díganle a Turquía que se vaya de la isla para que el norte de Chipre puede desarrollarse. Nadie quiere tener vecinos pobres. Sobre todo, los grecochipriotas no quieren vecinos pobres. Si tienen ustedes el valor de echar al ejército ocupante –el único ejército ocupante en un país europeo–, el desarrollo vendrá por sí solo.