Translation of "Fianco" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Fianco" in a sentence and their spanish translations:

- Sono al tuo fianco.
- Sono al suo fianco.
- Sono al vostro fianco.

- Estoy de su lado.
- Estoy de tu lado.
- Soy tu aliado.
- Estoy a tu lado.

- È al suo fianco.
- Lui è al suo fianco.

Está a su lado.

Hanno l'opportunità di lavorare fianco a fianco con giovani professionisti,

tienen la oportunidad de trabajar junto a jóvenes profesionales,

- Posso sedermi di fianco a te?
- Posso sedermi di fianco a voi?
- Posso sedermi di fianco a lei?

- ¿Puedo sentarme a tu lado?
- ¿Me puedo sentar cerca de ustedes?
- ¿Me puedo sentar a tu lado?
- ¿Puedo sentarme cerca de vosotros?
- ¿Puedo sentarme cerca de vosotras?
- ¿Puedo sentarme a su lado?

- Vorrei essere al tuo fianco.
- Io vorrei essere al tuo fianco.

¡Ojalá estuviera a tu lado!

- Sto camminando al suo fianco.
- Io sto camminando al suo fianco.

Camino junto a ella.

- Ero seduto di fianco a lei.
- Io ero seduto di fianco a lei.
- Ero seduta di fianco a lei.
- Io ero seduta di fianco a lei.

Yo me senté al lado de ella.

- Ho un leggero dolore al fianco.
- Io ho un leggero dolore al fianco.

Tengo un ligero dolor en mi costado.

Volavamo fianco a fianco, con giri a S sopra e sotto gli altri,

Nosotros saltamos lado a lado, haciendo vueltas en "S" sobre y bajo cada uno,

- Non utilizzate questo tavolo di fianco alla finestra.
- Non usate questo tavolo di fianco alla finestra.
- Non usi questo tavolo di fianco alla finestra.
- Non utilizzi questo tavolo di fianco alla finestra.

No uséis aquella mesa junto a la ventana.

Mi sedetti di fianco a lui.

Me senté a su lado.

- Abito proprio di fianco al negozio di giocattoli.
- Io abito proprio di fianco al negozio di giocattoli.

Vivo al lado de la tienda de juguetes.

- Tom si è svegliato con un dolore nel fianco.
- Tom si svegliò con un dolore nel fianco.

Tom despertó con un dolor en su costado.

Ma quando si sedevano al mio fianco,

Pero cuando se sentaron a mi lado,

Lei vive di fianco a casa nostra.

Ella vive en la casa contigua.

È seduto di fianco a suo fratello.

Está sentado al lado de su hermano.

Saremo al tuo fianco, qualsiasi cosa accada.

Nosotros estaremos de tu lado pase lo que pase.

Con te al mio fianco mi sento protetto.

Con vos a mi lado me siento protegido.

- Chi è la bella ragazza seduta di fianco a Jack?
- Chi è la ragazza carina seduta di fianco a Jack?

¿Quién es la linda muchacha sentada al lado de Jack?

- Vive di fianco a me.
- Lui vive di fianco a me.
- Vive accanto a me.
- Lui vive accanto a me.
- Abita accanto a me.
- Lui abita accanto a me.
- Abita di fianco a me.
- Lui abita di fianco a me.
- Abita vicino a me.

Él vive junto a mi casa.

Guidando il Settimo Corpo contro il fianco meridionale prussiano.

liderando el Séptimo Cuerpo contra el flanco sur de Prusia.

Ma era seduto in aereo di fianco a te?

Pero, ¿él estaba sentado al lado tuyo en el avión?

Tom ha sentito una voce nella camera a fianco.

Tom podía oír voces en la habitación contigua.

Arrivò quest'uomo e si fermò proprio di fianco a noi,

Un hombre vino y se detuvo junto a nosotros,

Il suo posto al fianco del futuro imperatore fu ulteriormente

Su lugar al lado del futuro emperador se

Questo tizio seduto di fianco a me sul treno puzza!

¡El sujeto sentado junto a mí en el tren apesta!

- Si è seduta di fianco a me.
- Lei si è seduta di fianco a me.
- Si sedette accanto a me.
- Lei si sedette accanto a me.
- Si è seduta accanto a me.
- Lei si è seduta accanto a me.
- Si sedette di fianco a me.
- Lei si sedette di fianco a me.

- Ella se sentó cerca de mí.
- Ella se sentó a mi lado.

- Mi sedetti accanto a lui.
- Mi sedetti di fianco a lui.

- Me senté a su lado.
- Me senté al lado suyo.

- Era seduto accanto a me.
- Era seduto di fianco a me.

Él estaba sentado a mi lado.

Si siede spesso di fianco a me e ascolta della musica.

Él se sienta a menudo junto a mí y escucha música.

- Vivo di fianco al negozio di giocattoli.
- Io vivo di fianco al negozio di giocattoli.
- Abito di fianco al negozio di giocattoli.
- Io abito di fianco al negozio di giocattoli.
- Abito accanto al negozio di giocattoli.
- Io abito accanto al negozio di giocattoli.
- Vivo accanto al negozio di giocattoli.
- Io vivo accanto al negozio di giocattoli.

- Vivo al lado de la tienda de juguetes.
- Vivo al lado de la juguetería.

Soult lanciò un attacco di fianco che gettò il nemico in confusione.

Soult lanzó un ataque de flanqueo que confundió al enemigo.

Pace e gloria alla Francia, ho combattuto lealmente al suo fianco", ha

paz y la gloria a Francia, luché lealmente a su lado”,

fianco meridionale strategico dell'esercito, e così perse la grande vittoria ad Austerlitz.

estratégico flanco sur del ejército, por lo que se perdió la gran victoria de Austerlitz.

- Appendi il tuo asciugamano di fianco al mio.
- Appendi il tuo asciugamano accanto al mio.
- Appenda il suo asciugamano di fianco al mio.
- Appenda il suo asciugamano accanto al mio.
- Appendete il vostro asciugamano di fianco al mio.
- Appendete il vostro asciugamano accanto al mio.

Cuelga tu toalla al lado de la mía.

Quel lago di fianco a noi è fatto interamente di puro acido batterico.

Ese lago en el que estamos parados está hecho de ácido de batería puro.

Alla fine, mentre il mezzogiorno prosegue, il fianco di Subotai appare la forza.

Finalmente, al llegar la tarde, la fuerza de flanco de Subotai aparece.

Victor continuò a servire al fianco dell'imperatore nella difesa della Francia nel 1814.

Víctor continuó sirviendo al lado del Emperador en la defensa de Francia en 1814.

- Tom era seduto accanto a me.
- Tom era seduto di fianco a me.

Tom se sentó a mi lado.

- La banca è accanto all'ufficio postale.
- La banca è di fianco all'ufficio postale.

El banco queda junto a la oficina de correos.

- Tom era seduto accanto a Mary.
- Tom era seduto di fianco a Mary.

Tom se sentó junto a Mary.

- C'è una chiesa di fianco a casa mia.
- C'è una chiesa di fianco alla mia casa.
- C'è una chiesa accanto a casa mia.
- C'è una chiesa accanto alla mia casa.

Hay una iglesia cerca de mi casa.

Di fianco all'istituto c'è un piccolo bar che per l'appunto si chiama 'Psico Bar',

Al lado del instituto hay un barcito que justamente se llama 'Psico Bar',

Chi è la donna seduta di fianco a mio fratello che sta parlando con lui?

¿Quién es la mujer que habla con mi hermano y está sentada a su lado?

Ma il piano per lui di cadere sul fianco del nemico a Bautzen è andato storto.

Pero el plan para que cayera sobre el flanco enemigo en Bautzen salió mal.

Direttamente a fianco dell'Imperatore, ed entrambi hanno presto imparato un nuovo rispetto per le capacità dell'altro.

directamente junto al Emperador, y ambos pronto aprendieron un nuevo respeto por las habilidades del otro.

Sul fianco sinistro il maresciallo Macdonald guidava il decimo corpo d'armata, con un grande contingente prussiano ...

En el flanco izquierdo, el Mariscal Macdonald lideraba el 10° Cuerpo, con un gran contingente prusiano;

Il suo ruolo era quello di supportare il maresciallo Oudinot a guardia del fianco settentrionale del saliente francese.

Su papel era apoyar al mariscal Oudinot en la protección del flanco norte del saliente francés.

- La scrivania di Tom è accanto a quella di Mary.
- La scrivania di Tom è di fianco a quella di Mary.

El escritorio de Tom está al lado del escritorio de Mary.

- Lei vive di fianco a casa nostra.
- Vive nella porta accando alla nostra.
- Abita nella porta accando alla nostra.
- Lei abita nella porta accando alla nostra.
- Lei vive nella porta accando alla nostra.

- Ella vive en la casa contigua.
- Ella vive en la casa de al lado.