Translation of "Fatevi" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Fatevi" in a sentence and their spanish translations:

Fatevi valere.

- Haceos valer.
- Que se sepa lo que valéis.

Non fatevi abbindolare, verificate.

No crean solamente, verifiquen.

Fatevi una doccia appena volete.

Que os duchéis cuanto queráis.

- Non fatevi prendere dal panico!
- Niente panico!

¡Que no cunda el pánico!

Allora fatevi una passeggiata con me nel Quartiere SALAMANCA!

Pues venios conmigo de paseo al… ¡BARRIO SALAMANCA!

- State da una parte, mortali.
- Fatevi da parte, mortali.

A un lado, mortales.

- Fatti da parte.
- Si faccia da parte.
- Fatevi da parte.

Hazte a un lado.

- Fatti una vita.
- Fatevi una vita.
- Si faccia una vita.

Consíguete una vida.

- Non farti uccidere.
- Non fatevi uccidere.
- Non si faccia uccidere.

¡No te mueras!

- Fatti gli affari tuoi!
- Si faccia gli affari suoi!
- Fatevi gli affari vostri!

- ¡Métete en tus asuntos!
- ¡Meteos en vuestros asuntos!
- ¡Metete en tus cosas!

- Fatti aiutare da Tom.
- Fatevi aiutare da Tom.
- Si faccia aiutare da Tom.

Haz que Tom te ayude.

- Fatti gli affari tuoi!
- Si faccia gli affari suoi!
- Fatevi gli affari vostri!
- Fatti gli affari tuoi.

- ¡Métete en tus asuntos!
- ¡Meteos en vuestros asuntos!
- No metas tu nariz en los asuntos de los demás.
- ¡Metete en tus cosas!

- Fatti il letto.
- Fatevi il letto.
- Si faccia il letto.
- Rifatti il letto.
- Si rifaccia il letto.
- Rifatevi il letto.

- Haz tu cama.
- Haced vuestras camas.

- Non farti venire il mal di stomaco per aver mangiato troppo.
- Non fatevi venire il mal di stomaco per aver mangiato troppo.
- Non si faccia venire il mal di stomaco per aver mangiato troppo.

- Que no te dé dolor de estómago por comer demasiado.
- No comas demasiado, no te vaya a dar dolor de tripa.