Translation of "Rimaniate" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Rimaniate" in a sentence and their russian translations:

Voglio che rimaniate.

Я хочу, чтобы вы остались.

Voglio che rimaniate con noi.

- Я хочу, чтобы ты остался с нами.
- Я хочу, чтобы вы остались с нами.
- Я хочу, чтобы ты побыл с нами.
- Я хочу, чтобы вы побыли с нами.

Volgliamo che rimaniate ed aiutate.

- Мы хотим, чтобы ты остался и помог.
- Мы хотим, чтобы вы остались и помогли.

È meglio che rimaniate qui.

Оставайтесь лучше здесь.

Voglio che rimaniate con loro.

- Я хочу, чтобы вы остались с ними.
- Я хочу, чтобы вы побыли с ними.

Voglio che rimaniate con lui.

- Я хочу, чтобы вы остались с ним.
- Я хочу, чтобы вы побыли с ним.

Voglio che rimaniate con lei.

- Я хочу, чтобы вы остались с ней.
- Я хочу, чтобы вы побыли с ней.

Ho bisogno che rimaniate qui.

- Мне нужно, чтобы ты остался здесь.
- Мне нужно, чтобы вы остались здесь.

Voglio che rimaniate con Tom.

Я хочу, чтобы вы остались с Томом.

Voglio che rimaniate più a lungo.

Я хочу, чтобы вы остались подольше.

Voglio che rimaniate qui ancora più a lungo.

Я хочу, чтобы вы остались здесь подольше.

- Tom vuole che vi fermiate qui.
- Tom vuole che rimaniate qui.

Том хочет, чтобы вы остались здесь.

- Voglio che tu rimanga dove sei.
- Voglio che lei rimanga dov'è.
- Voglio che rimaniate dove siete.
- Voglio che voi rimaniate dove siete.
- Voglio che restiate dove siete.
- Voglio che voi restiate dove siete.
- Voglio che tu resti dove sei.
- Voglio che lei resti dov'è.

Я хочу, чтобы ты оставался там, где ты находишься.

- Voglio che tu stia qui.
- Voglio che stiate qui.
- Voglio che lei stia qui.
- Voglio che resti qui.
- Voglio che restiate qui.
- Voglio che rimaniate qui.
- Voglio che tu rimanga qui.
- Voglio che lei rimanga qui.

- Я хочу, чтобы ты остался здесь.
- Я хочу, чтобы вы остались здесь.