Translation of "Potremmo" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Potremmo" in a sentence and their russian translations:

- Potremmo sederci?
- Noi potremmo sederci?
- Ci potremmo sedere?
- Noi ci potremmo sedere?

Мы могли бы присесть?

- Potremmo riprovare.
- Potremmo provare ancora.
- Potremmo provare di nuovo.

Мы могли бы снова попробовать.

- Potremmo aspettare.
- Noi potremmo aspettare.

Мы могли бы подождать.

- Potremmo morire.
- Noi potremmo morire.

- Мы можем умереть.
- Возможно, мы умрём.

- Potremmo venire presi.
- Potremmo venire prese.
- Potremmo venire catturati.
- Potremmo venire catturate.
- Potrebbero prenderci.

Нас могут схватить.

- Potremmo andare assieme.
- Potremmo andare insieme.

- Мы могли бы пойти вместе.
- Мы могли бы поехать вместе.

- Potremmo parlare con lei?
- Potremmo parlarle?

- Мы не могли бы с ней поговорить?
- Мы могли бы с ней поговорить?

- Dove potremmo farlo?
- Dove lo potremmo fare?

Где мы могли бы это сделать?

Potremmo continuare.

Мы могли бы продолжить.

Potremmo venderlo.

- Мы могли бы это продать.
- Мы могли это продать.

Potremmo andare là. Potremmo ripararci sotto gli alberi.

Можем направиться туда и спрятаться под деревьями.

- Potremmo andare tutti assieme.
- Potremmo andare tutte assieme.

Мы могли пойти все вместе.

- Potremmo aiutarci a vicenda.
- Ci potremmo aiutare a vicenda.

Мы могли бы помочь друг другу.

- Potremmo chiederlo a loro.
- Lo potremmo chiedere a loro.

- Мы могли бы спросить их.
- Мы могли спросить их.
- Мы могли их спросить.
- Мы могли бы их спросить.
- Мы могли бы попросить их.
- Мы могли попросить их.

- Potremmo chiederlo a lui.
- Lo potremmo chiedere a lui.

- Мы могли бы спросить его.
- Мы могли бы попросить его.
- Мы могли спросить его.
- Мы могли попросить его.

- Potremmo chiederlo a lei.
- Lo potremmo chiedere a lei.

- Мы могли бы спросить её.
- Мы могли бы попросить её.
- Мы могли спросить её.
- Мы могли попросить её.

Penso che potremmo.

Я полагаю, мы могли бы.

Potremmo vederci domani.

Завтра можно было бы встретиться.

- Potremmo studiare assieme le lingue.
- Potremmo studiare assieme i linguaggi.

Мы могли бы изучать языки вместе.

- Potremmo essere in grado di aiutarli.
- Noi potremmo essere in grado di aiutarli.
- Potremmo essere in grado di aiutarle.
- Noi potremmo essere in grado di aiutarle.

Возможно, мы сможем им помочь.

Potremmo accamparci nella caverna,

Мы могли бы тут остаться,

Potremmo accendere un falò.

Мы могли бы развести костер здесь.

Potremmo parlare in francese?

Мы не могли бы говорить по-французски?

Potremmo chiedere a Tom.

Мы могли бы спросить Тома.

Potremmo avere una forchetta?

Можно нам вилку?

Non potremmo abbracciarci, invece?

Не можем ли мы, вместо этого, обняться?

Non ne potremmo parlare?

Может быть, не будем об этом говорить?

Potremmo aver perso l'autobus.

Мы могли опоздать на автобус.

- Potremmo morire.
- Potevamo morire.

Мы могли умереть.

- Potremmo leggere.
- Potevamo leggere.

Мы могли бы почитать.

Potremmo andare a piedi.

- Мы могли бы пройтись.
- Мы могли бы пройтись пешком.

Potremmo scrivergli una lettera.

Мы могли написать ему письмо.

Potremmo scriverle una lettera.

Мы могли написать ей письмо.

Potremmo parlare con loro?

- Мы не могли бы с ними поговорить?
- Мы могли бы с ними поговорить?

Potremmo parlare con lui?

- Мы не могли бы с ним поговорить?
- Мы могли бы с ним поговорить?

Potremmo parlare di loro.

Мы могли бы о них поговорить.

Potremmo parlare di lui.

Мы могли бы о нём поговорить.

Potremmo parlare di lei.

Мы могли бы о ней поговорить.

- Potremmo provare.
- Potevamo provare.

Мы могли бы попробовать.

Potremmo parlare con Tom?

Мы могли бы поговорить с Томом?

- Potremmo essere in ritardo per la scuola.
- Potremmo far tardi a scuola.

Мы можем опоздать в школу.

Potremmo accendere un piccolo falò,

Мы могли бы развести маленький костер здесь,

Potremmo addirittura dire, in effetti,

По сути, можно даже сказать,

Credo potremmo cambiare la situazione.

то это могло бы всё изменить.

Potremmo andare al cinema stasera!

Можно было бы сегодня вечером в кино сходить!

Potremmo imparare molto l'uno dall'altro.

Мы могли бы многому научиться друг у друга.

Potremmo parlare in francese invece?

Мы не могли бы вместо этого говорить по-французски?

Come potremmo chiamare questo ibrido?

- Как бы нам назвать этот гибрид?
- Как нам назвать этот гибрид?

Potremmo avere un tavolo nell'angolo?

Можно нам столик в углу?

Potremmo scrivere loro una lettera.

Мы могли написать им письмо.

Potremmo aver bisogno di soldi.

Нам могут понадобиться деньги.

Potremmo avere un tavolo all'esterno?

Можно нам столик на улице?

- Abbiamo parlato di quello che potremmo fare.
- Noi abbiamo parlato di quello che potremmo fare.

Мы сказали о том, что могли бы сделать.

potremmo imparare come sfruttarle al meglio,

мы можем научиться извлекать из них пользу,

Come potremmo mantenere lo status quo?

то как можно продолжать жить как раньше?

E potremmo anche non rendercene conto,

И осознаём мы это или нет,

Alle quattro potremmo andare a casa.

В 4 мы могли идти домой.

Potremmo discutere di questo più tardi?

- Мы не могли бы потом это обсудить?
- Мы не могли бы обсудить это позже?

Suppongo che potremmo chiedere a lei.

- Полагаю, мы могли бы спросить у неё.
- Полагаю, мы могли бы её попросить.
- Полагаю, мы могли бы у неё спросить.

Potremmo tutti imparare qualcosa da lui.

Мы все могли бы научиться чему-нибудь у него.

Penso che potremmo essere grandi amici.

Я думаю, мы могли бы быть отличными друзьями.

Potremmo ordinare della pizza o qualcos'altro.

Мы могли бы пиццу заказать или ещё что-нибудь.

Io e Tom potremmo cantare assieme.

Мы с Томом могли бы спеть вместе.

Potremmo parlare di questo più tardi?

Мы могли бы поговорить об этом позже?

Potremmo avere per i giovani traduzione simultanea,

Пусть будет доступ к мгновенному переводу,

Non faremo cose di cui potremmo pentirci.

Давай не будем делать того, о чем будем жалеть.

Potremmo andare da qualche parte a parlare?

- Мы можем пойти куда-нибудь поговорить?
- Мы не могли бы пойти куда-нибудь поговорить?

Potremmo chiedere a Tom di non andare.

Мы могли попросить Тома не ходить.

Dove e a che ora potremmo incontrarci?

Где и во сколько мы могли бы встретиться?

Potremmo fingere che non sia mai successo.

Мы могли бы сделать вид, что этого никогда не было.

La prossima primavera potremmo andare a Boston.

Мы могли бы поехать в Бостон следующей весной.

Potremmo chiedere a Tom cosa ne pensa.

Мы могли бы спросить Тома, что он об этом думает.

E potremmo trovare soluzioni a problemi prima incomprensibili.

Вероятно, вам удастся найти ответы на вопросы, ранее казавшиеся невозможными.

Potremmo costruire grandi macchine, i cosiddetti alberi artificiali,

Мы могли бы создать огромные механизмы, так называемые искусственные деревья,

Se non fosse per l'acqua, non potremmo vivere.

Если бы не было воды, мы не смогли бы жить.

Potremmo avere un tavolo nella sezione per fumatori?

Не могли бы мы получить столик в зоне для курящих?

Potremmo non sapere mai chi ha ucciso Tom.

Мы можем никогда не узнать, кто убил Тома.

Sappiamo cosa siamo, ma non cosa potremmo essere.

Мы знаем, кто мы, но не знаем, кем можем быть.

potremmo trovare più ragni di quelli che possiamo gestire.

мы можем встретить больше пауков, чем хотелось бы.

Se non fosse per le piante, non potremmo vivere.

Если бы не растения, мы бы не смогли жить.

Potremmo avere un tavolo nella sezione per non fumatori?

Можно нам столик в зоне для некурящих?

- Abbiamo più mele di quante ne potremmo mangiare in un giorno.
- Abbiamo più mele di quelle che potremmo mangiare in un giorno.

У нас больше яблок, чем мы можем съесть за день.

Al massimo noi potremmo essere come la vecchietta della barzelletta,

Лучшее, что мы можем сделать, — это как та пожилая дама в анекдоте —

Se non fosse per il sole non potremmo affatto vivere.

Если бы не солнце, мы бы вообще не жили.

Sappiamo ciò che siamo ma non quello che potremmo essere.

Мы знаем, кто мы, но не знаем, кем можем быть.

Così che potremmo inserirne di più in uno spazio veramente piccolo.

чтобы втиснуть их в действительно очень маленькое пространство.

Potremmo anche non prendere mai le decisioni che hanno preso loro,

Возможно, мы никогда и не примем решений, которые они приняли,

Potremmo accamparci nella caverna, gioverebbe alle medicine perché è molto più fresca.

Мы можем расположиться в пещере, это будет лучше для лекарств, там намного прохладнее.

Tuttavia potremmo continuare la missione e cercare di trovare i veleni attivi,

Знаете, чтобы мы могли сделать, мы могли бы продолжить эту миссию и попытаться найти яды в природе,

potremmo creare luoghi di lavoro in cui la gente sarebbe felice di lavorare

мы сможем создать не только условия, в которых люди полюбят работать,

Se ci fosse un po' più di caldo potremmo bere in tè in giardino.

Если бы было немного теплее, мы могли бы выпить чаю в саду.

Ma sai una cosa? Potremmo continuare la missione e cercare di trovare i veleni attivi

Знаете, что можно сделать? Мы можем продолжить миссию и попытаться найти яд в природе,

Ma poiché siamo all'aeroporto potremmo anche ricominciare. Se vuoi tornare in cielo, scegli "ricomincia l'episodio."

Но поскольку мы вернулись в аэропорт, можем начать нашу миссию заново. Если хотите вернуться в небо, выберите «повтор эпизода».

Ci promettono la luna, ma ho il sospetto che per il compimento di quelle promesse potremmo aspettare che l'inferno geli.

Они обещают нам золотые горы, но я подозреваю, что мы будем ждать, пока рак на горе не свистнет, когда они выполнят свои обещания.

- Se non ci fosse il sole non potremmo vivere.
- Se il sole non ci fosse, non saremmo in grado di vivere.

Если бы не было солнца, мы не смогли бы жить.

- È così facile scrivere delle buone frasi di esempio, cosicché, anche se cancellassimo per sbaglio alcune frasi buone mentre ci si sbarazza di un sacco di frasi cattive, penso che potremmo migliorare drasticamente la qualità di questo corpus eliminando molte cose.
- È così facile scrivere delle buone frasi di esempio, cosicché, anche se cancellassimo per sbaglio alcune frasi buone mentre ci si sbarazza di un sacco di frasi cattive, penso che potremmo migliorare drasticamente la qualità di questo corpus eliminando molte frasi.

Создавать хорошие предложения-примеры так легко, что даже если мы случайно удалим несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, думаю, мы могли бы заметно улучшить качество этого корпуса, удаляя в больших количествах.