Translation of "Girare" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Girare" in a sentence and their russian translations:

Continueremo a girare tutti questi sassi.

Будем переворачивать эти камни побольше.

Ti ordino di girare a destra.

Я приказываю вам повернуть направо.

Ho detto di girare a destra.

Я сказал повернуть направо.

Smetti di far girare i pollici.

Хватит бить баклуши!

La forza dell'acqua fa girare la ruota.

- Сила воды вращает колесо.
- Гидравлическая энергия приводит в движение колесо.

- Non so se girare a sinistra o a destra.
- Io non so se girare a sinistra o a destra.

- Не знаю, надо повернуть налево или направо.
- Я не знаю, поворачивать налево или направо.
- Уж не знаю, поворачивать налево или направо.
- Не знаю, поворачивать налево или направо.

I mattinieri iniziano a girare per i marciapiedi.

На улицах появляются ранние пташки.

Devi girare la manopola per abbassare il finestrino.

Поверните ручку, чтобы опустить стекло.

Cosa succederebbe se la terra smettesse di girare?

Что бы случилось, если бы Земля перестала вращаться?

Sarebbe fantastico avere una bicicletta per girare in città!

Было бы замечательно, если бы был велосипед для тура по городу!

- Smettila di girare intorno al punto e dicci cosa pensi veramente.
- Smettetela di girare intorno al punto e diteci cosa pensi veramente.

- Перестань ходить вокруг да около и скажи, что ты думаешь на самом деле.
- Перестаньте ходить вокруг да около и скажите, что вы думаете на самом деле.

Dobbiamo girare tutti questi sassi più grandi. Vediamo qua sotto.

Будем переворачивать эти камни побольше. Посмотрим, что под этим.

Quell'auto non ha indicato che stava per girare a destra.

Эта машина не указала, что она собирается повернуть направо.

Ma, anche sotto la luna piena, la fortuna può girare rapidamente.

Но даже в полнолуние удача может прийти крайне быстро.

Riesci a far girare una palla da basket sulla punta del dito?

Ты можешь крутить баскетбольный мяч на пальце?

Mettere il mondo a girare attorno a una stella per avere libera luce solare,

размещали вокруг звезды́ астероиды для сбора бесплатного солнечного света,

- Smettila di tergiversare e dimmi cos'è successo.
- Smettetela di tergiversare e ditemi cos'è successo.
- La smetta di tergiversare e mi dica cos'è successo.
- Smettila di girarci attorno e dimmi cos'è successo.
- Smettila di girarci intorno e dimmi cos'è successo.
- Smettetela di girarci attorno e ditemi cos'è successo.
- Smettetela di girarci intorno e ditemi cos'è successo.
- La smetta di girarci attorno e mi dica cos'è successo.
- La smetta di girarci intorno e mi dica cos'è successo.
- Smettila di girare intorno al punto e dimmi cos'è successo.
- Smettila di girare attorno al punto e dimmi cos'è successo.
- Smettetela di girare intorno al punto e ditemi cos'è successo.
- Smettetela di girare attorno al punto e ditemi cos'è successo.
- La smetta di girare intorno al punto e mi dica cos'è successo.
- La smetta di girare attorno al punto e mi dica cos'è successo.

Перестань ходить вокруг да около и расскажи мне, что произошло.

- Smettila di tergiversare e rispondi alla mia domanda!
- Smettetela di tergiversare e rispondete alla mia domanda!
- La smetta di tergiversare e risponda alla mia domanda!
- Smettila di girarci attorno e rispondi alla mia domanda!
- La smetta di girarci attorno e risponda alla mia domanda!
- Smettetela di girarci attorno e rispondete alla mia domanda!
- Smettila di girarci intorno e rispondi alla mia domanda!
- La smetta di girarci intorno e risponda alla mia domanda!
- Smettetela di girarci intorno e rispondete alla mia domanda!
- Smettila di girare attorno al punto e rispondi alla mia domanda!
- Smettila di girare intorno al punto e rispondi alla mia domanda!
- Smettetela di girare attorno al punto e rispondete alla mia domanda!
- Smettetela di girare intorno al punto e rispondete alla mia domanda!
- La smetta di girare attorno al punto e risponda alla mia domanda!
- La smetta di girare intorno al punto e risponda alla mia domanda!

- Перестань ходить вокруг да около и ответь на мой вопрос!
- Перестаньте ходить вокруг да около и ответьте на мой вопрос!

- Non tergiversare.
- Non tergiversate.
- Non tergiversi.
- Non menare il can per l'aia.
- Non menate il can per l'aia.
- Non meni il can per l'aia.
- Non girarci attorno.
- Non girarci intorno.
- Non girateci attorno.
- Non girateci intorno.
- Non ci giri attorno.
- Non ci giri intorno.
- Non girare attorno al punto.
- Non girate attorno al punto.
- Non giri attorno al punto.
- Non girare intorno al punto.
- Non girate intorno al punto.
- Non giri intorno al punto.

- Хватит ходить вокруг да около.
- Не ходи вокруг да около.
- Не ходите вокруг да около.