Translation of "Fuoco" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Fuoco" in a sentence and their russian translations:

- Uccidilo col fuoco!
- Uccidila col fuoco!
- Uccidetelo col fuoco!
- Uccidetela col fuoco!

Выжги это огнём!

- Rispondete al fuoco.
- Rispondi al fuoco.
- Risponda al fuoco.

Откройте ответный огонь.

Fuoco!

Огонь!

- Stai lontano dal fuoco.
- Stai lontana dal fuoco.
- Stia lontano dal fuoco.
- Stia lontana dal fuoco.
- State lontani dal fuoco.
- State lontane dal fuoco.

- Держитесь подальше от огня.
- Держись подальше от огня.

- Non scherzare col fuoco.
- Non giocare col fuoco!
- Non giocate col fuoco!
- Non giochi col fuoco!
- Non giocare con il fuoco!
- Non giocate con il fuoco!
- Non giochi con il fuoco!

- Не играй с огнём.
- Не играй с огнём!
- Не играйте с огнём.

- Non giocare col fuoco!
- Non giochi col fuoco!
- Non giocare con il fuoco!
- Non giochi con il fuoco!

- Не играй с огнём.
- Не играй с огнём!

Mirare. Fuoco!

- Целься. Пли!
- Целься. Огонь!

- Sposta il bambino dal fuoco!
- Spostate il bambino dal fuoco!
- Sposti il bambino dal fuoco!
- Sposta la bambina dal fuoco!
- Spostate la bambina dal fuoco!
- Sposti la bambina dal fuoco!

Убери ребёнка от костра!

- Spegni il fuoco.
- Spegnete il fuoco.
- Spenga il fuoco.
- Spegni l'incendio.
- Spegnete l'incendio.
- Spenga l'incendio.

- Потуши огонь.
- Потушите огонь.

- Aggiunge solo benzina al fuoco.
- Aggiunge soltanto benzina al fuoco.
- Aggiunge solamente benzina al fuoco.

Это только подливает масла в огонь.

- La casa ha preso fuoco.
- La casa prese fuoco.

Дом загорелся.

- Tom ha acceso il fuoco.
- Tom accese il fuoco.

Том зажёг огонь.

- Non giocate col fuoco!
- Non giocate con il fuoco!

Не играйте с огнём.

- Abbiamo bisogno di fuoco.
- Noi abbiamo bisogno di fuoco.

Нам нужен огонь.

Alimentiamo il fuoco.

Раздуйте пламя.

Al fuoco! Correte!

Пожар! Бегите!

Al fuoco! Accorrete!

- Огонь! Бегите!
- Пожар! Бегите!
- Пожар! Беги!

Accendiamo un fuoco?

Разожжём огонь?

Il fuoco brucia.

Огонь горит.

Avvicinatevi al fuoco.

Подойдите к костру.

Avvicinati al fuoco.

Подойди к костру.

Accenderò il fuoco.

Я разведу огонь.

- Mi sono riscaldato vicino al fuoco.
- Mi sono riscaldata vicino al fuoco.
- Mi riscaldai vicino al fuoco.

- Я грелся у огня.
- Я грелся у костра.

- Non c'è fumo senza fuoco.
- Non c'è fuoco senza fumo.
- Dove c'è del fumo c'è del fuoco.

Где дым, там и огонь.

- Metti un altro ceppo sul fuoco.
- Metta un altro ceppo sul fuoco.
- Mettete un altro ceppo sul fuoco.

- Подкиньте полено в огонь.
- Подкинь полено в огонь.

- Il fuoco divorò la città.
- Il fuoco ha divorato la città.

Огонь уничтожил город.

- Non posso toccare il fuoco.
- Io non posso toccare il fuoco.

Я не могу потрогать огонь.

Ok, accendiamo il fuoco.

Давайте разожжем костер.

Bella decisione, il fuoco.

Хорошее решение насчет костра.

Non scherzare col fuoco.

- Не играй с огнём.
- Не играй с огнём!
- Не играйте с огнём.

Il fuoco è spento.

- Огонь потух.
- Огонь погас.

Il fuoco è pericoloso.

Огонь опасен.

Tom spense il fuoco.

Том погасил огонь.

- Non c'è fumo senza fuoco.
- Dove c'è del fumo c'è del fuoco.

- Нет дыма без огня.
- Где дым, там и огонь.

- Diede fuoco alla sua stessa casa.
- Lui diede fuoco alla sua stessa casa.
- Ha dato fuoco alla sua stessa casa.
- Lui ha dato fuoco alla sua stessa casa.

- Он поджёг свой собственный дом.
- Он поджёг собственный дом.

- Il fuoco si è spento da solo.
- Il fuoco si spense da solo.

Огонь погас сам собой.

- Tom ha lanciato il libro nel fuoco.
- Tom lanciò il libro nel fuoco.

Том швырнул книгу в огонь.

- La nostra scuola è andata a fuoco.
- La nostra scuola andò a fuoco.

Наша школа сгорела.

- Tom ha aggiunto più legna al fuoco.
- Tom aggiunse più legna al fuoco.

- Том подбросил дров в огонь.
- Фома подбросил дровишек в костёр.

- Tom ha chiamato i vigili del fuoco.
- Tom chiamò i vigili del fuoco.

Том вызвал пожарных.

Priorità numero uno, il fuoco.

В первую очередь нам нужен костер.

Il fuoco è molto pericoloso.

Огонь очень опасен.

Il fuoco è sempre pericoloso.

Огонь всегда опасен.

Il fuoco è senza pietà.

Огонь безжалостен.

Il fuoco sta ancora bruciando.

Костёр ещё горит.

La carta prende fuoco facilmente.

Бумага легко воспламеняется.

Non c'è fumo senza fuoco.

- Нет дыма без огня.
- Где дым, там и огонь.

Non lasci estinguere il fuoco.

Не давай огню погаснуть.

Tom ha spento il fuoco.

Том потушил пожар.

Tom corse rispondendo al fuoco.

Том бежал, отстреливаясь.

Abbiamo cantato intorno al fuoco.

Мы пели у костра.

Il fuoco bruciava a lungo.

Огонь горел долго.

Andate a riscaldarvi al fuoco.

Идите погрейтесь у огня.

Vai a riscaldarti al fuoco.

Иди погрейся у огня.

È pericoloso giocare col fuoco.

Опасно играть с огнём.

Il fuoco divorò la città.

Огонь уничтожил город.

Non giocare con il fuoco!

Не играй с огнём!

- L'edificio è stato pesantemente danneggiato dal fuoco.
- L'edificio è stato danneggiato pesantemente dal fuoco.

Здание сильно пострадало от огня.

- Ha minacciato di dare fuoco alla nostra casa.
- Lei ha minacciato di dare fuoco alla nostra casa.
- Minacciò di dare fuoco alla nostra casa.
- Lei minacciò di dare fuoco alla nostra casa.

Она угрожала поджечь наш дом.

- Tom ha raccolto della legna per il fuoco.
- Tom raccolse della legna per il fuoco.

Том собрал дров для костра.

Questo fuoco sta facendo la differenza.

Этот костер имеет большое значение.

Tom è un mangiatore di fuoco.

Том - глотатель огня.

Il fuoco è ricordato nella storia.

Этот пожар вошел в историю.

Gli animali hanno paura del fuoco.

Животные боятся огня.

Non dimenticare di spegnere il fuoco.

- Не забудьте потушить огонь.
- Не забудь потушить огонь.
- Не забудьте потушить костёр.
- Не забудь потушить костёр.

I campeggiatori sedevano attorno al fuoco.

- Туристы уселись вокруг костра.
- Туристы сидели вокруг костра.

Ci siamo seduti intorno al fuoco.

Мы сидели вокруг огня.

La casa sta andando a fuoco!

Дом горит!

Lei aveva i capelli rosso fuoco.

У неё были огненно-рыжие волосы.

Ho buttato il foglio nel fuoco.

Я бросил бумагу в огонь.

Ho gettato il libro nel fuoco.

- Я кинул книгу в огонь.
- Я бросил книгу в огонь.
- Я бросила книгу в огонь.

Il fuoco si è spento velocemente.

Огонь быстро погас.

- Avresti dovuto vedere il fuoco.
- Avreste dovuto vedere il fuoco.
- Avrebbe dovuto vedere il fuoco.
- Avresti dovuto vedere l'incendio.
- Avreste dovuto vedere l'incendio.
- Avrebbe dovuto vedere l'incendio.

Видели бы вы огонь.

L'anziano homo sapiens zoppica verso il fuoco.

Старейшина Homo sapiens ковыляет к костру.

Questo farà il fuoco e il calore,

Здесь будет огонь,

O devo fermarmi e accendere un fuoco?

Или остановиться и развести костер?

Resteranno marchiate a fuoco sulle vostre retine,

что будет тяжело выбросить из головы,

Non dimenticare mai di spegnere il fuoco.

Никогда не забывайте тушить огонь.

- Il fuoco è spento.
- L'incendio è spento.

Огонь потух.

Tom si sta riscaldando vicino al fuoco.

Том греется у огня.

Gli edifici in legno prendono fuoco facilmente.

Деревянные строения легко воспламеняются.

Regola la messa a fuoco del microscopio.

Сфокусируйте микроскоп.

Siccome faceva freddo abbiamo acceso un fuoco.

Поскольку было холодно, мы разожгли костёр.

Tom diede fuoco alla casa di Mary.

Том поджёг дом Мэри.

Le case di legno prendono fuoco facilmente.

Деревянные дома легко воспламеняются.

Lei ha gettato il libro nel fuoco.

- Она бросила книгу в огонь.
- Она кинула книгу в огонь.

Lui ha gettato il libro nel fuoco.

- Он кинул книгу в огонь.
- Он бросил книгу в огонь.
- Он швырнул книгу в огонь.

Tom ha accidentalmente dato fuoco alla tenda.

Том случайно поджёг занавеску.

- Sai come fare un fuoco usando solo bastoni di legno?
- Sa come fare un fuoco usando solo bastoni di legno?
- Sapete come fare un fuoco usando solo bastoni di legno?
- Sa come fare un fuoco utilizzando solo bastoni di legno?
- Sai come fare un fuoco utilizzando solo bastoni di legno?
- Sapete come fare un fuoco utilizzando solo bastoni di legno?

Ты умеешь разводить огонь, используя лишь деревянные палочки?

- Tom ha detto a Mary di non giocare col fuoco.
- Tom disse a Mary di non giocare col fuoco.

Том сказал Мэри не играть с огнём.

- Prima di partire, i suoi uomini hanno dato fuoco alla città.
- Prima di andarsene, i suoi uomini hanno dato fuoco alla città.
- Prima di andarsene, i suoi uomini diedero fuoco alla città.
- Prima di partire, i suoi uomini diedero fuoco alla città.

Перед уходом его люди подожгли город.