Examples of using "Dispiaceva" in a sentence and their russian translations:
- Мне стало вас жаль.
- Мне стало тебя жаль.
Я не возражал.
- Мне стало его жаль.
- Я его пожалел.
- Мне стало её жаль.
- Я её пожалел.
Он не возражал.
Она не возражала.
Он сказал, что не возражает.
Она сказала, что ей жаль.
Она сказала, что не возражает.
- Он сказал, что не против пройтись.
- Он сказал, что не против пройтись пешком.
- Он сказал, что не против того, чтобы пройтись пешком.
Он сказал, что не против того, чтобы подождать.
Том сказал мне, что ему жаль.
Том сказал, что ни о чём не жалеет.
Мне было как-то жалко Тома.
Том сказал, что ему жаль.
- Всем было нас жаль.
- Все нам сочувствовали.
- Всем было их жаль.
- Всем стало их жаль.
- Все им сочувствовали.
Все мне сочувствовали.
- Всем стало жаль её.
- Всем стало её жаль.
- Всем было её жаль.
- Все ей сочувствовали.
- Я хотел сказать, что мне жаль.
- Я хотела сказать, что мне жаль.