Translation of "Champagne" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Champagne" in a sentence and their russian translations:

Champagne!

- Шампанского!
- Шампанское!

- Champagne, per favore.
- Champagne, per piacere.

Шампанского, пожалуйста.

- Stavano bevendo champagne.
- Loro stavano bevendo champagne.
- Stavano bevendo dello champagne.
- Loro stavano bevendo dello champagne.

Они пили шампанское.

- Non bere troppo champagne.
- Non beva troppo champagne.
- Non bevete troppo champagne.

- Не пей слишком много шампанского.
- Не пейте слишком много шампанского.

- Non bevo champagne.
- Io non bevo champagne.

Я не пью шампанское.

- Hanno mangiato caviale e bevuto champagne.
- Mangiarono caviale e bevettero champagne.
- Mangiarono caviale e bevvero champagne.
- Mangiarono caviale e beverono champagne.

Они ели чёрную икру и пили шампанское.

- Ho bevuto una bottiglia di champagne.
- Io ho bevuto una bottiglia di champagne.
- Bevetti una bottiglia di champagne.
- Io bevetti una bottiglia di champagne.
- Bevei una bottiglia di champagne.
- Io bevei una bottiglia di champagne.
- Bevvi una bottiglia di champagne.
- Io bevvi una bottiglia di champagne.

Я выпил бутылку шампанского.

- Tom sta bevendo champagne.
- Tom sta bevendo dello champagne.

Том пьёт шампанское.

- Tom voleva bere champagne.
- Tom voleva bere dello champagne.

Том хотел выпить шампанского.

Apriamo lo champagne?

Шампанское открывать?

Versami lo champagne.

Налей-ка мне шампанского.

- Berrà lo champagne a mezzanotte.
- Lui berrà lo champagne a mezzanotte.

В полночь он выпьет шампанского.

- Prenderò un bicchiere di champagne.
- Io prenderò un bicchiere di champagne.

Я выпью бокал шампанского.

Succo d'arancia o champagne?

- Апельсинового сока или шампанского?
- Апельсиновый сок или шампанское?

- Tom ha comprato una bottiglia di champagne.
- Tom comprò una bottiglia di champagne.

Том купил бутылку шампанского.

Tom non vuole bere champagne.

- Том не хочет шампанское.
- Том не хочет пить шампанское.

- Sarò contento di bere un bicchiere di champagne.
- Io sarò contento di bere un bicchiere di champagne.
- Sarò contenta di bere un bicchiere di champagne.
- Io sarò contenta di bere un bicchiere di champagne.
- Sarò felice di bere un bicchiere di champagne.
- Io sarò felice di bere un bicchiere di champagne.

Мне, пожалуйста, бокал шампанского.

- Abbiamo intenzione di bere champagne per la mezzanotte.
- Abbiamo intenzione di bere champagne a mezzanotte.

- Мы собираемся выпить в полночь шампанского.
- Мы собираемся в двенадцать часов выпить шампанского.

Lo champagne è importato dalla Francia.

Шампанское импортируют из Франции.

Ti verso un po' di champagne?

Налить тебе немного шампанского?

- Tom ha offerto a Mary un bicchiere di champagne.
- Tom offrì a Mary un bicchiere di champagne.

Том предложил Мэри бокал шампанского.

Lo champagne faceva le bollicine nel bicchiere.

Шампанское играло в бокале.

Tom ha ordinato una bottiglia di champagne.

Том заказал бутылку шампанского.

Versa tutto lo champagne, dopotutto è capodanno.

Налей-ка всем шампанского — как-никак Новый год.

Tom versò dello champagne per sé e Mary.

Том налил шампанского себе и Мэри.

Per questa occasione vi consiglio di bere champagne.

Предлагаю по этому поводу выпить шампанского.

Tom non conosce la differenza tra il vino e lo champagne.

- Том не видит разницы между вином и шампанским.
- Том не знает, чем вино отличается от шампанского.

La Prima Battaglia di Champagne porta a pochi guadagni territoriali a fronte di 90.000 perdite.

однако, первая битва при Шампане привела к маленькому продвижению, при потере более 90.000 человек.

Ci vuole poco per essere felici: un bagno caldo bolla, una bottiglia di champagne e tante baci.

Для счастья надо совсем немного: горячую пенную ванну, бутылку шампанского и много целоваться.

Ieri ho passato la notte sotto i ponti e oggi bevo champagne in un ristorante di lusso.

Вчера я ночевал под мостом, а сегодня пью шампанское в шикарном ресторане.