Translation of "Carriera" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Carriera" in a sentence and their russian translations:

- Parliamo della tua carriera.
- Parliamo della sua carriera.
- Parliamo della vostra carriera.

Давайте поговорим о вашей карьере.

Una brillante carriera l'aspettava.

Её ждала блистательная карьера.

- Lo scandalo ha rovinato la sua carriera.
- Lo scandalo rovinò la sua carriera.

Скандал разрушил его карьеру.

Il restante 90% cambia carriera,

Остальные 90% меняют профессию,

Faccio la carriera di avvocato.

Я сделаю карьеру адвоката.

Perché avete chiesto questa carriera?

Почему вы выбрали эту карьеру?

Puoi dimenticarti la carriera sportiva.

О спортивной карьере можешь забыть.

Una brillante carriera lo attendeva.

- Его ждала блистательная карьера.
- Её ждала блистательная карьера.

- Tom ha una brillante carriera come medico.
- Tom ha una brillante carriera come dottore.

Том сделал блестящую карьеру врача.

La sua carriera politica è finita.

Её политическая карьера закончилась.

Questo scandalo ha rovinato la sua carriera.

- Этот скандал разрушил его карьеру.
- Этот скандал разрушил её карьеру.

Mi sono dovuto scordare della carriera sportiva.

О спортивной карьере мне пришлось забыть.

Tom ha fatto una carriera da capogiro.

Том сделал головокружительную карьеру.

E dopo 30 anni di carriera nel capitalismo

После 30-ти лет карьеры в капитализме,

Questo matrimonio sarà vantaggioso per la sua carriera.

Этот брак будет выгоден для его карьеры.

Si è dovuto scordare della carriera di musicista.

О карьере музыканта ему пришлось забыть.

Si è dovuta scordare della carriera di cantante.

О карьере певицы ей пришлось забыть.

Voglio essere libero di inseguire la carriera che sogno.

Я хочу быть свободным воплощать в жизни свои бизнес-мечты.

300 libri in tutto su carriera e cose simili.

прочёл 300 книг о целеустремлённости, карьере и т.п.

Per iniziare una carriera di musicista a tempo pieno.

чтобы посвятить себя карьере профессионального музыканта.

Così finì la sua carriera di giocatore di baseball.

С тех пор его бейсбольная карьера закончилась.

La tua famiglia dovrebbe venir prima della tua carriera.

Семья должна быть превыше карьеры.

All'apice della mia carriera, il mio sogno si infranse.

На самом пике моей карьеры моя мечта разбилась вдребезги.

E ho subito il più grande shock della mia carriera.

и я получил сильнейшее потрясение за всю свою карьеру.

La carriera televisiva di Tom è pronta per il decollo.

Телевизионная карьера Тома сейчас на взлёте.

Qual è più importante, la tua carriera o la tua famiglia?

Что для тебя важнее - карьера или семья?

Dopo un trauma simile ci si poteva dimenticare una carriera sportiva.

После такой травмы о спортивной карьере можно было забыть.

Quando Justin Bieber ha cominciato la sua carriera musicale aveva quattordici anni.

Когда Джастин Бибер начал свою музыкальную карьеру, ему было четырнадцать лет.

Spy" - un resoconto rivelatore della carriera di Karl Schulmeister, un contrabbandiere tedesco che

Наполеона » - разоблачающий рассказ о карьере Карла Шульмейстера, немецкого контрабандиста, который

La battaglia di Friedland fu una delle vittorie più decisive della carriera di Napoleone.

Битва при Фридланде была одной из самых решающих побед в карьере Наполеона.

Imparare il klingon sarà di grande utilizzo per la sua carriera di uomo d'affari.

Изучение клингона сильно поможет его карьере бизнесмена.

All'inizio della sua carriera nella NASA, aveva pilotato l'aereo a razzo sperimentale X-15 fino a un'altitudine

В начале своей карьеры в НАСА он поднял экспериментальный ракетный самолет X-15 на высоту

Qualunque sia la tua professione e per quanto tu possa essere felice di questa, ci sarà un momento in cui penserai che sarebbe stato meglio scegliere un'altra carriera.

Какая бы профессия у тебя ни была и как бы ты ни был в ней счастлив, временами ты будешь думать, что лучше бы выбрал другую карьеру.