Translation of "Cambiare" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Cambiare" in a sentence and their russian translations:

- Devo cambiare.
- Io devo cambiare.

- Мне надо переодеться.
- Мне надо измениться.

- Voglio cambiare.
- Io voglio cambiare.

- Я хочу переодеться.
- Я хочу измениться.

- Possono cambiare.
- Riescono a cambiare.

Они могут измениться.

- Posso cambiare.
- Io posso cambiare.

- Я могу измениться.
- Я могу переодеться.

- Devo cambiare.
- Io devo cambiare.
- Ho bisogno di cambiare.
- Io ho bisogno di cambiare.

Мне нужно переодеться.

- Proverò a cambiare.
- Io proverò a cambiare.
- Cercherò di cambiare.
- Io cercherò di cambiare.

Я постараюсь измениться.

- Niente sembra cambiare.
- Nulla sembra cambiare.

Похоже, ничего не меняется.

- Non puoi cambiare Tom.
- Tu non puoi cambiare Tom.
- Non potete cambiare Tom.
- Voi non potete cambiare Tom.
- Non può cambiare Tom.
- Lei non può cambiare Tom.

- Ты не можешь изменить Тома.
- Тебе не изменить Тома.
- Вы не можете изменить Тома.
- Вам Тома не изменить.
- Тома не изменишь.
- Тома не изменить.

- Puoi ancora cambiare idea.
- Può ancora cambiare idea.
- Potete ancora cambiare idea.

- Вы ещё можете передумать.
- Ты ещё можешь передумать.

- Potrebbe cambiare idea.
- Lui potrebbe cambiare idea.

Он может передумать.

- Dovremmo cambiare qualcosa.
- Noi dovremmo cambiare qualcosa.

Нам надо что-то менять.

- Cosa posso cambiare.
- Io cosa posso cambiare.

Что я могу изменить?

- Tom può cambiare.
- Tom riesce a cambiare.

Том может измениться.

- Sì, possiamo cambiare.
- Sì, riusciamo a cambiare.

Да, мы можем меняться.

Dobbiamo cambiare.

Мы обязаны измениться.

Devo cambiare?

Мне нужно сделать пересадку?

Può cambiare.

Он может измениться.

- Dovevo cambiare il piano.
- Io dovevo cambiare il piano.
- Ho dovuto cambiare il piano.
- Io ho dovuto cambiare il piano.
- Dovetti cambiare il piano.
- Io dovetti cambiare il piano.

Я должен был изменить план.

- Ho provato a cambiare argomento.
- Io ho provato a cambiare argomento.
- Provai a cambiare argomento.
- Io provai a cambiare argomento.
- Ho cercato di cambiare argomento.
- Io ho cercato di cambiare argomento.
- Cercai di cambiare argomento.
- Io cercai di cambiare argomento.

Я попытался сменить тему.

- Smettila di cambiare argomento.
- Smettetela di cambiare argomento.
- La smetta di cambiare argomento.

Перестань уходить от темы!

- Non provare a cambiare soggetto.
- Non provate a cambiare soggetto.
- Non provi a cambiare soggetto.
- Non provare a cambiare il soggetto.
- Non provate a cambiare il soggetto.
- Non provi a cambiare il soggetto.

- Не пытайтесь сменить тему.
- Не пытайтесь уйти от темы.
- Не пытайся сменить тему.
- Не пытайся уйти от темы.

- Non si può cambiare il passato.
- Non puoi cambiare il passato.
- Non può cambiare il passato.
- Non potete cambiare il passato.

- Прошлое не изменишь.
- Прошлое нельзя изменить.

- Avrei dovuto cambiare l'olio.
- Io avrei dovuto cambiare l'olio.

Я должен был сменить масло.

- Voleva cambiare le cose.
- Lui voleva cambiare le cose.

Он хотел что-то изменить.

- Voleva cambiare le cose.
- Lei voleva cambiare le cose.

Она хотела что-то изменить.

- Volevano cambiare le cose.
- Loro volevano cambiare le cose.

Они хотели что-то изменить.

- Vogliono cambiare la legge.
- Loro vogliono cambiare la legge.

Они хотят изменить закон.

- Tom non può cambiare niente.
- Tom non può cambiare nulla.
- Tom non riesce a cambiare niente.
- Tom non riesce a cambiare nulla.

Том не может ничего изменить.

Dovremo cambiare paradigma

Мы должны перейти к новой парадигме

Deve cambiare tutto.

Всё нужно менять,

cambiare un processo,

процесс

Posso cambiare canale?

- Можно переключить канал?
- Можно я переключу?
- Можно мне переключить?
- Можно переключить?

Non cambiare opinione.

Не меняй своё мнение.

Vorrei cambiare posto.

Я бы хотел пересесть.

Dobbiamo cambiare direzione.

Нам нужно изменить направление.

Non devi cambiare.

Ты не должен меняться.

Vorrei poterlo cambiare.

Если бы только я мог это изменить.

Devo cambiare treno?

Мне надо сделать пересадку?

Voglio cambiare lavoro.

- Я хочу сменить работу.
- Я хочу поменять работу.

Tom vuole cambiare.

Том хочет измениться.

Questo deve cambiare.

Это должно измениться.

Tom dovrà cambiare.

Тому придётся измениться.

Dobbiamo cambiare sistema.

- Мы должны изменить систему.
- Нам надо изменить систему.

- Vorrei cambiare la mia stanza.
- Vorrei cambiare la mia camera.

- Я хотел бы поменять комнату.
- Я хотел бы переехать в другую комнату.
- Я хотел бы переехать в другой номер.
- Я хотел бы поменять номер.

- Possiamo cambiare l'argomento, per favore?
- Possiamo cambiare l'argomento, per piacere?

Можно нам сменить тему, пожалуйста?

- Non posso cambiare questi piani.
- Io non posso cambiare questi piani.
- Non riesco a cambiare questi piani.
- Io non riesco a cambiare questi piani.

Я не могу поменять этих планов.

- Devo cambiare le mie gomme.
- Ho bisogno di cambiare le mie gomme.
- Devo cambiare i miei pneumatici.
- Ho bisogno di cambiare i miei pneumatici.

Мне надо поменять шины.

- Cosa ti ha fatto cambiare idea?
- Cosa vi ha fatto cambiare idea?
- Cosa le ha fatto cambiare idea?

- Что заставило тебя переменить мнение?
- Что заставило тебя передумать?
- Что заставило вас передумать?

- Non possiamo cambiare il passato.
- Noi non possiamo cambiare il passato.

Мы не можем изменить прошлое.

- Dobbiamo cambiare il nostro piano.
- Noi dobbiamo cambiare il nostro piano.

Нам надо изменить наш план.

- Hanno fatto cambiare idea a Tom.
- Fecero cambiare idea a Tom.

- Они заставили Тома изменить свою точку зрения.
- Они вынудили Тома поменять мнение.
- Из-за них Тому пришлось поменять своё мнение.
- Из-за них Тому пришлось передумать.

- Il tempo qui può cambiare rapidamente.
- Il tempo atmosferico qui può cambiare rapidamente.
- Il tempo qua può cambiare rapidamente.
- Il tempo atmosferico qua può cambiare rapidamente.

Погода здесь может очень быстро меняться.

Vogliono cambiare il mondo.

Они мечтают изменить мир.

Dobbiamo cambiare queste cose.

Это необходимо изменить.

E impossibile da cambiare.

и неподвластной изменению.

Ma cambiare si può.

Перемены возможны.

Volete cambiare il mondo?

Итак, вы хотите изменить мир?

Dove devo cambiare treno?

- Где я должен сделать пересадку?
- Где мне нужно сделать пересадку?

Le persone possono cambiare?

Люди могут меняться?

Non cambiare la natura.

Природу не изменить.

Vogliamo cambiare il mondo.

Мы хотим изменить мир.

È ora di cambiare.

Пора меняться.

Volevamo cambiare le cose.

Мы хотели что-то изменить.

Dovrei cambiare la frase.

Я должен изменить предложение.

Che altro dovrebbe cambiare?

Что ещё должно измениться?

Questo può cambiare presto.

Скоро это может измениться.

Le cose possono cambiare.

Всё может измениться.

I prezzi possono cambiare.

Цены могут измениться.

Dobbiamo cambiare il sistema.

- Мы должны изменить систему.
- Нам надо изменить систему.

Come potete cambiare questo?

Как вы это измените?

Come puoi cambiare questo?

Как ты это изменишь?

Questo oggi può cambiare.

Это может измениться сегодня.

Tom dovrà cambiare piani.

- Тому придётся поменять планы.
- Тому придётся изменить планы.

Potrebbe ancora cambiare idea.

Он ещё может передумать.

Non posso cambiare idea?

Я что, передумать не могу?

- Non ti sto chiedendo di cambiare opinione.
- Io non ti sto chiedendo di cambiare opinione.
- Non vi sto chiedendo di cambiare opinione.
- Io non vi sto chiedendo di cambiare opinione.
- Non le sto chiedendo di cambiare opinione.
- Io non le sto chiedendo di cambiare opinione.

- Я не прошу тебя изменить своё мнение.
- Я не прошу вас изменить своё мнение.
- Я не прошу Вас изменить своё мнение.

- Devi cambiare il tuo stile di vita.
- Deve cambiare il suo stile di vita.
- Dovete cambiare il vostro stile di vita.

- Тебе надо изменить свой образ жизни.
- Вам надо изменить свой образ жизни.

- Cosa gli ha fatto cambiare idea?
- Che cosa gli ha fatto cambiare idea?

- Что заставило его передумать?
- Что заставило его изменить своё мнение?
- Из-за чего он передумал?

- È una situazione che vorrei cambiare.
- È una situazione che mi piacerebbe cambiare.

- Эту ситуацию я с удовольствием бы поменял.
- Эту ситуацию я с удовольствием бы поменяла.
- Такую ситуацию я бы очень хотел изменить.
- Такую ситуацию я бы очень хотела изменить.

"Voglio cambiare la mia vita,

это: «Я хочу изменить свою жизнь,

Puoi anche cambiare i colori,

Вы можете менять и цвета,

Ruotare per cambiare le cromie.

вращая для изменения цветов и оттенков.

cambiare le caratteristiche della superficie,

изменяя свойства поверхности,

Proprio ciò che dobbiamo cambiare.

Именно это и необходимо изменить.

Credo potremmo cambiare la situazione.

то это могло бы всё изменить.

Mangiamo fuori tanto per cambiare.

Давай где-нибудь не дома поедим для разнообразия.

Tom vuole cambiare il mondo.

Том хочет изменить мир.

Sto pensando di cambiare fornitore.

- Я подумываю о смене моего поставщика.
- Я задумываюсь о смене моего поставщика.

Cambiate ciò che bisogna cambiare.

Изменяйте то, что нужно изменить.

- Possiamo cambiarlo.
- Lo possiamo cambiare.

Мы можем это изменить.

Sto pensando di cambiare lavoro.

Я думаю сменить работу.