Translation of "Annullare" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Annullare" in a sentence and their russian translations:

- Ho dovuto annullare la riunione.
- Io ho dovuto annullare la riunione.
- Dovetti annullare la riunione.
- Io dovetti annullare la riunione.

Мне пришлось отменить собрание.

- Non puoi annullare la riunione.
- Tu non puoi annullare la riunione.
- Non potete annullare la riunione.
- Voi non potete annullare la riunione.
- Non può annullare la riunione.
- Lei non può annullare la riunione.

Ты не можешь отменить встречу.

- Dobbiamo annullare la riunione.
- Noi dobbiamo annullare la riunione.

- Мы должны отменить встречу.
- Нам нужно отменить встречу.

Dovrai annullare l'appuntamento.

Тебе придётся отменить встречу.

- Vorrei annullare la mia prenotazione.
- Io vorrei annullare la mia prenotazione.

Я хотел бы отменить своё бронирование.

- Ha dovuto annullare il suo viaggio.
- Dovette annullare il suo viaggio.

Ему пришлось отменить поездку.

- Vediamo se possiamo annullare la riunione.
- Vediamo se riusciamo ad annullare la riunione.

Посмотрим, сможем ли мы отменить собрание.

- Tom ha dovuto annullare il suo viaggio.
- Tom dovette annullare il suo viaggio.

- Тому пришлось отменить поездку.
- Тому пришлось отменить свою поездку.

Non sarebbe meglio annullare tutto?

Не будет ли лучше всё отменить?

- Dovrei annullare il viaggio a Los Angeles.
- Io dovrei annullare il viaggio a Los Angeles.

- Мне стоит отменить поездку в Лос-Анджелес.
- Мне следует отменить поездку в Лос-Анджелес.

- Dovrei annullare il mio viaggio a Los Angeles.
- Io dovrei annullare il mio viaggio a Los Angeles.

Мне стоит отменить поездку в Лос-Анджелес.

Dobbiamo annullare il nostro viaggio in Giappone.

Мы должны отменить нашу поездку в Японию.

Jack ha deciso di annullare la prenotazione.

Джек решил аннулировать бронирование.

Sono spiacente di annullare l'appuntamento all'ultimo minuto.

Извините, что отменяю встречу в последнюю минуту.

È stato difficile convincerlo ad annullare il viaggio.

Было сложно убедить его отменить поезду.

Ho dovuto annullare il viaggio per colpa dello sciopero.

Мне пришлось отменить поездку из-за забастовки.

- Forti nevicate a Istanbul hanno costretto la Turkish Airlines ad annullare oltre 600 voli.
- Forti nevicate a Istanbul hanno costretto la Turkish Airlines ad annullare oltre seicento voli.

Сильный снегопад в Стамбуле вынудил Turkish Airlines отменить свыше шестисот рейсов.

Abbiamo sentito che il tempo era brutto, quindi abbiamo deciso di annullare il viaggio.

Мы слышали, что погода плохая, и поэтому мы решили отказаться от поездки.

Quel che conta è che ci siamo già accordati per l'appuntamento, e non si può annullare.

Дело в том, что мы уже договорились о встрече, и отменить её нельзя.