Examples of using "Chiudi" in a sentence and their russian translations:
- Выключи воду.
- Выключите воду.
Закрой окно.
Закрой рот!
Закрой дверь.
Задёрни шторы.
Закрой глаза.
Закрой свой грязный рот.
Как следует закрой багажник!
Просто закрой глаза.
- Ты её никогда не закрываешь?
- Ты когда-нибудь заткнёшься?
Закрой все окна!
- Закрой свою книгу.
- Закрой твою книгу.
Ты закрываешь глаза.
- Закрой рот, Том.
- Заткнись, Том.
Закрой рот.
Закрой дверь и сядь!
Закрой глаза и спи.
- Уходя, закройте дверь.
- Будешь уходить - закрой дверь.
- Будете уходить - закройте дверь.
- Уходя, закрой дверь.
Закрой, пожалуйста, свой рот!
- Закрой дверь.
- Закройте дверь.
- Закрывай дверь.
- Закрывайте дверь.
- Закроешь дверь.
я говорил ему: «Рики, закрой кран!»
- Выключи воду!
- Выключите воду!
Открой рот, закрой глаза.
- Почему ты закрываешь глаза, целуя меня?
- Почему ты закрываешь глаза, когда меня целуешь?
Закрой все двери и окна.
- Пожалуйста, закрой за собой дверь.
- Закрой, пожалуйста, за собой дверь.
Хорошенько закрой все двери и окна.
Перед тем как уйти, закрой дверь на ключ.
Закрой окно, перед тем как пойдёшь спать.
- Если окна не закроешь, комары залетят.
- Если не закроете окна, комары залетят.
- Если не закроешь окна, комары налетят.
- Если не закроете окна, комары налетят.
Том! Пожалуйста! Закрой окно. Хочешь заболеть?
- Закрой дверь.
- Закройте дверь.
- Закрой ту дверь.
- Закройте ту дверь.
- Закройте книгу.
- Закрой книгу.
- Закройте окно.
- Закрой окно.
Закрой холодильник.
- Закрой тот ящик.
- Закройте тот ящик.
- Закрой жалюзи.
- Закрой ставни.
- Закройте ставни.
- Закройте жалюзи.
- Закрой ящик.
- Закрой коробку.
- Закройте ящик.
- Закройте коробку.
Закрой жалюзи.
Закрой свой грязный рот.
Закрой на мгновение глаза и поищи ответ.
Откроешь окна — холодно, закроешь — душно.
Запри дверь и никого не впускай!
- Во сколько вы закрываетесь?
- Во сколько ты закрываешь?
- Во сколько Вы закрываетесь?
Запри офис.
Закрой чёртову дверь!
Перед тем как уйти, выключи везде свет и закрой все двери.
- Пожалуйста, закрой дверь.
- Закрой, пожалуйста, дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.
- Закройте, пожалуйста, дверь.
- Закрой дверь, пожалуйста!
- Будьте добры, закройте дверь!
Закрой, блядь, дверь!
- Закрой глаза и спи!
- Закрывай глаза и спи!
- Закрывайте глаза и спите!
- Закрой дверь, когда будешь уходить.
- Уходя, закройте дверь.
- Уходя, закрой дверь.
- Закройте дверь, когда будете уходить.
- Запри двери!
- Заприте двери!
- Запри ворота.
- Заприте ворота.
- Запри дверь.
- Заприте дверь.
- Пожалуйста, закрой дверь.
- Закрой, пожалуйста, дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.
- Закройте, пожалуйста, дверь.
- Пожалуйста, закройте за собой дверь.
- Закройте за собой дверь, пожалуйста.
- Закрой за собой дверь, пожалуйста.
- Закройте, пожалуйста, за собой дверь.
- Закрой, пожалуйста, за собой дверь.
- Закрывайте за собой дверь, пожалуйста.
- Закрывай за собой дверь, пожалуйста.
- Всегда запирай дверь.
- Всегда запирайте дверь.
- Закройте все двери и окна!
- Закрой все окна и двери!
Почему б тебе не заткнуться?
- Запирайте дверь, когда уходите.
- Закрывайте дверь на ключ, когда уходите.
- Запирай дверь, когда уходишь.
- Закрывай дверь на ключ, когда уходишь.
- Запирай дверь, когда выходишь из дома.
- Запирайте дверь, когда выходите из дома.
Закрой рот. Сегодня у меня день отдыха. Единственное, что я хочу сегодня слышать, — это пение птиц.
Закройте все двери и окна.
- Закрой глаза и сосчитай до десяти.
- Закройте глаза и сосчитайте до десяти.
- Закрывайте окно, прежде чем ложиться спать.
- Закройте окно, перед тем как пойти спать.
- Закрой окно, перед тем как пойти спать.
- Закрой окно, перед тем как пойдёшь спать.
- Закройте окно, перед тем как пойдёте спать.