Translation of "Richiesta" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Richiesta" in a sentence and their portuguese translations:

- Considera la mia richiesta.
- Considerate la mia richiesta.
- Consideri la mia richiesta.

Considere o meu pedido.

- Ho una richiesta.
- Io ho una richiesta.

- Tenho um pedido.
- Eu tenho uma mensagem.

- Scusami, ho una richiesta.
- Mi scusi, ho una richiesta.
- Scusatemi, ho una richiesta.

Com licença; tenho um pedido.

- Ha rifiutato la mia richiesta.
- Rifiutò la mia richiesta.
- Lei ha rifiutato la mia richiesta.
- Lei rifiutò la mia richiesta.

Ela recusou o meu pedido.

- Tom ha negato la richiesta.
- Tom negò la richiesta.

Tom negou o pedido.

- Spero che accetterai la mia richiesta.
- Spero che accetterà la mia richiesta.
- Spero che accetterete la mia richiesta.

Espero que você aceite o meu pedido.

- Mi ha mandato una richiesta di amicizia.
- Mi mandò una richiesta di amicizia.
- Lei mi ha mandato una richiesta di amicizia.
- Lei mi mandò una richiesta di amicizia.

Ela me enviou uma solicitação de amizade.

- Ha rifiutato la mia richiesta di amicizia.
- Lui ha rifiutato la mia richiesta di amicizia.
- Rifiutò la mia richiesta di amicizia.
- Lui rifiutò la mia richiesta di amicizia.

Ele recusou minha solicitação de amizade.

- Tom ha ignorato la richiesta di Mary.
- Tom ignorò la richiesta di Mary.

Tom ignorou o pedido de Mary.

Quella richiesta è stata negata.

Aquele pedido foi negado.

La richiesta è stata negata.

O pedido foi negado.

C'è una grande richiesta di benzina.

Há uma grande procura por gasolina.

- Tom ha deciso di ignorare la richiesta di Mary.
- Tom decise di ignorare la richiesta di Mary.

Tom decidiu ignorar o pedido de Maria.

- Non sarai richiesto.
- Non sarai richiesta.
- Non sarà richiesto.
- Non sarà richiesta.
- Non sarete richiesti.
- Non sarete richieste.

Você não será necessário.

- Non sei richiesto.
- Tu non sei richiesto.
- Non sei richiesta.
- Tu non sei richiesta.
- Non è richiesto.
- Lei non è richiesto.
- Non è richiesta.
- Lei non è richiesta.
- Non siete richiesti.
- Voi non siete richiesti.
- Non siete richieste.
- Voi non siete richieste.

Você não é necessário.

Troveremo altri modi per segnalare la richiesta d'aiuto,

Vamos arranjar outra forma de fazer um sinal de socorro,

- C'è bisogno di molta acqua.
- Molta acqua è richiesta.

Precisa-se de muita água.

Grazie per aver accettato la mia richiesta di amicizia su Facebook.

Obrigado por aceitar a minha solicitação de amizade no Facebook.

Grazie in anticipo per tutta l'attenzione che darete alla nostra richiesta.

Antecipamos agradecimentos pela atenção que Vossas Senhorias puderem dar ao nosso pedido.