Translation of "Prudenza" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Prudenza" in a sentence and their portuguese translations:

- Guida con prudenza.
- Guidate con prudenza.
- Guidi con prudenza.

- Dirija com cuidado.
- Dirige com cuidado.

Guida con prudenza.

Dirija com cuidado.

Per piacere guida con prudenza.

Por favor, dirija com cuidado.

Guida con prudenza e buon viaggio!

Dirija com cuidado e boa viagem!

- Apprezzo la tua prudenza.
- Io apprezzo la tua prudenza.
- Apprezzo la sua prudenza.
- Io apprezzo la sua prudenza.
- Apprezzo la vostra prudenza.
- Io apprezzo la vostra prudenza.
- Apprezzo la vostra cautela.
- Io apprezzo la vostra cautela.
- Apprezzo la tua cautela.
- Io apprezzo la tua cautela.
- Apprezzo la sua cautela.
- Io apprezzo la sua cautela.

- Aprecio sua prudência.
- Eu aprecio sua prudência.

Mi sembra che hai perso la prudenza.

Parece-me que você perdeu o juízo.

- Tom guida con prudenza.
- Tom guida prudentemente.

Tom dirige com cuidado.

Il caso richiede attenzione, calma, prudenza e obiettività.

O caso exige atenção, calma, cautela e objetividade.

A volte il coraggio è più prezioso della prudenza.

Às vezes a coragem vale muito mais que a prudência.

Qualunque cosa tu faccia, fallo con prudenza e obiettivi alla fine.

O que quer que faças, faze-o com prudência e tem em vista o fim.

- Tom si è tolto con attenzione la benda.
- Tom si è tolto con prudenza la benda.
- Tom si tolse con attenzione la benda.
- Tom si tolse con prudenza la benda.
- Tom si è tolto con attenzione la fasciatura.
- Tom si tolse con attenzione la fasciatura.
- Tom si è tolto con prudenza la fasciatura.
- Tom si tolse con prudenza la fasciatura.

- Tom removeu a bandagem com cuidado.
- Tom cuidadosamente removeu a bandagem.

- Dobbiamo spostare questa statua con molta prudenza.
- Noi dobbiamo spostare questa statua con molta prudenza.
- Dobbiamo spostare questa statua con molta attenzione.
- Noi dobbiamo spostare questa statua con molta attenzione.

Temos que mover esta estátua com bastante cuidado.