Translation of "Lessi" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Lessi" in a sentence and their portuguese translations:

Lessi un libro.

- Eu li um livro.
- Li um livro.

- Leggo.
- Io leggo.
- Ho letto.
- Io ho letto.
- Lessi.
- Io lessi.

Eu leio.

Lessi un libro mentre mangiavo.

Eu lia um livro enquanto comia.

- Leggo il labiale.
- Io leggo il labiale.
- Lessi il labiale.
- Io lessi il labiale.

Leio lábios.

- Leggo l'articolo.
- Io leggo l'articolo.
- Ho letto l'articolo.
- Io ho letto l'articolo.
- Lessi l'articolo.
- Io lessi l'articolo.

Eu li o artigo.

- L'ho letto in qualche libro.
- L'ho letta in qualche libro.
- Lo lessi in qualche libro.
- La lessi in qualche libro.

Eu li isso em algum livro.

- Leggo una lettera.
- Io leggo una lettera.
- Ho letto una lettera.
- Io ho letto una lettera.
- Lessi una lettera.
- Io lessi una lettera.

Eu li uma carta.

- Ho letto il libro.
- Leggo il libro
- Io leggo il libro.
- Io ho letto il libro.
- Lessi il libro.
- Io lessi il libro.

- Eu li o livro.
- Eu leio o livro.

- Leggo molte riviste.
- Io leggo molte riviste.
- Lessi molte riviste.
- Io lessi molte riviste.
- Ho letto molte riviste.
- Io ho letto molte riviste.

Eu leio muitas revistas.

- Leggo un libro.
- Io leggo un libro.
- Ho letto un libro.
- Io ho letto un libro.
- Lessi un libro.
- Io lessi un libro.

- Eu li um livro.
- Li um livro.

- Ho letto un libro mentre mangiavo.
- Io ho letto un libro mentre mangiavo.
- Ho letto un libro mentre stavo mangiando.
- Io ho letto un libro mentre stavo mangiando.
- Lessi un libro mentre stavo mangiando.
- Io lessi un libro mentre stavo mangiando.
- Lessi un libro mentre mangiavo.
- Io lessi un libro mentre mangiavo.

- Eu li um livro durante a refeição.
- Eu li um livro enquanto comi.

- Ho letto il romanzo in tre giorni.
- Io ho letto il romanzo in tre giorni.
- Lessi il romanzo in tre giorni.
- Io lessi il romanzo in tre giorni.

Eu li a novela em três dias.

- Gli leggo la lettera.
- Gli ho letto la lettera.
- Gli lessi la lettera.

Eu li a carta para ele.

- Ho letto tutto il libro in una sera.
- Io ho letto tutto il libro in una sera.
- Lessi tutto il libro in una sera.
- Io lessi tutto il libro in una sera.

Li o livro inteiro em uma noite.

- Leggo la Bibbia ogni giorno.
- Leggevo la Bibbia ogni giorno.
- Lessi la Bibbia ogni giorno.

Eu leio a Bíblia todo dia.

- Leggo molti libri in inglese.
- Io leggo molti libri in inglese.
- Ho letto molti libri in inglese.
- Io ho letto molti libri in inglese.
- Lessi molti libri in inglese.
- Io lessi molti libri in inglese.

- Eu li muitos livros em inglês.
- Eu lia muitos livros em inglês.

- Leggo il diario di Tom.
- Io leggo il diario di Tom.
- Ho letto il diario di Tom.
- Io ho letto il diario di Tom.
- Lessi il diario di Tom.
- Io lessi il diario di Tom.

Eu li o diário de Tom.

- Leggo il New York Times.
- Io leggo il New York Times.
- Ho letto il New York Times.
- Io ho letto il New York Times.
- Lessi il New York Times.
- Io lessi il New York Times.

Eu leio o "New York Times".

- Leggo la Bibbia per poter imparare l'esperanto.
- Io leggo la Bibbia per poter imparare l'esperanto.
- Leggo la Bibbia per potere imparare l'esperanto.
- Io leggo la Bibbia per potere imparare l'esperanto.
- Ho letto la Bibbia per potere imparare l'esperanto.
- Io ho letto la Bibbia per potere imparare l'esperanto.
- Ho letto la Bibbia per poter imparare l'esperanto.
- Io ho letto la Bibbia per poter imparare l'esperanto.
- Lessi la Bibbia per poter imparare l'esperanto.
- Io lessi la Bibbia per poter imparare l'esperanto.
- Lessi la Bibbia per potere imparare l'esperanto.
- Io lessi la Bibbia per potere imparare l'esperanto.

Eu leio a Bíblia para aprender esperanto.

- Ho letto una rivista per ammazzare il tempo.
- Io ho letto una rivista per ammazzare il tempo.
- Leggo una rivista per ammazzare il tempo.
- Io leggo una rivista per ammazzare il tempo.
- Lessi una rivista per ammazzare il tempo.
- Io lessi una rivista per ammazzare il tempo.

Eu li uma revista para matar tempo.