Translation of "Averlo" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Averlo" in a sentence and their portuguese translations:

- Può averlo detto.
- Lui può averlo detto.

Ele pode ter dito isso.

- Ha negato di averlo incontrato.
- Ha negato di averlo conosciuto.
- Negò di averlo incontrato.
- Negò di averlo conosciuto.
- Lei ha negato di averlo incontrato.
- Lei ha negato di averlo conosciuto.
- Lei negò di averlo incontrato.
- Lei negò di averlo conosciuto.

- Ela negou tê-lo encontrado.
- Ela negou ter se encontrado com ele.

- Ero stanco dopo averlo fatto.
- Ero stanca dopo averlo fatto.

- Eu fiquei cansado depois de fazer isso.
- Fiquei cansado depois de fazer isso.

- Voglio scusarmi per averlo fatto.
- Mi voglio scusare per averlo fatto.

- Eu quero me desculpar por ter feito isso.
- Quero me desculpar por ter feito isso.

- Sono fiero di averlo come amico.
- Sono fiera di averlo come amico.
- Io sono fiero di averlo come amico.
- Io sono fiera di averlo come amico.

- Eu me orgulho de tê-lo como amigo.
- Me orgulho de tê-lo como amigo.

Devo averlo lasciato sull'autobus.

Devo tê-lo esquecido no ônibus.

Rimpiangi di averlo fatto?

Você se arrepende de ter feito aquilo?

- Sei sicuro di non averlo mai incontrato?
- Sei sicura di non averlo mai incontrato?
- Siete sicuri di non averlo mai incontrato?
- Siete sicure di non averlo mai incontrato?
- Sei sicuro di non averlo mai conosciuto?
- Sei sicura di non averlo mai conosciuto?
- Siete sicuri di non averlo mai conosciuto?
- Siete sicure di non averlo mai conosciuto?

Tens a certeza de nunca o teres encontrado?

Non ricordo di averlo detto.

Eu não me lembro de ter dito isso.

- Ricordo di averlo incontrato da qualche parte.
- Ricordo di averlo conosciuto da qualche parte.

Lembro-me de tê-lo encontrado nalgum lugar.

- Devo averlo dimenticato.
- Devo averla dimenticata.

Eu devo ter-me esquecido.

- Può averlo visto.
- Può averla vista.

Ele pode tê-lo visto.

- Puoi averlo gratis.
- Puoi averla gratis.

Você pode tê-lo de graça.

Tom non ricorda di averlo detto.

Tom não se lembra de ter dito isso.

Mi ricordo di averlo incontrato a Parigi.

Eu me lembro de tê-lo encontrado em Paris.

Tom è stato punito per averlo fatto.

O Tom foi punido por ter feito aquilo.

- Grazie per averlo riparato.
- Grazie per averla riparata.

Obrigado por consertá-lo.

- Tom potrebbe averlo fatto?
- Tom potrebbe averla fatta?

O Tom poderia ter feito isso?

L'unica persona che potrebbe averlo fatto è Tom.

A única pessoa que poderia ter feito isso é o Tom.

- Non può averlo detto.
- Lui non può averlo detto.
- Non lo può avere detto.
- Lui non lo può avere detto.

Ele não pode ter dito isso.

- Tom lo può avere fatto.
- Tom può averlo fatto.

Tom pode ter feito isso.

Il primo ad averlo attraversato dai tempi dello stesso Dioniso.

o primeiro a cruzá-lo depois de Dionísio.

- Sto bene, grazie per averlo chiesto!
- Sto bene, grazie per aver chiesto.

- Estou bem, obrigado por perguntar.
- Estou bem, obrigado por perguntar!
- Eu estou bem, obrigado por perguntar.

- Possiamo averlo ora?
- Possiamo averlo adesso?
- Lo possiamo avere ora?
- Lo possiamo avere adesso?
- La possiamo avere ora?
- La possiamo avere adesso?
- Possiamo averla ora?
- Possiamo averla adesso?

Podemos tê-lo agora?

- Ho fatto finta di non averlo visto.
- Io ho fatto finta di non averlo visto.
- Ho fatto finta di non averla vista.
- Io ho fatto finta di non averla vista.

- Fingi que não o vi.
- Fingi que não a vi.

- Penso di avere già visto questo film.
- Io penso di avere già visto questo film.
- Penso di averlo già visto questo film.
- Io penso di averlo già visto questo film.

Acho que já vi esse filme antes.

- Tom ha detto che non l'ha fatto.
- Tom ha detto che non l'ha fatta.
- Tom ha detto di non averlo fatto.
- Tom ha detto di non averla fatta.

- Tom disse que não o fez.
- Tom disse que não fez isso.
- Tom disse que ele não fez isso.
- Tom disse que ele não fazia isso.