Translation of "Tocchi" in French

0.004 sec.

Examples of using "Tocchi" in a sentence and their french translations:

- Toccalo.
- Toccala.
- Lo tocchi.
- La tocchi.
- Toccatelo.
- Toccatela.

- Touchez-le.
- Touchez-la.
- Touche-le.
- Touche-la.

Non tocchi la ferita.

Ne touchez pas la blessure.

- Non toccarlo!
- Non toccatelo!
- Non lo tocchi!
- Non toccarla!
- Non la tocchi!
- Non toccatela!

- Ne touche pas à ceci !
- Ne touchez pas à ceci !
- Ne touche pas à ça !
- Ne touchez pas à ça !
- Pas touche !

- Non toccarlo.
- Non toccatelo.
- Non toccarla.
- Non toccatela.
- Non lo tocchi.
- Non la tocchi.

- Ne touche pas à ça.
- N'y touche pas.
- Ne touche pas à ça !

- Non toccare.
- Non toccate.
- Non tocchi.

Ne pas toucher.

Non lasciare che lui tocchi questo.

Ne le laisse pas le toucher.

- Non toccate questi bicchieri.
- Non tocchi questi bicchieri.
- Non toccate quei bicchieri.
- Non tocchi quei bicchieri.

Ne touchez pas à ces verres.

- Non toccate quel bottone!
- Non tocchi quel bottone!
- Non toccate quel pulsante!
- Non tocchi quel pulsante!

Ne touchez pas à ce bouton !

- Credo che si tocchi il fondo del problema.
- Io credo che si tocchi il fondo del problema.

Je crois qu’on touche au fond du problème.

Se tocchi quel filo, prenderai la scossa.

- Si vous touchez ce câble, vous recevrez une décharge.
- Si tu touches ce fil, tu recevras une décharge.

Tom non vuole che Mary lo tocchi.

Tom ne veut pas que Mary le touche.

- Non toccate la mia macchina.
- Non tocchi la mia macchina.
- Non toccate la mia auto.
- Non tocchi la mia auto.
- Non toccate la mia automobile.
- Non tocchi la mia automobile.

Ne touchez pas ma voiture.

- Non tocchi i fiori.
- Non toccate i fiori.

Ne touchez pas les fleurs.

- Non toccare la ferita.
- Non tocchi la ferita.

- Ne touche pas la blessure.
- Ne touchez pas la blessure.

- Non toccare niente.
- Non toccate niente!
- Non toccate nulla!
- Non tocchi niente!
- Non tocchi nulla!
- Non toccare niente!
- Non toccare nulla!

- Ne touchez à rien !
- Ne touche à rien !

- Non toccare l'erba.
- Non toccate l'erba.
- Non tocchi l'erba.

Ne touchez pas l'herbe.

- Non toccare quel bottone!
- Non toccate quel bottone!
- Non tocchi quel bottone!
- Non toccare quel pulsante!
- Non toccate quel pulsante!
- Non tocchi quel pulsante!

- Ne touche pas à ce bouton !
- Ne touchez pas à ce bouton !

- Non toccare i dipinti!
- Non toccate i dipinti!
- Non tocchi i dipinti!
- Non toccare i quadri!
- Non toccate i quadri!
- Non tocchi i quadri!

Ne touche pas aux tableaux !

- Non toccare il bottone.
- Non toccate il bottone.
- Non tocchi il bottone.
- Non toccare il pulsante.
- Non toccate il pulsante.
- Non tocchi il pulsante.

Ne touche pas au bouton.

- Ehi, non toccare niente!
- Ehi, non toccare nulla!
- Ehi, non toccate niente!
- Ehi, non toccate nulla!
- Ehi, non tocchi niente!
- Ehi, non tocchi nulla!

- Hé, ne touche à rien !
- Hé, ne touchez à rien !

- Non toccarlo.
- Non toccatelo.
- Non toccarla.
- Non toccatela.
- Non lo tocchi.

- Ne touche pas à ça.
- N'y touche pas.

- Non toccare quel libro.
- Non toccate quel libro.
- Non tocchi quel libro.

- Ne touchez pas à ce livre.
- Ne touche pas à ce livre.

- Non toccare mia figlia!
- Non toccate mia figlia!
- Non tocchi mia figlia!

- Ne touche pas ma fille !
- Ne touchez pas ma fille !

- Non toccare il vetro.
- Non toccate il vetro.
- Non tocchi il vetro.

- Ne touchez pas la vitre.
- Ne touche pas la vitre.

- Non toccare i fiori.
- Non tocchi i fiori.
- Non toccate i fiori.

Ne touchez pas les fleurs.

- Non mi toccare!
- Non toccarmi!
- Non mi tocchi!
- Non toccatemi!
- Non mi toccate!

Ne me touche pas !

- Non toccarlo!
- Non toccatelo!
- Non lo tocchi!
- Non lo toccare!
- Non lo toccate!

Ne le touchez pas!

- Per piacere, non toccare questo.
- Per favore, non toccare questo.
- Per piacere, non toccate questo.
- Per favore, non toccate questo.
- Per piacere, non tocchi questo.
- Per favore, non tocchi questo.

- Veuillez ne pas toucher ceci.
- Ne touche pas ça, s'il te plaît.

- Non toccare niente senza chiedere.
- Non toccare nulla senza chiedere.
- Non toccate niente senza chiedere.
- Non toccate nulla senza chiedere.
- Non tocchi niente senza chiedere.
- Non tocchi nulla senza chiedere.

- Ne touchez pas à quoi que ce soit sans demander !
- Ne touche pas à quoi que ce soit sans demander !
- Ne touchez à rien sans demander !
- Ne touche à rien sans demander !
- Ne touche à rien sans demander d'abord.

- Non toccare la mia roba!
- Non toccate la mia roba!
- Non tocchi la mia roba!

- Ne touche pas à mes trucs !
- Ne touchez pas à mes trucs !

- Non toccare la mia roba.
- Non toccate la mia roba.
- Non tocchi la mia roba.

- Ne touche pas à mes trucs !
- Ne touchez pas à mes trucs !

- Non toccare quel pulsante blu.
- Non toccate quel pulsante blu.
- Non tocchi quel pulsante blu.

Ne touche pas à ce bouton bleu.

- Non toccare niente senza prima chiedere.
- Non toccare nulla senza prima chiedere.
- Non toccate niente senza prima chiedere.
- Non toccate nulla senza prima chiedere.
- Non tocchi niente senza prima chiedere.
- Non tocchi nulla senza prima chiedere.

Ne touche à rien sans demander d'abord.

- Non toccate i miei libri con le mani sporche.
- Non tocchi i miei libri con le mani sporche.

Ne touchez pas mes livres avec des mains sales.

- Non toccare la mia macchina fotografica.
- Non tocchi la mia macchina fotografica.
- Non toccate la mia macchina fotografica.

Ne touche pas à mon appareil photo.

- Non toccare i miei libri con le mani sporche.
- Non toccate i miei libri con le mani sporche.
- Non tocchi i miei libri con le mani sporche.

- Ne touchez pas mes livres avec des mains sales.
- Ne touche pas mes livres avec des mains sales.
- Ne tripote pas mes livres avec des mains sales !