Examples of using "Tocchi" in a sentence and their french translations:
- Touchez-le.
- Touchez-la.
- Touche-le.
- Touche-la.
Ne touchez pas la blessure.
- Ne touche pas à ceci !
- Ne touchez pas à ceci !
- Ne touche pas à ça !
- Ne touchez pas à ça !
- Pas touche !
- Ne touche pas à ça.
- N'y touche pas.
- Ne touche pas à ça !
Ne pas toucher.
Ne le laisse pas le toucher.
Ne touchez pas à ces verres.
Ne touchez pas à ce bouton !
Je crois qu’on touche au fond du problème.
- Si vous touchez ce câble, vous recevrez une décharge.
- Si tu touches ce fil, tu recevras une décharge.
Tom ne veut pas que Mary le touche.
Ne touchez pas ma voiture.
Ne touchez pas les fleurs.
- Ne touche pas la blessure.
- Ne touchez pas la blessure.
- Ne touchez à rien !
- Ne touche à rien !
Ne touchez pas l'herbe.
- Ne touche pas à ce bouton !
- Ne touchez pas à ce bouton !
Ne touche pas aux tableaux !
Ne touche pas au bouton.
- Hé, ne touche à rien !
- Hé, ne touchez à rien !
- Ne touche pas à ça.
- N'y touche pas.
- Ne touchez pas à ce livre.
- Ne touche pas à ce livre.
- Ne touche pas ma fille !
- Ne touchez pas ma fille !
- Ne touchez pas la vitre.
- Ne touche pas la vitre.
Ne touchez pas les fleurs.
Ne me touche pas !
Ne le touchez pas!
- Veuillez ne pas toucher ceci.
- Ne touche pas ça, s'il te plaît.
- Ne touchez pas à quoi que ce soit sans demander !
- Ne touche pas à quoi que ce soit sans demander !
- Ne touchez à rien sans demander !
- Ne touche à rien sans demander !
- Ne touche à rien sans demander d'abord.
- Ne touche pas à mes trucs !
- Ne touchez pas à mes trucs !
- Ne touche pas à mes trucs !
- Ne touchez pas à mes trucs !
Ne touche pas à ce bouton bleu.
Ne touche à rien sans demander d'abord.
Ne touchez pas mes livres avec des mains sales.
Ne touche pas à mon appareil photo.
- Ne touchez pas mes livres avec des mains sales.
- Ne touche pas mes livres avec des mains sales.
- Ne tripote pas mes livres avec des mains sales !