Translation of "Tocchi" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Tocchi" in a sentence and their spanish translations:

- Non toccarlo!
- Non toccatelo!
- Non lo tocchi!
- Non toccarla!
- Non la tocchi!
- Non toccatela!

- ¡No toques esto!
- ¡No toquéis esto!

- Non toccarlo.
- Non toccatelo.
- Non toccarla.
- Non toccatela.
- Non lo tocchi.
- Non la tocchi.

No lo toques.

- Tocca ferro!
- Toccate ferro!
- Tocchi ferro!

¡Toco madera!

- Non toccare.
- Non toccate.
- Non tocchi.

- No toques.
- No tocar.

Se tocchi quel filo, prenderai la scossa.

Si tocas ese cable, te va a dar un choque.

Tom non vuole che Mary lo tocchi.

Tom no quiere que Mary lo toque.

- Non toccate la mia macchina.
- Non tocchi la mia macchina.
- Non toccate la mia auto.
- Non tocchi la mia auto.
- Non toccate la mia automobile.
- Non tocchi la mia automobile.

Deja mi coche en paz.

- Non tocchi i fiori.
- Non toccate i fiori.

- No toquen las flores.
- No toquéis las flores.

- Non toccare niente.
- Non toccate niente!
- Non toccate nulla!
- Non tocchi niente!
- Non tocchi nulla!
- Non toccare niente!
- Non toccare nulla!

- No toques nada.
- No toquéis nada.

PAG: Penso che questa tocchi a lei, dottoressa King.

PAG: Creo que es para para ti, doctora.

- Non toccare quelli.
- Non tocchi quelli.
- Non toccate quelli.

No toques esos.

- Non toccare l'erba.
- Non toccate l'erba.
- Non tocchi l'erba.

- No toques la hierba.
- No toquéis la hierba.
- No toque la hierba.
- No toquen la hierba.

- Non toccare quel bottone!
- Non toccate quel bottone!
- Non tocchi quel bottone!
- Non toccare quel pulsante!
- Non toccate quel pulsante!
- Non tocchi quel pulsante!

¡No toques ese botón!

- Non toccare il bottone.
- Non toccate il bottone.
- Non tocchi il bottone.
- Non toccare il pulsante.
- Non toccate il pulsante.
- Non tocchi il pulsante.

No toques el botón.

- Non toccare niente qui.
- Non toccare nulla qui.
- Non toccate niente qui.
- Non toccate nulla qui.
- Non tocchi niente qui.
- Non tocchi nulla qui.

No toques nada aquí.

- Non toccarlo.
- Non toccatelo.
- Non toccarla.
- Non toccatela.
- Non lo tocchi.

No lo toques.

- Non toccare quel libro.
- Non toccate quel libro.
- Non tocchi quel libro.

- No toques ese libro.
- No toquéis ese libro.
- No toque ese libro.
- No toquen ese libro.

- Non toccare mia figlia!
- Non toccate mia figlia!
- Non tocchi mia figlia!

- ¡Aleja tus manos de mi hija!
- ¡No toques a mi hija!

- Non toccare il vetro.
- Non toccate il vetro.
- Non tocchi il vetro.

No toques el vidrio.

- Non toccare i fiori.
- Non tocchi i fiori.
- Non toccate i fiori.

No toque las flores.

- Non mi toccare!
- Non toccarmi!
- Non mi tocchi!
- Non toccatemi!
- Non mi toccate!

¡No me toques!

- Non toccarlo!
- Non toccatelo!
- Non lo tocchi!
- Non lo toccare!
- Non lo toccate!

¡No lo toque!

- Non toccare la mia roba!
- Non toccate la mia roba!
- Non tocchi la mia roba!

- ¡No toques mis cosas!
- ¡No toquen mis cosas!
- No toqués mis cosas.

- Non toccare la mia roba.
- Non toccate la mia roba.
- Non tocchi la mia roba.

- No toques mis cosas.
- No toqués mis cosas.

- Non toccare quel pulsante blu.
- Non toccate quel pulsante blu.
- Non tocchi quel pulsante blu.

No toques ese botón azul.

- Non toccate i miei libri con le mani sporche.
- Non tocchi i miei libri con le mani sporche.

No toques mis libros con las manos sucias.

- Non toccare la mia macchina fotografica.
- Non tocchi la mia macchina fotografica.
- Non toccate la mia macchina fotografica.

No toques mi cámara.

- Non mi toccare con le mani insaponate.
- Non mi toccate con le mani insaponate.
- Non mi tocchi con le mani insaponate.

No me toques con tus manos enjabonadas.

- Vattene! E non toccarmi mai più!
- Andatevene! E non toccatemi mai più!
- Se ne vada! E non mi tocchi mai più!

¡Lárgate! Y ¡no me vuelvas a tocar!

- Non tastare la frutta!
- Non toccare la frutta!
- Non toccate la frutta!
- Non tocchi la frutta!
- Non tastate la frutta!
- Non tasti la frutta!

- ¡No toques la fruta!
- ¡No toquen la fruta!

- Non toccare i miei libri con le mani sporche.
- Non toccate i miei libri con le mani sporche.
- Non tocchi i miei libri con le mani sporche.

No toques mis libros con las manos sucias.

- Non toccare il mio ponte di spaghetti! La colla si sta ancora asciugando.
- Non toccate il mio ponte di spaghetti! La colla si sta ancora asciugando.
- Non tocchi il mio ponte di spaghetti! La colla si sta ancora asciugando.

¡No toques mi puente de espaguetis! El pegamento todavía se está secando.