Examples of using "Tramonto" in a sentence and their japanese translations:
彼は暗くなってから帰ってきた。
- なんてきれいな夕焼けなのだろう。
- 素晴らしい夕焼けですね。
きれいな夕日だね。
トムとメアリーは一緒に夕日を見た。
夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
- ロジャーは朝から晩まで働いている。
- ロジャーは朝から晩まで働いています。
暗くなってからは外出したくありません。
彼は日が暮れてからそこに登場した。
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
こんなすばらしい日没を見たことがない。
村は日没後静まり返っていた。
日が沈むと暑さが和らぐ
夜の観察によって 新たな行動も明らかになった
こんな美しい夕焼けは見たことがない。
- こんなすばらしい日没を見たことがない。
- あんなきれいな日没は見たことが無い。
- こんなきれいな夕陽見たことないよ。
夜は活動しないと 考えられていた
世界中のジャングルは 日没後に化ける
撮影されたことのない 彼らの夜の姿
日が落ちると 街の広がりは明らかになる
夜のほうが盗みを働きやすい
夜に この海岸の撮影を 行った者はいなかった
地上の捕食者を避けるため 日没前に木に登る
夕暮れ時 オットセイの餌となる魚が 海面近くに来る
夜になると この猛毒ヘビは 猛威を振るいます
夜に こんな開けた場所を 訪れるのは大型動物だけ
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
誰もが夜を乗り越えるため 必死に生きる 太陽がいない間に
夜になると目で見える サンゴに青色光を当てると 浮かび上がるのだ
- ブラウン氏は晩年に入っている。
- ブラウン氏は人生の黄昏時を迎えた。