Translation of "Percorso" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Percorso" in a sentence and their japanese translations:

- Ci siamo incontrati lungo il percorso.
- Ci incontrammo lungo il percorso.

- 我々は途中で会った。
- 我々は途中でであった。
- われわれは途中であった。

Il percorso è l'obiettivo.

過程が大切です。

- Puoi indicarmi il percorso per la banca?
- Può indicarmi il percorso per la banca?
- Potete indicarmi il percorso per la banca?

銀行へ行く道を教えて下さい。

Conosce il percorso a memoria.

‎本能に従って進む

Che costituisce il percorso evolutivo dell'IA.

ドミノ効果を作動させます

Spesso è bene segnare il percorso.

自分の来た道のあとを 付けるのはいいアイデアだ

Il cartello indica il percorso da seguire.

その標識は進む方向を示している。

Ma in realtà ha un percorso abbastanza sorprendente.

とはいえ このロゴには かなり驚くような歴史があるんです

Impongono un percorso di matematica a marce forzate.

学生達を型にはまった手順で 数学に向かわせています

Uno che ha vissuto il percorso dell'eroe mitico,

伝説の英雄の旅を追体験した者—

E infine, usiamo un software di ottimizzazione del percorso

最後の3つ目は経路最適化の ソフトウェアを使った

Sono stati molti fatti errori reali, lungo questo percorso.

その過程でたくさんの間違いもありました

Quale percorso è il più sicuro per trovare Dana?

どっちの道が安全かな?

Quale percorso sarà il migliore per uscire dalla miniera?

鉱山から出るにはどちらが いい選択だ?

Quale percorso è il più sicuro per trovare la civiltà?

文明を見つけるには どっちが安全?

Ha costruito passo dopo passo il percorso verso la presidenza.

彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。

E il percorso verso quel modo migliore è lastricato di dati.

この向上を実現するための道筋を データが作ってくれます

Queste funzioni sono parzialmente definite a seconda del percorso che prendono.

そして心の働きは ある部分 神経細胞が接続している経路で決まるのです

E guarda, lo spargo mentre cammino, e così traccio il percorso.

ほらね 進みながらまけば目印になる

Il problema è che i fiumi scelgono il percorso con minore resistenza.

川をたどると問題もある 水は抵抗のない道を選ぶ

È un rallentamento sul percorso ed è un problema per le medicine, col caldo.

でもこれがルートだ この暑さではくすりが危(あぶ)ない

Se vuoi tornare all'inizio e seguire un altro percorso per trovare il relitto, scegli "ricomincia l'episodio."

最初に戻り違う道を通って― 残がいを捜したいなら “リプレイ”だ