Examples of using "Partenza" in a sentence and their japanese translations:
位置について、用意、ドン。
我々は出発を延期せざるを得ない。
位置について、用意、ドン。
位置について、用意、ドン。
彼女は私に出発の事を知らせた。
彼は出発を延ばすことにした。
- 出発時刻は何時ですか。
- 出発は何時ですか。
発車ホームはどちらですか。
この切符の出発日を変更できますか。
- 彼は出発を延期するように提案した。
- 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
- 私は翌朝パリに向かう予定だった。
- 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。
出発までまだ時間があります。
彼は出発を延期することを決心した。
トムは出発を日曜に延期した。
雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
大雪のために、彼等は出発を延期した。
反対の東へ行っていれば 始まりの場所へ戻ってた
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。