Translation of "Partenza" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Partenza" in a sentence and their japanese translations:

- Pronti, attenti, via!
- Pronti, partenza, via!
- Ai blocchi di partenza, pronti, partenza, via!

位置について、用意、ドン。

- Dobbiamo posticipare la nostra partenza.
- Noi dobbiamo posticipare la nostra partenza.
- Dobbiamo rimandare la nostra partenza.
- Noi dobbiamo rimandare la nostra partenza.

我々は出発を延期せざるを得ない。

Pronti! Partenza! Via!

位置について、用意、ドン。

Pronti, partenza, via!

位置について、用意、ドン。

- Mi ha informato della sua partenza.
- Mi ha informata della sua partenza.
- Mi informò della sua partenza.

彼女は私に出発の事を知らせた。

- Ha deciso di rimandare la sua partenza.
- Decise di rimandare la sua partenza.

彼は出発を延ばすことにした。

Qual è l'orario di partenza?

- 出発時刻は何時ですか。
- 出発は何時ですか。

Qual è il binario di partenza?

発車ホームはどちらですか。

- Potresti cambiare la data di partenza per questo biglietto?
- Potreste cambiare la data di partenza per questo biglietto?
- Potrebbe cambiare la data di partenza per questo biglietto?

この切符の出発日を変更できますか。

- Ha suggerito che dovremmo rimandare la nostra partenza.
- Lui ha suggerito che dovremmo rimandare la nostra partenza.

- 彼は出発を延期するように提案した。
- 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。

- Ero in partenza per Parigi il mattino successivo.
- Io ero in partenza per Parigi il mattino successivo.

- 私は翌朝パリに向かう予定だった。
- 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。

C'è ancora del tempo prima della partenza.

出発までまだ時間があります。

Lui decise di rinviare la sua partenza.

彼は出発を延期することを決心した。

Tom ha rimandato la sua partenza a domenica.

トムは出発を日曜に延期した。

Stava piovendo così tanto che dovemmo rinviare la nostra partenza.

雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。

A causa della forte nevicata, loro hanno rinviato la partenza.

大雪のために、彼等は出発を延期した。

Se fossimo andati a est nell'altro senso, staremmo tornando al punto di partenza.

反対の東へ行っていれば 始まりの場所へ戻ってた

A causa del maltempo, la partenza del aereo era in ritardo di due ore.

悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。