Translation of "Forza" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Forza" in a sentence and their japanese translations:

Forza, stammi dietro. Forza!

ついて来て 頼むよ

Forza! Andiamo!

行こう ほら

Forza, ingoiamola.

飲み込もう

Ok, forza.

やるぞ

- Gliel'ha presa con la forza.
- Lui gliel'ha presa con la forza.
- Gliel'ha preso con la forza.
- Lui gliel'ha preso con la forza.
- Glielo prese con la forza.
- Lui glielo prese con la forza.
- Gliela prese con la forza.
- Lui gliela prese con la forza.

彼はそれを力ずくで彼女から奪った。

Tiriamolo indietro. Forza.

引き戻(もど)そう 来い

forza di carattere,

個性的であること

- Questa medicina rinnova la tua forza.
- Questa medicina rinnova la sua forza.
- Questa medicina rinnova la vostra forza.

この薬は活力を補給してくれます。

- Ha più forza di me.
- Lui ha più forza di me.

彼は私より力が強い。

Ok, dobbiamo scendere. Forza!

下りなきゃ 急げ

Decidi in fretta. Forza.

早く決めて ほら

Forza, ce la puoi fare.

君ならできる

Inizia l'avventura! Forza, puoi farcela.

始まりだぞ できるよ

Dio è la nostra forza.

神は我々の力の支えです。

Forza, ripetiamo la lezione 5.

第5課を復習しましょう。

L'unità è la nostra forza!

まとまりは我々の力だ!

- Hanno dovuto sottomettersi alla forza superiore del nemico.
- Loro hanno dovuto sottomettersi alla forza superiore del nemico.
- Dovettero sottomettersi alla forza superiore del nemico.
- Loro dovettero sottomettersi alla forza superiore del nemico.

敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。

- Non ho più la forza di discutere.
- Io non ho più la forza di discutere.

口をきく元気もなくなった。

- Non ho la forza di alzare questa pietra.
- Io non ho la forza di alzare questa pietra.
- Non ho la forza di sollevare questa pietra.
- Io non ho la forza di sollevare questa pietra.

私にはこの石を持ち上げる力がない。

Provare con la forza non aiuterà.

力一杯押し込んでも駄目です

Come promemoria della loro forza incalcolabile.

海のはかり知れない力を 常に思い知らせるかのようでした

È guidata dalla forza della necessità.

その原動となるのが必要性

Tom ha accresciuto la propria forza.

トムは体力がついてきた。

Hai fiducia nella tua forza fisica?

体力に自信はおありですか?

Che la forza sia con te.

フォースと共に在らんことを。

- Non ho la forza di continuare a provare.
- Io non ho la forza di continuare a provare.

私にはやり続けるだけの強さがない。

Cioè, stanno sfidando la forza di gravità,

引力に逆らっているわけですよね

Il suo odore ne preannuncia la forza.

‎匂いで力を誇示する

Forza, veloci, prima che cominci a piovere.

急がないと雨が降ってくるよ。

Tutta la mia forza se n'è andata.

力が尽きた。

La forza dell'amore fa muovere il mondo.

愛の力は世界を動かす。

Quali sono i tuoi punti di forza?

あなたの長所は何ですか。

"Attenzione!", gridò la giovane donna con forza.

「あぶない!」と女子は狂ったように叫んだ。

Non è per forza come tutto dovrebbe essere.

必ずしも そうである必要は ありません

Così perde peso e un'enorme quantità di forza.

‎体重はどんどん減り ‎体力が失われていく

Per preservare la forza corporea occorre mangiare adeguatamente.

体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。

"La mia gente bianca, forza! Dove sono? Che succede?

「白人の仲間たち 何とかしてよ! どこにいるの? 何が起こってるの?

La forza delle maree, le correnti e le onde,

潮の満ち干 潮流 波の力

Per divenire la generazione più rappresentata nella forza lavoro.

職場でもっとも大きな割合を 占める世代になりました

La loro forza gravitazionale combinata crea la "marea sizigiale",

‎この時 太陽と月の引力で ‎大潮が発生し‎―

Non devi per forza guardare qualcosa per 14 stagioni.

何かを14シーズン 見続けなくてもいいんです

Anche la reputazione è una forza economica potente, giusto?

類似したところでは 評判はとても強い経済の原動力と言えます

Mentre odiamo la forza, riconosciamo il bisogno dell'ordine pubblico.

われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。

Nel judo la tecnica è più importante della forza.

柔道では力より技のほうが大切である。

- Questa è la forza centrifuga; Newton l'ha considerata come moto assoluto.
- Questa è la forza centrifuga; Newton la considerò come moto assoluto.

これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。

E che non per forza deve essere una lotta arrivarci.

そしてそれを達成する為に 必ずしも苦労する必要はありません

Concentrati, guarda in avanti e usa la forza delle gambe,

前に集中して 足の力を使い―

Un punto di forza è che è fatta dalle persone,

科学の長所の1つは 人間が行うところです

Pubblicizzava efficacemente la forza delle sue forze, fece infuriare ulteriormente Napoleone.

別の勝利の宣言は、 ナポレオンをさらに激怒させました。

La forza della corrente ruppe e trascinò con sé il ponte.

流れの勢いが橋を押し流してしまった。

Tutti hanno sia dei punti di forza che dei punti deboli.

誰にでも長所と短所がある。

Per questo, se trovi una fonte d'acqua, troverai per forza del cibo.

水を見つけたなら 食べ物が見つかる

E lui mi ha afferrato con forza il tricipite, mordendo fino all'osso.

上腕三頭筋をかまれ 傷は骨まで達していたよ

Alcuni battaglioni di fanteria potevano raccogliere solo un terzo della loro forza.

一部の歩兵大隊は三分の一まで兵力が低下した

Il ponte non ha resistito alla forza della corrente ed è crollato.

橋は強い流れに耐えられず崩壊した。

Il guerriero è conscio sia della sua forza che della sua debolezza.

その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。

La forza della società è attribuita alla sua strategia orientata al futuro.

その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。

La sua forza è maggiore rispetto a quella di un uomo comune.

彼は普通の人より遥かに力が強い。

Le parole, quando sono scelte bene, hanno in sé una tale forza!

言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。

- Certamente ci sono aspetti negativi di una leadership con la coercizione e la forza.
- Sicuramente ci sono aspetti negativi di una leadership con la coercizione e la forza.

力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。

Le loro carenze muscolari non hanno inciso sullo sviluppo di forza e agilità.

筋肉がないことが その力やスピードを 妨げることはありません

Per tutti i modi in cui non ci siamo affidati alla vostra forza.

頼りにしてこなかった男性を 許してください

Da bambino, era incredibilmente emozionante vivere letteralmente nella forza del gigantesco Oceano Atlantico.

‎大西洋の猛威を ‎肌で感じる日々は ‎とても刺激的だった

Il progresso non è una forza mistica o dialettica che ci innalza sempre più.

進歩は神秘的な力でも 弁証法的に 我々を向上させ続けるものでもありません

La forza gravitazionale della luna è abbastanza forte da attirare l'oceano verso di sé.

‎その月の引力が‎― ‎地球の海水を ‎引き上げているのだ

E per me si tratta sempre delle tre F. Trovo la forza nella mia famiglia,

俺にとっては3つある まずは自分の家族だ

Guidarono l'inseguimento dei russi in ritirata ... ma furono circondati da una forza molto più grande

は後退するロシア人の追跡を主導しました…しかし 、デュルンシュタインで

Quando si trovava la forza principale del nemico, l'esercito poteva concentrarsi rapidamente per la battaglia.

一度敵主力を発見すると 軍は素早く集結することができた

- Il canto è il suo punto forte.
- Il canto è il suo punto di forza.

歌が彼女の強みだ。

Visto che ora sei maggiorenne, quel tipo di esperienze non le devi fare per forza.

18歳になったからには、そのようなことはすべきではない。

Il peso di lei supera il suo del 20%, quindi gli occorre tutta la sua forza.

‎メスのほうが大きいため ‎押さえるのも一苦労だ

E le truppe di Murat reagirono con forza brutale, uccidendo circa 200 persone, uccidendone altre 300.

そしてムラトの軍隊は残忍な力で反撃し、約200人を殺し、さらに300人を処刑した。

Caterina poi incorporò con la forza i Cosacchi Zaporoghi nell'Impero Russo, e annetté ad esso anche

その後エカチェリーナは ザポロジアン・コサックをロシアに吸収

La gravità è la forza naturale per la quale gli oggetti si attraggono fra di loro.

引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。

- Forza bambini, è ora di andare a letto.
- Avanti bambini, è ora di andare a letto.

さあ、子供たち。寝る時間ですよ。

La società ha licenziato il venti per cento della sua forza lavoro, quindi le spese sono diminuite.

その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。

Ha sconfitto una forza spagnola più grande a Saguntum ... poi ha preso la grande città di Valencia, insieme

彼はサグントでより大きなスペイン軍を打ち負かしました…そして 18,000人の囚人と500近くの銃

- Mi sono fatto forza per affrontare una certa quantità di sacrificio, fatica e difficoltà, se è quello che serve per realizzare il mio sogno.
- Mi sono fatta forza per affrontare una certa quantità di sacrificio, fatica e difficoltà, se è quello che serve per realizzare il mio sogno.

夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。

Gli orsi polari usano la loro immensa forza per rompere la superficie. Ma gran parte della caccia, almeno due terzi, non avrà successo.

‎ホッキョクグマは ‎怪力で氷面を砕く ‎狩りが成功するのは ‎3回に1回ほど