Translation of "Apra" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Apra" in a sentence and their japanese translations:

- Vuoi che apra una finestra?
- Vuole che apra una finestra?
- Volete che apra una finestra?

窓を開けて欲しいの?

- Apri!
- Apra!
- Aprite!

- 開けてくれ。
- 開けろ。

Apra la bocca!

口を開けてください!

- Apriti.
- Apritevi.
- Si apra.
- Apri.
- Apra.
- Aprite.
- Confidati.
- Si confidi.
- Confidatevi.

- 開けてくれ。
- 開けてちょうだい。
- 開けろ。

- Sto aspettando che il negozio apra.
- Io sto aspettando che il negozio apra.
- Sto aspettando che apra il negozio.
- Io sto aspettando che apra il negozio.

私は店が開くのを待っている。

- Voglio che tu apra la finestra.
- Voglio che voi apriate la finestra.
- Voglio che lei apra la finestra.
- Io voglio che tu apra la finestra.
- Io voglio che lei apra la finestra.
- Io voglio che voi apriate la finestra.

私はあなたに窓を開けてもらいたい。

- Apri il cofano.
- Apra il cofano.
- Aprite il cofano.
- Apri il vano motore.
- Aprite il vano motore.
- Apra il vano motore.
- Apri la cappa.
- Aprite la cappa.
- Apra la cappa.

ボンネットをあけて下さい。

- Non aprite la finestra.
- Non apra la finestra.

- 窓を開けるな。
- 窓を開けてはいけない。

- Apri la bottiglia.
- Aprite la bottiglia.
- Apra la bottiglia.

- そのビンをあけてくれ。
- ビンをあけてください。

- Apri una finestra.
- Apra una finestra.
- Aprite una finestra.

窓を開けなさい。

- Apra la bocca!
- Apri la bocca!
- Aprite la bocca!

- 口を開けてください!
- 口をあけなさい。

- Apri il cancello.
- Apra il cancello.
- Aprite il cancello.

- 門を開けなさい。
- 開門しなさい。

- Apri gli occhi.
- Apra gli occhi.
- Aprite gli occhi.

- 目を開けなさい。
- 目を開けてみろよ。
- 目を開きなさい。
- 目を開けて。

- Apri la serratura.
- Apra la serratura.
- Aprite la serratura.

鍵を開けろ。

- Non aprire la porta.
- Non aprite la porta.
- Non apra la porta.

ドアを開けてはいけません。

- Apri la porta.
- Aprite la porta.
- Apra la porta.
- Abri la porte.

- ドアを開けなさい。
- ドアを開けて。
- 戸を開けて。

- Non aprire la finestra.
- Non aprite la finestra.
- Non apra la finestra.

- 窓を開けるな。
- 窓を開けてはいけない。

- Per favore, apri la bottiglia.
- Per piacere, apri la bottiglia.
- Per favore, apra la bottiglia.
- Per piacere, apra la bottiglia.
- Per piacere, aprite la bottiglia.
- Per favore, aprite la bottiglia.

ビンをあけてください。

- Per piacere, apri la finestra.
- Per favore, apri la finestra.
- Per piacere, apra la finestra.
- Per favore, apra la finestra.
- Per piacere, aprite la finestra.
- Per favore, aprite la finestra.

- 窓を開けてください。
- どうぞ窓を開けてください。

- Per favore, apri questa scatola.
- Per favore, apra questa scatola.
- Per favore, aprite questa scatola.
- Per piacere, apri questa scatola.
- Per piacere, apra questa scatola.
- Per piacere, aprite questa scatola.

この箱を開けてください。

- Apri la porta per favore.
- Aprite la porta per favore.
- Aprite la porta per piacere.
- Apri la porta per piacere.
- Apra la porta per favore.
- Apra la porta per piacere.

ドアを開けてください。

- Per piacere, apri una finestra.
- Per favore, apri una finestra.
- Per piacere, apra una finestra.
- Per favore, apra una finestra.
- Per piacere, aprite una finestra.
- Per favore, aprite una finestra.

窓を開けてください。

- Apri un po' la porta!
- Aprite un po' la porta!
- Apra un po' la porta!

ほんの少しドアを開けて。

- Apri gli occhi alla realtà.
- Apra gli occhi alla realtà.
- Aprite gli occhi alla realtà.

いい加減に現実をみつめろ。

- Apri la porta per favore.
- Aprite la porta per favore.
- Aprite la porta per piacere.
- Apri la porta per piacere.
- Apra la porta per favore.
- Apra la porta per piacere.
- Abri la porte, per favore.

- どうぞドアを開けて下さい。
- ドアを開けてください。
- どうぞドアを開けてください。

- Quando hai finito, apri la finestra.
- Quando ha finito, apra la finestra.
- Quando avete finito, aprite la finestra.

- 済んだら、窓開けといてね。
- 終わったら、窓を開けときなさい。

- Aprite il vostro libro a pagina nove.
- Apri il tuo libro a pagina nove.
- Apra il suo libro a pagina nove.

- 九ページを開きなさい。
- 教科書の9ページを開いてください。

- Apri la porta e fai entrare il cane.
- Aprite la porta e fate entrare il cane.
- Apra la porta e faccia entrare il cane.
- Apri la porta e lascia entrare il cane.
- Aprite la porta e lasciate entrare il cane.
- Apra la porta e lasci entrare il cane.

戸を開けて犬を入れてやりなさい。

- Non aprire mai la portiera di una macchina in movimento.
- Non aprire mai la portiera di un'auto in movimento.
- Non aprire mai la portiera di un'automobile in movimento.
- Non aprite mai la portiera di una macchina in movimento.
- Non aprite mai la portiera di un'auto in movimento.
- Non aprite mai la portiera di un'automobile in movimento.
- Non apra mai la portiera di una macchina in movimento.
- Non apra mai la portiera di un'auto in movimento.
- Non apra mai la portiera di un'automobile in movimento.

動いている車のドアを決してあけるな。

- E apri il tuo libro di testo a pagina dieci.
- E apra il suo libro di testo a pagina dieci.
- E aprite il vostro libro di testo a pagina dieci.

それではテキストの10ページを開いて下さい。