Translation of "Mela" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Mela" in a sentence and their hungarian translations:

- Vuoi una mela?
- Vuole una mela?
- Volete una mela?

Szeretnél egy almát?

- Dammi una mela.
- Mi dia una mela.
- Datemi una mela.

Adj egy almát.

- Sto mangiando una mela.
- Mangio una mela.
- Io mangio una mela.

Almát eszem.

- Quanto costa una mela?
- Quanto viene una mela?
- Quant'è una mela?

Mennyi az alma?

- Abbiamo mangiato qualche mela.
- Noi abbiamo mangiato qualche mela.
- Mangiammo qualche mela.
- Noi mangiammo qualche mela.

Ettünk néhány almát.

- Ho mangiato la mela.
- Io ho mangiato la mela.
- Mangiai la mela.
- Io mangiai la mela.

Megettem az almát.

- Sembra una mela.
- Assomiglia a una mela.

Úgy néz ki, mint egy alma.

- Mangia una mela.
- Lui mangia una mela.

Almát eszik.

- Ho una mela.
- Io ho una mela.

Van egy almám.

- Vuole una mela.
- Lui vuole una mela.

Egy almát akar.

- Mangerò una mela.
- Io mangerò una mela.

Eszem egy almát.

- Vorrei una mela.
- Io vorrei una mela.

Szeretnék egy almát.

- Mangio una mela.
- Io mangio una mela.

Almát eszem.

- Ho comprato qualche mela.
- Comprai qualche mela.

Vettem néhány almát.

- Sto mangiando una mela.
- Io mangio una mela.
- Io sto mangiando una mela.

Almát eszem.

- La mela è caduta!
- È caduta la mela!

Leesett az alma!

- Ho mangiato tutta la mela.
- Io ho mangiato tutta la mela.
- Mangiai tutta la mela.
- Io mangiai tutta la mela.

Megettem az egész almát.

- Perché stai sbucciando la mela?
- Perché sta sbucciando la mela?
- Perché state sbucciando la mela?

Miért hámozod meg az almát?

- La mela è caduta dall'albero.
- La mela cadde dall'albero.

- Lehullt az alma a fáról.
- Leesett a fáról az alma.

- È caduta una mela dall'albero.
- Cadde una mela dall'albero.

- Egy alma leesett a fáról.
- Egy alma lehullt a fáról.

- Sta mangiando una mela.
- Lei sta mangiando una mela.

- Almát eszik.
- Éppen egy almát eszik.

- Sta mangiando una mela.
- Lui sta mangiando una mela.

- Almát eszik.
- Éppen egy almát eszik.

- Pela la sua mela.
- Lui pela la sua mela.

Meghámozza az almáját.

- Tom ha pelato la mela.
- Tom pelò la mela.

Tom meghámozta az almát.

- Tom ha mangiato una mela.
- Tom mangiò una mela.

Tom egy almát evett.

- Sto mangiando una mela.
- Io sto mangiando una mela.

- Almát eszem.
- Eszem egy almát.
- Eszek egy almát.

- Vive in una mela.
- Lui vive in una mela.

- Az almában él.
- Egy almában él.

- Tom mi ha tirato una mela.
- Tom mi tirò una mela.
- Tom mi ha lanciato una mela.
- Tom mi lanciò una mela.

Tomi dobott nekem egy almát.

Ecco una mela.

Tessék, egy alma.

- C'è una mela sopra la scrivania.
- C'è una mela sulla scrivania.
- C'è una mela sul banco.

- Az asztalon van egy alma.
- Alma van az asztalon.

- Tagliò la mela in due.
- Lui tagliò la mela in due.
- Ha tagliato la mela in due.

Ketté vágta az almát.

- Ha tagliato la mela a metà.
- Tagliò la mela a metà.
- Lei ha tagliato la mela a metà.
- Lei tagliò la mela a metà.

Félbevágta az almát.

- Ha tagliato la mela a metà.
- Lui ha tagliato la mela a metà.
- Tagliò la mela a metà.
- Lui tagliò la mela a metà.

Félbe vágta az almát.

- Ho dato una mela a Tom.
- Io ho dato una mela a Tom.
- Diedi una mela a Tom.
- Io diedi una mela a Tom.

Adtam Tamásnak egy almát.

- Ha dato una mela a Tom.
- Lei ha dato una mela a Tom.
- Diede una mela a Tom.
- Lei diede una mela a Tom.

Adott egy almát Tomnak.

- Tagliò la mela in due.
- Lei tagliò la mela in due.
- Ha tagliato la mela in due.
- Lei ha tagliato la mela in due.

- Az almát kétfelé vágta.
- Az almát megfelezte.
- Az almát két részre vágta.
- Két részre vágta az almát.
- Kettészelte az almát.

- Non posso mangiare la mela.
- Io non posso mangiare la mela.

Nem tudom megenni az almát.

- Tom mi ha dato una mela.
- Tom mi diede una mela.

Tom adott nekem egy almát.

- Il ragazzo ha mangiato la mela.
- Il ragazzo mangiò la mela.

A fiú megette az almát.

- Ha diviso la mela in due.
- Ha tagliato la mela in due parti.
- Ha tagliato la mela in due.
- Ha diviso la mela in due parti.

Kettévágta az almát.

Questa mela è marcia.

Ez az alma rothadt.

La mela è rossa.

Az alma piros.

Ogni mela è rossa.

Mindegyik alma piros.

Mi gettò la mela.

Ő dobta nekem az almát.

Posso mangiare questa mela?

- Megehetem ezt az almát?
- Megehetem az almát?

La mela è rossa?

Az alma piros?

Questa mela è cattiva.

Ez az alma rossz.

Questa mela è dolce.

Ez az alma édes.

Sto mangiando una mela.

Eszem egy almát.

- Questa mela ha iniziato a marcire.
- Questa mela ha cominciato a marcire.

Ez az alma elkezdett rothadni.

- Chiamiamo New York la Grande Mela.
- Noi chiamiamo New York la Grande Mela.

- New Yorkot Nagy Almának is nevezik.
- New Yorkot a Nagy Almának is nevezik.

- Tom ha dato una mela a Mary.
- Tom diede una mela a Mary.

Egy almát adott Marynek Tom.

- Ho intenzione di mangiare la mela.
- Io ho intenzione di mangiare la mela.

Meg szándékozom enni az almát.

- Sta bevendo del succo di mela.
- Lei sta bevendo del succo di mela.

Almalevet iszik.

- Non mangerò il torsolo della mela.
- Io non mangerò il torsolo della mela.

Az almacsutkát nem eszem meg.

C'è una mela sul tavolo.

- Az asztalon egy alma van.
- Egy alma van az asztalon.

Anche questa è una mela.

Ez is egy alma.

Chi ha rubato la mela?

Ki lopta el az almát?

Millie sta mangiando una mela.

- Millie egy almát eszik.
- Millie éppen almát eszik.

Tom sta mangiando una mela.

- Tom almát eszik.
- Tom eszik egy almát.

Questa mela è molto rossa.

Ez az alma nagyon piros.

Gli abbiamo dato una mela.

Egy almát adtunk neki.

Questa mela è troppo piccola.

Ez az alma túl apró.

La mela è caduta dall'albero.

Leesett a fáról az alma.

Ho visto solo una mela.

Csak egyetlen almát láttam.

C'è una mela sotto la scrivania.

- Egy alma van az íróasztal alatt.
- Van egy alma az asztal alatt.

La mela non cade lontana dall'albero.

- Az alma nem esik messze a fájától.
- Nem esett messze az alma a fájától.

La mela non è ancora matura.

Az alma még nem érett.

Millie non sta mangiando una mela.

Millie nem eszik almát.

Lei diede un morso alla mela.

Beleharapott az almába.

- C'è una biro tra la mela e il libro.
- C'è una biro fra la mela e il libro.
- C'è una penna fra la mela e il libro.
- C'è una penna tra la mela e il libro.

Van egy toll az alma és a könyv között.

Il ragazzo ha una mela in tasca.

- A fiúnak alma van a zsebében.
- A srácnak egy alma van a zsebében.

Tom sta bevendo del succo di mela.

Tamás almalét iszik.

La mela non cade mai lontano dall'albero.

Nem esik messze az alma a fájától.

C'è una biro tra la mela e il libro.

Van egy golyóstoll az alma és a könyv között.

Una mela al giorno toglie il medico di torno.

Minden nap egy alma, az orvost a háztól távol tartja.

Una mela al giorno leva il medico di torno!

Mindennap egy alma az orvost távol tartja.

- Per favore, compra un po' di mele.
- Per favore, comprate un po' di mele.
- Per favore, compri un po' di mele.
- Per piacere, compra un po' di mele.
- Per piacere, compri un po' di mele.
- Per piacere, comprate un po' di mele.
- Per piacere, compra qualche mela.
- Per favore, compra qualche mela.
- Per piacere, compri qualche mela.
- Per favore, compri qualche mela.
- Per piacere, comprate qualche mela.
- Per favore, comprate qualche mela.

Kérlek, vegyél néhány almát!

Lei con un coltello tagliò la mela in due parti.

Késsel félbevágta az almát.