Examples of using "Maggiore" in a sentence and their hungarian translations:
- Én vagyok a nővéred.
- Én a nővéred vagyok.
Ismered a bátyját?
- Én vagyok a nővéred.
- Én a nővéred vagyok.
- Ő a nővérem.
- Ő az én nővérem.
- Én vagyok a nővéred.
- Én a nővéred vagyok.
Hogy hívják a bátyádat?
és jobb a politikai hatásosságuk.
Ő a legidősebb bátyám.
A társaságot a bátyám igazgatja.
így viszont drágábbak,
hogy javult a teljesítmény, a produktivitás,
annál nagyobb a halálozási kockázat.
Az állatok ezzel a bentévi madarak hangját utánozzák.
Pont úgy nézel ki, mint a bátyád.
Tomi a bátyám.
Milyen idős a legnagyobb fiad?
Szerintem ő Mary idősebb testvére.
hanem mert több bizalmi viszonyra van szükségünk.
Egyre bonyolultabb világunkban
Meg akarom ismerni a nővéredet.
A bátyám épp a tévét nézi.
- Tomi János legidősebb fia.
- Tomi Jánosnak a legnagyobb fia.
Nem könnyű legidősebb gyereknek lenni.
tekinthetünk magunkra
És végül befektethetünk a legnagyobb eszközünkbe:
nagyobb érvényesülési lehetőséget nyújt otthon és a társadalomban,
több kulturális és pénzügyi támogatásban részesülnek,
annál inkább a hatalmába kerít.
- Az idősebb lányom barátnőjét Máriának hívják.
- A nagyobbik lányom barátnőjét Máriának hívják.
A legmélyebb pont, ahol a felszín alatt eddig mikrobákat találtunk,
mint Stavangerben.
eleinte csak észleltem őket, aztán egyre rosszabb lett a helyzet,
A hideg még nagyobb fenyegetést jelenthet.
Tomnak van egy bátyja, akit Johnnak hívnak.
A dohányzás a fő oka a tüdőráknak.
A nővérem minden nap kocog.
Ő az idősebb a kettő közül.
vagy keményebben, vagy lazábban csinálják tovább ugyanazt.
A több fény megnehezíti a vadászatot a nőstény oroszlán számára.
A fény sebessége sokkal nagyobb, mint a hang sebessége.
Ez volt a legnagyobb problémám.
feldarabolták egy sor felosztással, melyből Oroszország tetemes részt kapott.
Ó, életet adó Nap! Róma városánál semmi nagyobbat sem tudsz beragyogni.
A modern térképészek által használt vetületek
De a legtöbb internetes térkép, például a Google térképek még mindig használják a Mercatort.