Examples of using "Col" in a sentence and their hungarian translations:
Áthajtottál a piroson.
Vesztegesd meg a szenátorokat!
A sötétség leple alatt...
Ne játssz a tűzzel!
Esténként sétálok a kutyámmal.
Tom bólintott.
"Blockbuster-videókat fogunk készíteni",
- Szeretek a kutyámmal játszani.
- Szeretek játszani a kutyámmal.
Texas határos Mexikóval.
Kapucniban voltam.
Ne játssz a tűzzel!
- Segíts neki a franciában.
- Segíts neki a franciával.
a szkriptelt, fikciós tartalmakra?
Szereti a vajaskenyeret.
A kém felvette a kapcsolatot az ellenséggel.
Ne játssz a tűzzel!
hogy remek kapcsolatot építsek fel a hallgatósággal.
Fel a fejjel!
Ha ebbel játszol, bot legyen a kezedben.
most vagyunk ennek tanúi a jelenlegi elnök kapcsán.
De mindenekelőtt hadd meséljek az egyik betegemről.
mert amiről nálunk mindenki beszél, a mobilos fizetés,
nem csalódnak soha sikertelenség esetén.
Mosolyogva nézz szembe az élettel!
Ma reggel is gyereksírásra ébredtünk.
Ez az a számítógép, amelyen írja a cikkeit.
Egyetértek a tervével.
Épp a South Col táborban voltuk, amikor megkaptuk a hírt...
Hagyd abba a szipogást!
Idővel képesek voltunk áthidalni a különböző osztályok közötti problémákat.
Ez a nőstény még szoptat, ezért az ő étvágya is óriási.
Egyetértek a tervével.
Milyen bor illene a brie sajthoz?
Mi köze ennek az én jövőmhöz?
Fájnak a fogaim. Kell kérnem egy időpontot a fogorvosomtól.