Translation of "Vuota" in German

0.005 sec.

Examples of using "Vuota" in a sentence and their german translations:

- Ho trovato la stanza vuota.
- Trovai la stanza vuota.
- Ho trovato la camera vuota.
- Trovai la camera vuota.

Ich fand das Zimmer leer vor.

- Ho trovato la scatola vuota.
- Trovai la scatola vuota.
- Io ho trovato la scatola vuota.
- Io trovai la scatola vuota.

Ich habe die Kiste leer vorgefunden.

- Ho trovato la scatola vuota.
- Io ho trovato la scatola vuota.

- Ich habe die leere Dose gefunden.
- Ich habe die Kiste leer vorgefunden.
- Ich fand die Disco leer vor.

La tazza era vuota.

Die Tasse war leer.

- È vuoto.
- È vuota.

Es ist leer.

La casa è vuota.

Das Haus ist leer.

La scatola è vuota.

Die Kiste ist leer.

L'aula era quasi vuota.

Das Klassenzimmer war fast leer.

La dispensa è vuota.

Die Vorratskammer ist leer.

- Era vuoto.
- Era vuota.

Es war leer.

La discoteca è vuota.

Die Disko ist leer.

La scatola è quasi vuota.

Die Schachtel ist fast leer.

La casa sembra essere vuota.

Das Haus scheint leer zu stehen.

Ho trovato la gabbia vuota.

Ich fand den Käfig leer vor.

La nostra casa è vuota.

Unser Haus ist leer.

La mia borsa è vuota.

Meine Tasche ist leer.

Aprii la scatola, era vuota.

Ich öffnete die Schachtel. Sie war leer.

La strada è vuota oggi.

Die Straße ist heute menschenleer.

- Trova una bottiglia vuota e riempila d'acqua.
- Trovate una bottiglia vuota e riempitela d'acqua.

Finde eine leere Flasche und fülle sie mit Wasser.

- La scatola era vuota quando l'ho aperta.
- La scatola era vuota quando la aprii.

Die Schachtel war leer, als ich sie öffnete.

Una delle valigie è completamente vuota.

Einer von den Koffern ist vollkommen leer.

La scatola era aperta e vuota.

Der Briefkasten stand offen und war leer.

Ho aperto la scatola. Era vuota.

Ich habe die Kiste geöffnet. Sie war leer.

La stanza di Tom è vuota.

Toms Zimmer ist leer.

- Questa scatola è vuota. Non c'è nulla dentro.
- Questa scatola è vuota. Non c'è niente dentro.

Die Schachtel ist leer. Dort ist nichts drin.

Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota.

- Diese Seite hier ist absichtlich leer gelassen.
- Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

In una testa vuota entra molto sapere.

In einen hohlen Kopf geht viel Wissen.

La stanza è stata vuota per molto tempo.

Das Zimmer stand lange Zeit leer.

La mia vita è vuota senza di lui.

Mein Leben ist leer ohne ihn.

La cassetta delle lettere era aperta e vuota.

Der Briefkasten stand offen und war leer.

La casa sembra vuota da quando siete partiti.

Das Haus sieht unbewohnt aus, seit sie fort sind.

- Ha lasciato l'ultima pagina in bianco.
- Lui ha lasciato l'ultima pagina in bianco.
- Lasciò l'ultima pagina in bianco.
- Lui lasciò l'ultima pagina in bianco.
- Ha lasciato l'ultima pagina vuota.
- Lasciò l'ultima pagina vuota.
- Lui ha lasciato l'ultima pagina vuota.
- Lui lasciò l'ultima pagina vuota.

Er hat die letzte Seite frei gelassen.

- Ha lasciato l'ultima pagina in bianco.
- Lasciò l'ultima pagina in bianco.
- Lei ha lasciato l'ultima pagina in bianco.
- Lei lasciò l'ultima pagina in bianco.
- Ha lasciato l'ultima pagina vuota.
- Lei ha lasciato l'ultima pagina vuota.
- Lasciò l'ultima pagina vuota.
- Lei lasciò l'ultima pagina vuota.

Sie hat die letzte Seite frei gelassen.

Mi sono precipitato alla casa solo per trovarla vuota.

Ich bin zum Haus gestürzt, nur um es dann leer vorzufinden.

- Devo mettere un po' di benzina nella macchina, perché è quasi vuota.
- Ho bisogno di mettere un po' di benzina nella macchina, perché è quasi vuota.

Ich muss das Auto etwas auftanken, da es fast ohne Benzin ist.

- Tom è entrato nella stanza vuota e ha notato immediatamente una sigaretta accesa nel posacenere.
- Tom è entrato nella stanza vuota e ha notato immediatamente una sigaretta accesa nel portacenere.
- Tom entrò nella stanza vuota e notò immediatamente una sigaretta accesa nel posacenere.
- Tom entrò nella stanza vuota e notò immediatamente una sigaretta accesa nel portacenere.

Tom betrat das leere Zimmer und bemerkte sofort eine angezündete Zigarette im Aschenbecher.

La casa era vuota, tranne che per la presenza di un gatto.

Das Haus war leer bis auf eine Katze.

Notai al primo sguardo che la casa vuota aveva urgente bisogno di riparazioni.

Ich sah auf den ersten Blick, dass das leerstehende Haus dringend renovierungsbedürftig war.