Translation of "Spalla" in German

0.003 sec.

Examples of using "Spalla" in a sentence and their german translations:

- È stato ferito alla spalla.
- Lui è stato ferito alla spalla.
- Fu ferito alla spalla.
- Lui fu ferito alla spalla.

Er wurde an der Schulter verletzt.

- Gli ha toccato la spalla.
- Lei gli ha toccato la spalla.
- Gli toccò la spalla.
- Lei gli toccò la spalla.

- Sie berührte ihn an der Schulter.
- Sie hat ihn an der Schulter berührt.

- Metti la mano sulla mia spalla.
- Metta la mano sulla mia spalla.
- Mettimi la mano sulla spalla.
- Mi metta la mano sulla spalla.

Leg mir die Hand auf die Schulter.

- Mi sono addormentato sulla sua spalla.
- Io mi sono addormentato sulla sua spalla.
- Mi sono addormentata sulla sua spalla.
- Io mi sono addormentata sulla sua spalla.
- Mi addormentai sulla sua spalla.
- Io mi addormentai sulla sua spalla.

Ich schlief an ihrer Schulter ein.

- Si è addormentata sulla mia spalla.
- Si addormentò sulla mia spalla.

Sie ist an meiner Schulter eingeschlafen.

- Tom si è lussato la spalla.
- Tom si lussò la spalla.

Tom hat sich die Schulter ausgerenkt.

- Tom mi ha toccato la spalla.
- Tom mi toccò la spalla.

Tom berührte meine Schulter.

- Si appoggiava alla sua spalla.
- Lei si appoggiava alla sua spalla.

Sie lehnte sich an seine Schulter.

- Mary ha toccato la sua spalla.
- Mary toccò la sua spalla.

Maria berührte ihn an der Schulter.

- Le ho messo la mano sulla spalla.
- Le misi la mano sulla spalla.

Ich legte eine Hand auf ihre Schulter.

Mi fa male la spalla.

- Mir tut die Schulter weh.
- Ich habe Schulterschmerzen.

- Si guardò indietro sopra la sua spalla.
- Lui si guardò indietro sopra la sua spalla.

Er schaute über seine Schulter zurück.

Mi fa male la spalla destra.

- Meine rechte Schulter schmerzt.
- Mir tut die rechte Schulter weh.

Un fratello è come una spalla.

Ein Bruder ist wie eine Schulter.

Lei si addormentò sulle mia spalla.

Sie ist an meiner Schulter eingeschlafen.

- Liisa ha messo la sua mano sulla spalla di Markku.
- Liisa mise la sua mano sulla spalla di Markku.

Liisa legte Markku die Hand auf die Schulter.

Mi metterò in spalla un moschetto e prenderò il mio posto nella Guardia. "

Ich werde eine Muskete schultern und meinen Platz in der Wache einnehmen. “

La linea fino a quando una ferita alla spalla l'ultimo giorno ha costretto il suo ritorno in Francia.

die Linie, bis eine Schulterverletzung am letzten Tag seine Rückkehr nach Frankreich erzwang.