Translation of "Settentrionale" in German

0.007 sec.

Examples of using "Settentrionale" in a sentence and their german translations:

- Vivo nella Svezia settentrionale.
- Io vivo nella Svezia settentrionale.
- Abito nella Svezia settentrionale.
- Io abito nella Svezia settentrionale.

Ich wohne in Nordschweden.

Gli Stati Uniti sono nell'emisfero settentrionale.

Die Vereinigten Staaten liegen auf der Nordhalbkugel.

Questi uccelli migrano nell'Africa settentrionale d'inverno.

Diese Vögel ziehen im Winter nach Nordafrika.

A Lipsia ... ha tenuto il settore settentrionale con abilità e determinazione,

In Leipzig hielt er den nördlichen Sektor mit Geschick und Entschlossenheit inne,

L'equatore divide la Terra in due emisferi: l'emisfero settentrionale e quello meridionale.

Der Äquator teilt die Erde in zwei Hemisphären: die nördliche und die südliche.

Nella gigantesca battaglia di Lipsia di quattro giorni, ha comandato il settore settentrionale, mantenendo

Bei der gigantischen viertägigen Schlacht von Leipzig befehligte er den nördlichen Sektor und hielt

Ney fu devastato dalla sua sconfitta, ma Napoleone lo tenne al comando della sua ala settentrionale.

Ney war durch seine Niederlage am Boden zerstört, aber Napoleon behielt das Kommando über seinen Nordflügel.

Il suo ruolo era quello di supportare il maresciallo Oudinot a guardia del fianco settentrionale del saliente francese.

Seine Aufgabe war es, Marschall Oudinot bei der Bewachung der Nordflanke des französischen Aufstands zu unterstützen.

- Il Giappone è situato nell'emisfero boreale.
- Il Giappone è situato nell'emisfero settentrionale.
- Il Giappone è situato nell'emisfero nord.

- Japan liegt in der nördlichen Hemisphäre.
- Japan liegt auf der Nordhalbkugel.

Se non avessimo buttato fuori dal Kuwait Saddam Hussein, oggi offriremmo un sostegno finanziario a un Kuwait occupato? Se non avessimo scacciato Milosevic dalla Bosnia, oggi lo finanzieremmo? Allora, perché non ci comportiamo allo stesso modo con la Turchia? Diciamo alla Turchia di lasciare l’isola affinché la parte settentrionale di Cipro possa svilupparsi. Nessuno desidera avere vicini poveri. Soprattutto i grecociprioti non vogliono vicini poveri. Se avete il coraggio di buttare fuori a calci le forze di occupazione, unico esempio di questo genere in un paese europeo, lo sviluppo sarà una conseguenza automatica.

Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.