Translation of "Pratica" in German

0.005 sec.

Examples of using "Pratica" in a sentence and their german translations:

- Ho fatto pratica.
- Io ho fatto pratica.

Ich habe geübt.

- Le manca della pratica.
- A lei manca della pratica.

- Es fehlt ihr an Übung.
- Es fehlt ihr an Praxis.

- Devi fare più pratica.
- Tu devi fare più pratica.

Du musst mehr üben.

In pratica, voli.

Im Grunde fliegt man.

Come coltiviamo in pratica

Wie kultivieren wir

Fa pratica come dentista.

Sie praktizierte als Zahnärztin.

Maria pratica il cosplay.

Maria betreibt Cosplay.

La pratica sempre ricompensa.

Übung zahlt sich immer aus.

- Come lo possiamo mettere in pratica?
- Come la possiamo mettere in pratica?

Wie können wir das in die Praxis umsetzen?

- Alla teoria dovrebbe seguire la pratica.
- Alla teoria deve seguire la pratica.

Theorie und Praxis sollten Hand in Hand gehen.

Ma cosa significa in pratica?

Aber was bedeutet das praktisch?

È vero per ogni pratica.

Es trifft für jeden Fall zu.

Continua a fare pratica, Tom.

Übe weiter, Tom!

Ho bisogno di più pratica.

Ich brauche mehr Übung.

Non hai pratica di guida.

- Du hast keine Fahrpraxis.
- Ihr habt keine Fahrpraxis.
- Sie haben keine Fahrpraxis.
- Du hast keine Fahrerfahrung.

- Senza pratica, la teoria non vale niente.
- Senza pratica, la teoria non vale nulla.

Ohne Praxis ist die Theorie wertlos.

- Zamenhof ha messo in pratica la sua teoria.
- Zamenhof mise in pratica la sua teoria.

Zamenhof setzte seine Theorie in die Praxis um.

Ma come lo mettiamo in pratica?

Aber wie sollen wir es umsetzen?

La teoria senza pratica sarà inutile.

Theorie ohne Praxis ist unnütz.

Come la possiamo mettere in pratica?

- Wie können wir sie in die Praxis umsetzen?
- Wie können wir das in die Praxis umsetzen?

In teoria, non c'è differenza tra la teoria e la pratica. Ma, in pratica, ce n'è.

In der Theorie gibt es keinen Unterschied zwischen Theorie und Praxis. Aber in der Praxis gibt es einen.

Che diventerebbe in pratica priva di significato.

bis sie letztlich bedeutungslos werden.

In pratica, la conclusione di questo rapporto

Dieser Bericht kommt zum Schluss,

Quindi, cosa vuol dire questo in pratica?

Wie funktioniert das in der Praxis?

- La pratica rende perfetti.
- Sbagliando si impara.

Wiederholung ist die Mutter der vollen Fertigkeit.

Dovresti combinare la teoria con la pratica.

Du solltest Theorie und Praxis zusammenbringen.

Se c'è qualcuno qui che pratica la meditazione,

Wenn jemand von Ihnen meditiert,

La sua idea può essere messa in pratica.

Seine Idee ist praktikabel.

Questa pratica è stata tramandata da generazione a generazione.

Dieser Brauch ist von Generation zu Generation übermittelt worden.

La tua proposta non è di alcuna utilità pratica.

Dein Vorschlag hat keinen praktischen Nutzen.

La lezione consiste in due parti, una teorica, l'altra pratica.

Der Unterricht besteht aus zwei Teilen, einem theoretischen und einem praktischen.

Scrivere in un buon inglese ha bisogno di molta pratica.

Es braucht viel Übung, gutes Englisch zu schreiben.

La teoria e la pratica dovrebbero andare mano nella mano.

Theorie und Praxis sollten Hand in Hand gehen.

La teoria e la pratica non sempre vanno di pari passo.

Theorie und Praxis gehen nicht immer miteinander einher.

- Quando si tratta di strumenti musicali, più si fa pratica, più si diventa abili.
- In quanto a strumenti musicali, più si fa pratica, più si diventa abili.

Je mehr man ein Instrument übt, desto besser wird man.

La pratica insegna che gli scorpioni più sono grandi e meno sono velenosi.

In der Regel ist es bei Skorpionen so, je größer sie sind, desto weniger tödlich sind sie.

La pratica del Tai Chi Chuan cerca un equilibrio tra mente, corpo e spirito.

Die Praxis des Tai Chi sucht die Balance zwischen Körper, Geist und Seele.

- Pensi di poter mettere in pratica la tua idea?
- Pensi di poter realizzare la tua idea?

Glauben Sie, Sie können Ihre Idee in die Praxis umsetzen?

Se questa proposta viene messa in pratica, il mondo delle imprese sarà influenzato in misura significativa.

Die Umsetzung dieses Vorschlages würde die Geschäftswelt in beträchtlichem Maße in Mitleidenschaft ziehen.

Per tener sotto controllo le classi devi mettere in pratica tutte le strategie di un insegnante.

Eine Klasse unter Kontrolle zu bringen, fordert deine ganze Fähigkeit als Lehrer.

Nel 2001, la pratica degli scacchi è stata riconosciuta come sport dal Comitato Olimpico Internazionale. Da allora si sono tenute le Olimpiadi degli scacchi.

Im Jahr 2001 wurde die Schachpraxis vom Internationalen Olympischen Komitee als Sport anerkannt. Seitdem finden die Schacholympiade statt.

- Dopo le spiegazioni introduttive, siamo entrati in una sala convegni dove non siamo stati solo informati sulla medicina naturale cinese, ma abbiamo anche assistito a una dimostrazione pratica.
- Dopo le spiegazioni introduttive, siamo entrate in una sala convegni dove non siamo state solo informate sulla medicina naturale cinese, ma abbiamo anche assistito a una dimostrazione pratica.

Nach einführenden Erläuterungen gingen wir in einen Seminarraum, wo man uns nicht nur über die chinesische Naturmedizin informierte, sondern diese auch in der Praxis vorführte.

- Non basta sapere, bisogna anche applicare; non basta volere, bisogna anche fare.
- Conoscere non è abbastanza; dobbiamo mettere in pratica ciò che sappiamo. Nemmeno volere è abbastanza; dobbiamo fare.

Es ist nicht genug, zu wissen, man muss es auch anwenden; es ist nicht genug, zu wollen, man muss es auch tun.

- Non è sufficiente sapere qualcosa, bisogna anche metterlo in pratica; non è sufficiente volere qualcosa, bisogna anche farlo.
- Non basta sapere, bisogna anche applicare. Non basta volere, bisogna anche agire.

Es ist nicht genug, etwas zu wissen, man muss es auch anwenden; es ist nicht genug, etwas zu wollen, man muss es auch tun.