Translation of "Porte" in German

0.005 sec.

Examples of using "Porte" in a sentence and their german translations:

- Apri le porte.
- Apra le porte.
- Aprite le porte.

- Öffne die Türen!
- Öffnen Sie die Türen!
- Öffnet die Türen!

- Apri queste porte.
- Aprite queste porte.
- Apra queste porte.

Mach diese Türen auf.

- Ho aperto le porte.
- Aprii le porte.

Ich öffnete die Türen.

- Chiudi a chiave le porte.
- Chiuda a chiave le porte.
- Chiudete a chiave le porte.

Schließ die Türen zu!

- Tom ha aperto le porte.
- Tom aprì le porte.

Tom öffnete die Türen.

- Avete chiuso le porte a chiave?
- Ha chiuso le porte a chiave?
- Hai chiuso le porte a chiave?

Hast du die Türen abgeschlossen?

- Era alle porte della morte.
- Lui era alle porte della morte.

Er stand an der Pforte des Todes.

- Le porte dell'ascensore si sono chiuse.
- Le porte dell'ascensore si chiusero.

Die Aufzugtüren gingen zu.

Le porte erano chiuse.

Die Türen waren geschlossen.

- Chiudi tutte le porte e le finestre!
- Chiuda tutte le porte e le finestre!
- Chiudete tutte le porte e le finestre!

Schließt alle Türen und Fenster!

- Le banche hanno chiuso le loro porte.
- Le banche chiusero le loro porte.

Die Banken schlossen die Türen.

- Ha chiuso a chiave le sue porte.
- Chiuse a chiave le sue porte.

Sie verschloss ihre Türen.

Entrambe le porte sono aperte.

Beide Türen waren geöffnet.

Le porte sono state aperte.

Die Türen sind jetzt auf.

Hanno aperto tutte le porte.

Sie haben alle Türen aufgemacht.

- Attenzione, le porte si stanno chiudendo ora!
- Attenzione, le porte si stanno chiudendo adesso!

Vorsicht, die Türen schließen sich jetzt!

- Una chiave d'oro apre tutte le porte.
- Una chiave dorata apre tutte le porte.

Ein goldener Schlüssel öffnet alle Türen.

- Chiudi bene tutte le porte e le finestre.
- Chiuda bene tutte le porte e le finestre.
- Chiudete bene tutte le porte e le finestre.

- Schließt alle Türen und Fenster.
- Mach alle Türen und Fenster zu.

- La felicità non entra dalle porte chiuse.
- La felicità non entra attraverso le porte chiuse.

Das Glück kommt nicht durch geschlossene Türen.

- Tom ha cambiato le serrature delle sue porte.
- Tom cambiò le serrature delle sue porte.

Tom hat seine Türschlösser ausgewechselt.

- Tom ha chiuso a chiave tutte le porte.
- Tom chiuse a chiave tutte le porte.

Tom verschloss alle Türen.

Le porte dell'ascensore non si aprirebbero.

Die Fahrstuhltüren wollten nicht aufgehen.

Le porte sono chiuse a chiave.

Die Türen sind verschlossen.

Quasi tutte le porte erano chiuse.

Fast alle Türen waren geschlossen.

Il denaro apre tutte le porte.

Geld öffnet alle Türen.

Assicurati che le porte siano chiuse.

Versichere dich, dass die Türen geschlossen sind.

Tutte le porte sono chiuse a chiave?

- Sind alle Türen verschlossen?
- Sind alle Türen abgeschlossen?

Tutte le porte della casa erano chiuse.

Alle Türen des Hauses waren zu.

Tutte le porte della casa sono chiuse.

- Jede Tür im Haus ist geschlossen.
- Alle Türen des Hauses sind geschlossen.

Chiudi tutte le porte e le finestre.

Mach alle Türen und Fenster zu.

- Ha chiuso a chiave le porte e le finestre.
- Lui ha chiuso a chiave le porte e le finestre.

Er hat Türen und Fenster verrammelt.

Perché tengono le loro riunioni a porte chiuse?

Warum halten Sie ihre Sitzungen hinter geschlossen Türen ab?

Nessuno sa cosa succede dietro a quelle porte.

Niemand weiß, was hinter jenen Türen vor sich geht.

Dopo aver chiuso tutte le porte, vado a dormire.

Nachdem ich alle Türen verschlossen hatte, ging ich schlafen.

L'oceano sfondava le porte e riempiva il fondo della casa.

schlug das Meer die Türen ein und füllte den unteren Teil des Hauses.

- Chiuda la porta, per piacere.
- Clui la porte per favore.

- Mach bitte die Tür zu.
- Schließe bitte die Tür!
- Schließen Sie bitte die Tür!
- Mach bitte die Tür zu!

Tom ha chiuso a chiave le porte e le finestre.

Tom verriegelte Türen und Fenster.

Non lascio le porte aperte perché ci sono animali nel vicinato.

- Ich lasse die Türen nicht offenstehen, weil sich bei uns in der Gegend Tiere herumtreiben.
- Ich lasse die Türen nicht offenstehen, weil sich bei uns in der Nähe Tiere herumtreiben.

Per quasi due ore e mezzo hanno conversato a porte chiuse.

Fast zweieinhalb Stunden sprachen sie miteinander hinter verschlossenen Türen.

Con la guida esperta del tenente colonnello Rémy Porte, ex capo storico

unter fachkundiger Anleitung von Oberstleutnant Rémy Porte, dem ehemaligen Chefhistoriker der

- Apri la porta.
- Aprite la porta.
- Apra la porta.
- Abri la porte.

- Öffnen Sie die Tür.
- Öffne die Tür.
- Mach die Tür auf.
- Machen Sie die Tür auf.
- Macht die Tür auf.

Con la notte alle porte, a questo enorme stormo serve un posto dove dormire.

Die Nacht steht bevor. Die riesige Schar braucht einen Schlafplatz.

Con la guida esperta del tenente colonnello Rémy Porte, ex capo storico dell'esercito francese.

unter fachkundiger Anleitung von Oberstleutnant Rémy Porte, dem ehemaligen Chefhistoriker der französischen Armee, eingestuft.

La rivoluzione francese e il servizio attivo aprirono le porte a una rapida promozione:

Die Französische Revolution und der aktive Dienst öffneten die Tür für eine rasche Beförderung:

Le porte d'oro si aprono e le fanfare danno il benvenuto al presidente della Russia.

Goldene Türen öffnen sich, Fanfaren begrüßen den Präsidenten Russlands.

Se si pulissero le porte della percezione, ogni cosa apparirebbe all'uomo come essa veramente è, infinita.

Würden die Pforten der Wahrnehmung gereinigt, so erschiene dem Menschen alles wie es ist: unendlich.

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.
- Clui la porte, per favore.

- Schließ bitte die Tür.
- Schließt bitte die Tür.
- Bitte schließen Sie die Tür.
- Bitte schließ die Tür.
- Mach bitte die Tür zu.

- Apri la porta per favore.
- Aprite la porta per favore.
- Aprite la porta per piacere.
- Apri la porta per piacere.
- Apra la porta per favore.
- Apra la porta per piacere.
- Abri la porte, per favore.

- Öffnen Sie bitte die Tür.
- Öffne bitte die Tür.
- Bitte mach die Tür auf.