Translation of "Aprì" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Aprì" in a sentence and their hungarian translations:

- Aprì la porta.
- Ha aperto la porta.
- Lui ha aperto la porta.
- Lui aprì la porta.

Kinyitotta az ajtót.

- Aprì la porta.
- Ha aperto la porta.
- Lei ha aperto la porta.
- Lei aprì la porta.

Ajtót nyitott.

Tom aprì gli occhi e vide Mary.

Tomi kinyitotta a szemét és meglátta Marit.

- Tom ha aperto l'armadio.
- Tom aprì l'armadio.

Tom kinyitotta a szekrényt.

- La porta si è aperta.
- La porta si aprì.
- Si è aperta la porta.
- Si aprì la porta.

Az ajtó kinyílt.

- Tom ha aperto il frigo.
- Tom ha aperto il frigorifero.
- Tom aprì il frigo.
- Tom aprì il frigorifero.

Tom kinyitotta a hűtőt.

Non appena fu lasciato solo, aprì la lettera.

Amint egyedül maradt, felbontotta a levelet.

La porta si aprì ed entrò un uomo.

Az ajtó kinyílt és bejött egy férfi.

L'aquila aprì le sue ali pronta per il volo.

A sas kitárta szárnyait repülésre készen.

- Tom ha aperto una finestra.
- Tom aprì una finestra.

Tom kinyitott egy ablakot.

- Tom ha aperto la cassaforte.
- Tom aprì la cassaforte.

Tom kinyitotta a széfet.

- Il cancello si è aperto.
- Il cancello si aprì.

A kapu kinyílt.

- Tom ha aperto il bagagliaio.
- Tom aprì il bagagliaio.

Tom kinyitotta a csomagtartót.

- Tom ha aperto le porte.
- Tom aprì le porte.

Tom kinyitotta az ajtókat.

- Tom ha aperto gli occhi.
- Tom aprì gli occhi.

Tom kinyitotta a szemét.

- Ha aperto il suo proprio ristorante.
- Lui ha aperto il suo proprio ristorante.
- Aprì il suo proprio ristorante.
- Lui aprì il suo proprio ristorante.

Megnyitotta saját éttermét.

- Tom ha aperto l'armadietto delle medicine.
- Tom aprì l'armadietto delle medicine.

Tom kinyitotta a gyógyszeres szekrényt.

- Mia madre ha aperto attentamente la porta.
- Mia madre aprì attentamente la porta.
- Mia madre ha aperto con attenzione la porta.
- Mia madre aprì con attenzione la porta.

Édesanyám óvatosan kinyitotta az ajtót.

- Tom ha aperto una scatoletta di tonno.
- Tom aprì una scatoletta di tonno.

Tom kinyitott egy tonhalas konzervet.

- Tom ha aperto una bottiglia di vino.
- Tom aprì una bottiglia di vino.

Tom megnyitott egy üveg bort.

- Tom ha aperto una bottiglia di birra.
- Tom aprì una bottiglia di birra.

Tom megbontott egy sört.

- Mary ha aperto la grande mappa sul tavolo.
- Mary aprì la grande mappa sul tavolo.

- Mari széthajtogatta a nagy térképet az asztalon.
- Mary kiterítette a nagy térképet az asztalra.

- La porta si è aperta ed è entrato un uomo.
- La porta si aprì ed entrò un uomo.
- La porta si è aperta e un uomo è entrato.
- La porta si aprì e un uomo entrò.

Az ajtó kinyílt és bejött egy férfi.

- Tom ha aperto la gabbia e ha fatto uscire la scimmia.
- Tom aprì la gabbia e fece uscire la scimmia.

Tom kinyitotta a ketrecet és kiengedte a majmot.

- Un vecchio uomo con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa volete a quest'ora della notte?"
- Un vecchio con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa volete a quest'ora della notte?"
- Un uomo anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa volete a quest'ora della notte?"
- Un anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa volete a quest'ora della notte?"
- Un anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuoi a quest'ora della notte?"
- Un anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuole a quest'ora della notte?"
- Un vecchio uomo con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuoi a quest'ora della notte?"
- Un vecchio uomo con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuole a quest'ora della notte?"
- Un vecchio con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuole a quest'ora della notte?"
- Un vecchio con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuoi a quest'ora della notte?"
- Un uomo anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuole a quest'ora della notte?"
- Un uomo anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuoi a quest'ora della notte?"

Egy hálósapkás öregember nyitotta ki az ablakot, nézett ki és kiabált ki ingerülten: — Mit akar maga éjjelek éjjelén!?

Poco prima delle sei Maria aprì i suoi grandi occhi marroni e si accorse che Tom giaceva accanto a lei e sorrideva.

- Valamivel hat óra előtt Maria kinyitotta nagy barna szemeit, és észrevette, hogy Tom fekszik mellette és mosolyog.
- Kevéssel hat előtt Maria kinyitotta nagy barma szemeit és észrevette, hogy Tom mellette fekszik és mosolyog.