Translation of "Impegnata" in French

0.008 sec.

Examples of using "Impegnata" in a sentence and their french translations:

È impegnata.

Elle est occupée.

- Sono una persona impegnata.
- Io sono una persona impegnata.

Je suis une personne occupée.

Una comunità impegnata.

Une communauté engagée.

- È occupata.
- Lei è occupata.
- È impegnata.
- Lei è impegnata.

Elle est occupée.

- Era occupata.
- Lei era occupata.
- Era impegnata.
- Lei era impegnata.

Elle était occupée.

È impegnata da ieri?

Es-tu occupée depuis hier ?

- Eri impegnato?
- Tu eri impegnato?
- Eri impegnata?
- Tu eri impegnata?
- Era impegnata?
- Lei era impegnata?
- Era impegnato?
- Lei era impegnato?
- Eravate impegnati?
- Voi eravate impegnati?
- Eravate impegnate?
- Voi eravate impegnate?

- Étais-tu occupée ?
- Étais-tu occupé ?
- Étiez-vous occupés ?
- Étiez-vous occupées ?

Paragonate la Modalità Follemente Impegnata

Contrastons le mode « vie de fou »

Era impegnata nei lavori domestici.

- Elle était occupée aux tâches ménagères.
- Elle était occupée au ménage.

- Era molto occupata.
- Lei era molto occupata.
- Era molto impegnata.
- Lei era molto impegnata.

Elle était très occupée.

- È molto occupata.
- Lei è molto occupata.
- È molto impegnata.
- Lei è molto impegnata.

Elle est très occupée.

- Lei è sempre occupata.
- È sempre occupata.
- È sempre impegnata.
- Lei è sempre impegnata.

Elle est toujours occupée.

- Sono impegnata oggi.
- Io sono impegnata oggi.
- Sono occupata oggi.
- Io sono occupata oggi.

Je suis occupée aujourd’hui.

Mia madre è impegnata nel cucito.

Ma mère était occupée à coudre.

Da questa mattina sono molto impegnata.

Je suis très occupée depuis ce matin.

Vedo che sei impegnata. Cosa fai?

- Je vois que tu es occupée. Qu'est-ce que tu fais ?
- Je vois que tu es occupée. Tu fais quoi ?

- Sei impegnato ora?
- Sei impegnata ora?
- Sei impegnato adesso?
- Sei impegnata adesso?
- Siete impegnati ora?
- Siete impegnate ora?
- Siete impegnati adesso?
- Siete impegnate adesso?
- È impegnato ora?
- È impegnata ora?
- È impegnato adesso?
- È impegnata adesso?

- Actuellement êtes-vous occupés ?
- Es-tu occupé actuellement ?

Mia sorella è impegnata nel lavoro sociale.

Ma sœur s'implique dans des œuvres sociales.

- Non sono occupato.
- Io non sono impegnata.

Je ne suis pas occupé.

- È occupata come Tom.
- Lei è occupata come Tom.
- È impegnata come Tom.
- Lei è impegnata come Tom.

Elle est aussi occupée que Tom.

- Ero impegnato a cucinare.
- Io ero impegnato a cucinare.
- Ero impegnata a cucinare.
- Io ero impegnata a cucinare.

- J'étais occupé à cuisiner.
- J'étais occupé à faire la cuisine.
- J'étais occupée à faire la cuisine.
- J'étais occupée à cuisiner.

- Non sarò occupata domani.
- Io non sarò occupata domani.
- Non sarò impegnata domani.
- Io non sarò impegnata domani.

Je ne serai pas occupée demain.

E io non mi ero impegnata a condividere.

et j'avais omis de partager.

- Sembri occupato.
- Sembri occupata.
- Sembri impegnato.
- Sembri impegnata.

- Vous semblez occupé.
- Vous semblez occupée.
- Tu sembles occupé.
- Tu sembles occupée.
- Vous semblez occupés.
- Vous semblez occupées.

Lei è impegnata a prepararsi per il viaggio.

Elle est occupée à préparer le voyage.

La mamma è impegnata a preparare la cena.

Maman est occupée à préparer le dîner.

- Mia madre di solito era molto impegnata.
- Mia madre di solito era molto occupata.
- Mia madre solitamente era molto impegnata.

Ma mère était d'ordinaire très occupée.

- Sono occupato.
- Sono impegnato.
- Io sono impegnato.
- Sono impegnata.
- Io sono impegnata.
- Io sono occupato.
- Sono occupata.
- Io sono occupata.

Je suis occupé.

- Ero occupato.
- Io ero occupato.
- Ero occupata.
- Io ero occupata.
- Ero impegnato.
- Io ero impegnato.
- Ero impegnata.
- Io ero impegnata.

- J'étais occupé.
- J'étais occupée.

- Sei impegnato oggi, vero?
- Tu sei impegnato oggi, vero?
- Sei impegnata oggi, vero?
- Tu sei impegnata oggi, vero?
- È impegnata oggi, vero?
- Lei è impegnata oggi, vero?
- È impegnato oggi, vero?
- Lei è impegnato oggi, vero?
- Siete impegnati oggi, vero?
- Voi siete impegnati oggi, vero?

Vous êtes occupé aujourd'hui, n'est-ce pas ?

Lei non poteva venire dato che era molto impegnata.

Elle ne pouvait venir, comme elle est très occupée.

- È impegnata a imparare l'inglese.
- Lei è impegnata a imparare l'inglese.
- È occupata a imparare l'inglese.
- Lei è occupata a imparare l'inglese.

Elle est occupée à apprendre l'anglais.

- Sono una persona molto impegnata.
- Io sono una persona molto impegnata.
- Sono una persona molto occupata.
- Io sono una persona molto occupata.

Je suis une personne très occupée.

- Sembri occupato.
- Sembri occupata.
- Sembri impegnato.
- Sembri impegnata.
- Sembra occupato.
- Sembra occupata.
- Sembrate occupati.
- Sembrate occupate.
- Sembra impegnato.
- Sembra impegnata.
- Sembrate impegnati.
- Sembrate impegnate.

- Tu sembles occupé.
- Tu as l'air occupé.
- Vous avez l'air occupé.
- Vous avez l'air occupée.
- Vous avez l'air occupés.
- Vous avez l'air occupées.
- Tu as l'air occupée.

- È impegnata a preparare la cena.
- Lei è impegnata a preparare la cena.
- È occupata a preparare la cena.
- Lei è occupata a preparare la cena.

Elle est occupée à préparer le dîner.

- È sempre impegnata durante la settimana.
- Lei è sempre impegnata durante la settimana.
- È sempre occupata durante la settimana.
- Lei è sempre occupata durante la settimana.

- Elle est toujours occupée en semaine.
- Elle est toujours occupée les jours de semaine.

- Lei è occupata con il suo lavoro.
- Lei è impegnata con il suo lavoro.
- È impegnata con il suo lavoro.
- È occupata con il suo lavoro.

- Elle est occupée par son travail.
- Elle est affairée.

- Le ho detto che non ero impegnato.
- Le ho detto che non ero impegnata.
- Le dissi che non ero impegnato.
- Le dissi che non ero impegnata.

- Je lui ai dit que je n'étais pas occupé.
- Je lui ai dit que je n'étais pas occupée.

- Lei è occupata a preparare il viaggio.
- È impegnata a prepararsi per il viaggio.
- Lei è impegnata a prepararsi per il viaggio.
- È occupata a prepararsi per il viaggio.
- Lei è occupata a prepararsi per il viaggio.
- È occupata a preparare il viaggio.
- È impegnata a preparare il viaggio.
- Lei è impegnata a preparare il viaggio.

Elle est occupée à préparer le voyage.

- Adesso sono impegnato.
- Sono occupato ora.
- Sono occupato adesso.
- Sono occupata adesso.
- Sono occupata ora.
- Sono impegnata adesso.
- Sono impegnata ora.
- Sono impegnato ora.
- Sono impegnato adesso.

Je suis occupé maintenant.

- Melanie è occupata in questo momento.
- Melanie è impegnata in questo momento.

Mélanie est occupée en ce moment.

- Sono piuttosto impegnato.
- Sono piuttosto impegnata.
- Sono piuttosto occupato.
- Sono piuttosto occupata.
- Io sono piuttosto impegnato.
- Io sono piuttosto impegnata.
- Io sono piuttosto occupato.
- Io sono piuttosto occupata.

- Je suis plutôt occupé.
- Je suis plutôt occupée.

- Sono ancora occupato.
- Io sono ancora occupato.
- Sono ancora occupata.
- Io sono ancora occupata.
- Sono ancora impegnato.
- Io sono ancora impegnato.
- Sono ancora impegnata.
- Io sono ancora impegnata.

- Je suis toujours occupé.
- Je suis encore occupée.

- Sono stato occupato ieri.
- Ero impegnato ieri.
- Sono stata occupata ieri.
- Ero impegnata ieri.
- Sono stato impegnato ieri.
- Sono stata impegnata ieri.
- Ero occupato ieri.
- Ero occupata ieri.

J'étais occupé hier.

- Sono stato occupato.
- Io sono stato occupato.
- Sono stata occupata.
- Io sono stata occupata.
- Sono stato impegnato.
- Io sono stato impegnato.
- Sono stata impegnata.
- Io sono stata impegnata.

J'ai été occupé.

- Sarò occupato domani.
- Sarò occupata domani.
- Sarò impegnato domani.
- Sarò impegnata domani.
- Io sarò occupato domani.
- Io sarò occupata domani.
- Io sarò impegnato domani.
- Io sarò impegnata domani.

- Je serai occupé, demain.
- Je serai occupée, demain.

- Non ero occupato.
- Io non ero occupato.
- Non ero occupata.
- Io non ero occupata.
- Non ero impegnato.
- Io non ero impegnato.
- Non ero impegnata.
- Io non ero impegnata.

- Je n'étais pas occupé.
- Je n'étais pas occupée.

- Non sono occupato.
- Non sono impegnato.
- Io non sono impegnato.
- Non sono impegnata.
- Io non sono impegnata.
- Non sono occupata.
- Io non sono occupata.
- Io non sono occupato.

Je ne suis pas occupé.

- Tom mi ha detto che Mary era impegnata.
- Tom mi ha detto che Mary era occupata.
- Tom mi disse che Mary era impegnata.
- Tom mi disse che Mary era occupata.

Tom m'a dit que Marie était occupée.

- Sono impegnato nella ricerca sull'AIDS.
- Sono impegnato nella ricerca contro l'AIDS.
- Io sono impegnato nella ricerca contro l'AIDS.
- Sono impegnata nella ricerca contro l'AIDS.
- Io sono impegnata nella ricerca contro l'AIDS.

Je travaille dans la recherche contre le SIDA.

- Oggi sono occupato.
- Sono impegnato oggi.
- Io sono impegnato oggi.
- Sono impegnata oggi.
- Io sono impegnata oggi.
- Sono occupato oggi.
- Io sono occupato oggi.
- Sono occupata oggi.
- Io sono occupata oggi.

- Je suis occupé aujourd’hui.
- Je suis occupée aujourd’hui.

- Tom ha visto che Mary era impegnata.
- Tom ha visto che Mary era occupata.

Tom a vu que Mary était occupée.

- Sono attento.
- Io sono attento.
- Sono attenta.
- Io sono attenta.
- Sono zelante.
- Io sono zelante.
- Sono scrupoloso.
- Io sono scrupoloso.
- Sono scrupolosa.
- Io sono scrupolosa.
- Sono impegnato.
- Io sono impegnato.
- Sono impegnata.
- Io sono impegnata.

- Je suis dévoué.
- Je suis dévouée.

- Mia madre è impegnata a cucinare la cena.
- Mia madre è occupata a cucinare la cena.

Ma mère s'occupe de préparer le dîner.

- Anche io sono impegnato.
- Anche io sono impegnata.
- Anche io sono occupato.
- Anche io sono occupata.

- Je suis également affairé.
- Je suis également affairée.
- Je suis également occupé.
- Je suis également occupée.

- Non sono molto impegnato.
- Non sono molto impegnata.
- Non sono molto occupato.
- Non sono molto occupata.

- Je ne suis pas très occupé.
- Je ne suis pas très occupée.

- Ecco perché sono impegnato.
- Ecco perché sono impegnata.
- Ecco perché sono occupato.
- Ecco perché sono occupata.

Voilà pourquoi je suis occupé.

- Non ero occupato ieri.
- Non ero occupata ieri.
- Non ero impegnato ieri.
- Non ero impegnata ieri.

Je n'étais pas occupé hier.

- Sono fidanzato con lei.
- Io sono fidanzato con lei.
- Sono fidanzata con lei.
- Io sono fidanzata con lei.
- Sono impegnato con lei.
- Io sono impegnato con lei.
- Sono impegnata con lei.
- Io sono impegnata con lei.

Je suis fiancé avec elle.

- Sono un po' impegnato.
- Sono un po' impegnata.
- Io sono un po' impegnato.
- Io sono un po' impegnata.
- Sono un po' occupato.
- Io sono un po' occupato.
- Sono un po' occupata.
- Io sono un po' occupata.

Je suis un peu occupé.

- Ero molto occupato ieri.
- Ero molto impegnato ieri.
- Ero molto occupata ieri.
- Io ero molto occupato ieri.
- Io ero molto occupata ieri.
- Io ero molto impegnato ieri.
- Ero molto impegnata ieri.
- Io ero molto impegnata ieri.

J'étais très occupé hier.

- Sono piuttosto impegnato qui.
- Io sono piuttosto impegnato qui.
- Sono piuttosto impegnata qui.
- Io sono piuttosto impegnata qui.
- Sono piuttosto occupato qui.
- Io sono piuttosto occupato qui.
- Sono piuttosto occupata qui.
- Io sono piuttosto occupata qui.

- Je suis plutôt occupé ici.
- Je suis plutôt occupée ici.

- Sono molto impegnato oggi.
- Io sono molto impegnato oggi.
- Sono molto impegnata oggi.
- Io sono molto impegnata oggi.
- Sono molto occupata oggi.
- Io sono molto occupata oggi.
- Sono molto occupato oggi.
- Io sono molto occupato oggi.

- Je suis très occupé aujourd'hui.
- Je suis très occupée aujourd'hui.

- Non sarò occupato domani.
- Io non sarò occupato domani.
- Non sarò occupata domani.
- Io non sarò occupata domani.
- Non sarò impegnato domani.
- Io non sarò impegnato domani.
- Non sarò impegnata domani.
- Io non sarò impegnata domani.

- Je ne serai pas occupé demain.
- Je ne serai pas occupée demain.

- Non sono più impegnato.
- Io non sono più impegnato.
- Non sono più impegnata.
- Io non sono più impegnata.
- Non sono più occupato.
- Io non sono più occupato.
- Non sono più occupata.
- Io non sono più occupata.

- Je ne suis plus occupé.
- Je ne suis plus occupée.

- Ero molto occupato oggi.
- Io ero molto occupato oggi.
- Ero molto occupata oggi.
- Io ero molto occupata oggi.
- Ero molto impegnato oggi.
- Io ero molto impegnato oggi.
- Ero molto impegnata oggi.
- Io ero molto impegnata oggi.

J'étais très occupé aujourd'hui.

- Sono stato molto impegnato da quando sono ritornato dall'estero.
- Io sono stato molto impegnato da quando sono ritornato dall'estero.
- Sono stata molto impegnata da quando sono ritornata dall'estero.
- Io sono stata molto impegnata da quando sono ritornata dall'estero.

J'ai été très occupé depuis que je suis rentré de l'étranger.

- Lei è occupata ora e non riesce a parlare con te.
- Lei è occupata ora e non riesce a parlare con voi.
- Lei è occupata ora e non riesce a parlare con lei.
- È occupata ora e non riesce a parlare con te.
- È occupata ora e non riesce a parlare con voi.
- È occupata ora e non riesce a parlare con lei.
- È occupata adesso e non riesce a parlare con te.
- È occupata adesso e non riesce a parlare con voi.
- È occupata adesso e non riesce a parlare con lei.
- Lei è occupata adesso e non riesce a parlare con te.
- Lei è occupata adesso e non riesce a parlare con voi.
- Lei è occupata adesso e non riesce a parlare con lei.
- È impegnata adesso e non riesce a parlare con te.
- Lei è impegnata adesso e non riesce a parlare con te.
- È impegnata adesso e non riesce a parlare con voi.
- Lei è impegnata adesso e non riesce a parlare con voi.
- È impegnata adesso e non riesce a parlare con lei.
- Lei è impegnata adesso e non riesce a parlare con lei.
- È impegnata ora e non riesce a parlare con lei.
- Lei è impegnata ora e non riesce a parlare con lei.
- È impegnata ora e non riesce a parlare con te.
- Lei è impegnata ora e non riesce a parlare con te.
- È impegnata ora e non riesce a parlare con voi.
- Lei è impegnata ora e non riesce a parlare con voi.

- Elle est occupée à l'instant et ne peut s'entretenir avec vous.
- Elle est occupée à l'instant et ne peut s'entretenir avec toi.

- È occupata ora, quindi non riesce a parlare con te.
- È occupata ora, quindi non riesce a parlare con voi.
- È occupata ora, quindi non riesce a parlare con lei.
- Lei è occupata ora, quindi non riesce a parlare con te.
- Lei è occupata ora, quindi non riesce a parlare con voi.
- Lei è occupata ora, quindi non riesce a parlare con lei.
- È occupata adesso, quindi non riesce a parlare con te.
- Lei è occupata adesso, quindi non riesce a parlare con te.
- È occupata adesso, quindi non riesce a parlare con voi.
- Lei è occupata adesso, quindi non riesce a parlare con voi.
- È occupata adesso, quindi non riesce a parlare con lei.
- Lei è occupata adesso, quindi non riesce a parlare con lei.
- È impegnata adesso, quindi non riesce a parlare con lei.
- Lei è impegnata adesso, quindi non riesce a parlare con lei.
- È impegnata adesso, quindi non riesce a parlare con te.
- Lei è impegnata adesso, quindi non riesce a parlare con te.
- È impegnata adesso, quindi non riesce a parlare con voi.
- Lei è impegnata adesso, quindi non riesce a parlare con voi.
- È impegnata ora, quindi non riesce a parlare con voi.
- Lei è impegnata ora, quindi non riesce a parlare con voi.
- È impegnata ora, quindi non riesce a parlare con te.
- Lei è impegnata ora, quindi non riesce a parlare con te.
- È impegnata ora, quindi non riesce a parlare con lei.
- Lei è impegnata ora, quindi non riesce a parlare con lei.

- Elle est occupée pour le moment, donc elle ne peut vous parler.
- Elle est occupée pour le moment, donc elle ne peut pas vous parler.
- Elle est occupée pour le moment, donc elle ne peut te parler.
- Elle est occupée pour le moment, donc elle ne peut pas te parler.
- Elle est occupée à l'heure qu'il est, donc elle ne peut vous parler.
- Elle est occupée à l'heure qu'il est, donc elle ne peut te parler.
- Elle est occupée à l'heure qu'il est, donc elle ne peut pas vous parler.
- Elle est occupée à l'heure qu'il est, donc elle ne peut pas te parler.

- Mi dispiace, sono occupato ora.
- Mi dispiace, sono occupato adesso.
- Mi dispiace, sono occupata ora.
- Mi dispiace, sono occupata adesso.
- Mi dispiace, sono impegnato ora.
- Mi dispiace, sono impegnato adesso.
- Mi dispiace, sono impegnata ora.
- Mi dispiace, sono impegnata adesso.

- Je suis désolé, je suis occupé pour l'instant.
- Je suis désolée, je suis occupée maintenant.

- Perché sei così impegnato?
- Perché sei così impegnata?
- Perché è così impegnato?
- Perché è così impegnata?
- Perché siete così impegnati?
- Perché siete così impegnate?
- Perché sei così occupato?
- Perché sei così occupata?
- Perché è così occupato?
- Perché è così occupata?

- Pourquoi es-tu si occupée ?
- Pourquoi es-tu si occupé ?
- Pourquoi êtes-vous si occupée ?
- Pourquoi êtes-vous si occupées ?
- Pourquoi êtes-vous si occupés ?
- Pourquoi êtes-vous si occupé ?

- Ero troppo impegnato per scriverti.
- Io ero troppo impegnato per scriverti.
- Ero troppo impegnato per scrivervi.
- Io ero troppo impegnato per scrivervi.
- Ero troppo impegnato per scriverle.
- Io ero troppo impegnato per scriverle.
- Ero troppo impegnata per scriverti.
- Io ero troppo impegnata per scriverti.
- Ero troppo impegnata per scrivervi.
- Io ero troppo impegnata per scrivervi.
- Ero troppo impegnata per scriverle.
- Io ero troppo impegnata per scriverle.
- Ero troppo occupato per scriverti.
- Io ero troppo occupato per scriverti.
- Ero troppo occupato per scrivervi.
- Io ero troppo occupato per scrivervi.
- Ero troppo occupato per scriverle.
- Io ero troppo occupato per scriverle.
- Ero troppo occupata per scriverti.
- Io ero troppo occupata per scriverti.
- Ero troppo occupata per scrivervi.
- Io ero troppo occupata per scrivervi.
- Ero troppo occupata per scriverle.
- Io ero troppo occupata per scriverle.

J'étais trop occupé pour vous écrire.

- Sarò molto occupato il prossimo mese.
- Io sarò molto occupato il prossimo mese.
- Sarò molto occupata il prossimo mese.
- Io sarò molto occupata il prossimo mese.
- Sarò molto impegnato il prossimo mese.
- Io sarò molto impegnato il prossimo mese.
- Sarò molto impegnata il prossimo mese.
- Io sarò molto impegnata il prossimo mese.
- Sarò molto impegnata il mese prossimo.
- Io sarò molto impegnata il mese prossimo.
- Sarò molto impegnato il mese prossimo.
- Io sarò molto impegnato il mese prossimo.
- Sarò molto occupato il mese prossimo.
- Io sarò molto occupato il mese prossimo.

- Je serai très occupé le mois prochain.
- Je serai très occupée le mois prochain.

- Non sono per niente occupato.
- Io non sono per niente occupato.
- Non sono per niente occupata.
- Io non sono per niente occupata.
- Non sono per niente impegnato.
- Io non sono per niente impegnato.
- Non sono per niente impegnata.
- Io non sono per niente impegnata.
- Non sono per nulla occupato.
- Io non sono per nulla occupato.
- Non sono per nulla occupata.
- Io non sono per nulla occupata.
- Non sono per nulla impegnato.
- Io non sono per nulla impegnato.
- Non sono per nulla impegnata.
- Io non sono per nulla impegnata.

- Je ne suis pas occupé du tout.
- Je ne suis pas occupée du tout.

- È impegnata al momento e non riesce a parlare con lei.
- Lei è impegnata al momento e non riesce a parlare con lei.
- È impegnata al momento e non riesce a parlare con te.
- Lei è impegnata al momento e non riesce a parlare con te.
- È impegnata al momento e non riesce a parlare con voi.
- Lei è impegnata al momento e non riesce a parlare con voi.
- È occupata al momento e non riesce a parlare con voi.
- Lei è occupata al momento e non riesce a parlare con voi.
- È occupata al momento e non riesce a parlare con te.
- Lei è occupata al momento e non riesce a parlare con te.
- È occupata al momento e non riesce a parlare con lei.
- Lei è occupata al momento e non riesce a parlare con lei.

- Elle est occupée pour l'instant et ne peut vous parler.
- Elle est occupée pour l'instant et ne peut te parler.

- Non sono occupato come Yoshio.
- Non sono occupata come Yoshio.
- Non sono impegnato come Yoshio.
- Non sono impegnata come Yoshio.

Je ne suis pas aussi occupé que Yoshio.

- Ho detto che ero impegnato.
- Ho detto che ero impegnata.
- Ho detto che ero occupato.
- Ho detto che ero occupata.

- J'ai dit que j'étais occupé.
- J'ai dit que j'étais occupée.

- Sarò impegnato la settimana prossima.
- Io sarò impegnato la settimana prossima.
- Sarò impegnata la settimana prossima.
- Io sarò impegnata la settimana prossima.
- Sarò occupata la settimana prossima.
- Io sarò occupata la settimana prossima.
- Sarò occupato la settimana prossima.
- Io sarò occupato la settimana prossima.

- Je devrais être occupé la semaine prochaine.
- Je serai occupé la semaine prochaine.

- Sono impegnato in questo momento.
- Io sono impegnato in questo momento.
- Sono impegnata in questo momento.
- Io sono impegnata in questo momento.
- Sono occupata in questo momento.
- Io sono occupata in questo momento.
- Sono occupato in questo momento.
- Io sono occupato in questo momento.

- Je suis occupé pour l'instant.
- Je suis occupée pour l'instant.

- Non sono impegnato come Tom.
- Io non sono impegnato come Tom.
- Non sono impegnata come Tom.
- Io non sono impegnata come Tom.
- Non sono occupato come Tom.
- Io non sono occupato come Tom.
- Non sono occupata come Tom.
- Io non sono occupata come Tom.

- Je ne suis pas aussi occupé que Tom.
- Je ne suis pas aussi occupée que Tom.

- Non sono molto impegnato oggi.
- Io non sono molto impegnato oggi.
- Non sono molto occupato oggi.
- Io non sono molto occupato oggi.
- Non sono molto impegnata oggi.
- Io non sono molto impegnata oggi.
- Non sono molto occupata oggi.
- Io non sono molto occupata oggi.

- Je ne suis pas très occupé aujourd'hui.
- Je ne suis pas très occupée aujourd'hui.

- Perché sei impegnato oggi?
- Perché sei impegnata oggi?
- Perché è impegnato oggi?
- Perché è impegnata oggi?
- Perché siete impegnati oggi?
- Perché siete impegnate oggi?
- Perché sei occupato oggi?
- Perché sei occupata oggi?
- Perché è occupato oggi?
- Perché è occupata oggi?
- Perché siete occupati oggi?
- Perché siete occupate oggi?

- Pourquoi es-tu occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupée aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupés aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupées aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu occupée aujourd'hui ?

- Sei stato impegnato, vero?
- Tu sei stato impegnato, vero?
- Sei stata impegnata, vero?
- Tu sei stata impegnata, vero?
- È stata impegnata, vero?
- Lei è stata impegnata, vero?
- È stato impegnato, vero?
- Lei è stato impegnato, vero?
- Siete stati impegnati, vero?
- Voi siete stati impegnati, vero?
- Siete state impegnate, vero?
- Voi siete state impegnate, vero?
- Sei stato occupato, vero?
- Tu sei stato occupato, vero?
- Sei stata occupata, vero?
- Tu sei stata occupata, vero?
- È stata occupata, vero?
- Lei è stata occupata, vero?
- È stato occupato, vero?
- Lei è stato occupato, vero?
- Siete stati occupati, vero?
- Voi siete stati occupati, vero?
- Siete state occupate, vero?
- Voi siete state occupate, vero?

- Vous avez été occupé, non ?
- Vous avez été occupés, non ?
- Vous avez été occupées, non ?
- Vous avez été occupée, non ?

- Non ero occupato la settimana scorsa.
- Non ero occupata la settimana scorsa.
- Non ero impegnato la settimana scorsa.
- Non ero impegnata la settimana scorsa.

Je n'étais pas occupé la semaine dernière.

- Ero così impegnato la settimana scorsa.
- Ero così impegnata la settimana scorsa.
- Ero così occupato la settimana scorsa.
- Ero così occupata la settimana scorsa.

- J'étais si occupé la semaine dernière.
- J'étais tellement occupée la semaine dernière.

- Quando sei occupato?
- Quando sei occupata?
- Quando sei impegnato?
- Quando sei impegnata?
- Quando siete occupati?
- Quando siete occupate?
- Quando siete impegnati?
- Quando siete impegnate?

Quand es-tu occupé ?

- Sono sempre impegnato in questi giorni.
- Sono sempre occupato in questi giorni.
- Sono sempre impegnata in questi giorni.
- Sono sempre occupata in questi giorni.

Je suis occupé sans arrêt ces derniers temps.

- Sei occupato domani pomeriggio?
- Siete occupati domani pomeriggio?
- Sei impegnato domani pomeriggio?
- Siete impegnati domani pomeriggio?
- Sei occupata domani pomeriggio?
- Sei impegnata domani pomeriggio?
- È impegnato domani pomeriggio?
- È impegnata domani pomeriggio?
- È occupato domani pomeriggio?
- È occupata domani pomeriggio?
- Siete impegnate domani pomeriggio?
- Siete occupate domani pomeriggio?
- Sarai occupato domani pomeriggio?

- Tu es occupé demain après-midi ?
- Êtes-vous occupé demain après-midi ?
- Êtes-vous occupée demain après-midi ?

- Non sono occupato in questo momento.
- Io non sono occupato in questo momento.
- Non sono occupata in questo momento.
- Io non sono occupata in questo momento.
- Non sono impegnato in questo momento.
- Io non sono impegnato in questo momento.
- Non sono impegnata in questo momento.
- Io non sono impegnata in questo momento.

- Je ne suis pas occupé pour le moment.
- Je ne suis pas occupée, à l'instant.

- Gli ho detto che non ero occupato.
- Gli ho detto che non ero occupata.
- Gli ho detto che non ero impegnato.
- Gli ho detto che non ero impegnata.
- Gli dissi che non ero impegnato.
- Gli dissi che non ero impegnata.
- Gli dissi che non ero occupato.
- Gli dissi che non ero occupata.

- Je lui ai dit que je n'étais pas occupé.
- Je lui ai dit que je n'étais pas occupée.

- Sono troppo impegnato per aiutare Tom.
- Io sono troppo impegnato per aiutare Tom.
- Sono troppo impegnata per aiutare Tom.
- Io sono troppo impegnata per aiutare Tom.
- Sono troppo occupato per aiutare Tom.
- Io sono troppo occupato per aiutare Tom.
- Sono troppo occupata per aiutare Tom.
- Io sono troppo occupata per aiutare Tom.

- Je suis trop occupé pour aider Tom.
- Je suis trop occupée pour aider Tom.

- Ora sono impegnato a scrivere un libro.
- Adesso sono impegnato a scrivere un libro.
- Adesso sono impegnata a scrivere un libro.
- Ora sono impegnata a scrivere un libro.
- Ora sono occupato a scrivere un libro.
- Ora sono occupata a scrivere un libro.
- Adesso sono occupato a scrivere un libro.
- Adesso sono occupata a scrivere un libro.

Je suis occupé en ce moment à écrire un livre.

- Sono piuttosto impegnato in questo momento, Tom.
- Io sono piuttosto impegnato in questo momento, Tom.
- Sono piuttosto impegnata in questo momento, Tom.
- Io sono piuttosto impegnata in questo momento, Tom.
- Sono piuttosto occupato in questo momento, Tom.
- Io sono piuttosto occupato in questo momento, Tom.
- Sono piuttosto occupata in questo momento, Tom.
- Io sono piuttosto occupata in questo momento, Tom.

Je suis assez occupé, Tom.

- Sono occupato a preparare il prossimo esame.
- Sono occupata a preparare il prossimo esame.
- Io sono occupato a preparare il prossimo esame.
- Io sono occupata a preparare il prossimo esame.
- Sono impegnato a preparare il prossimo esame.
- Io sono impegnato a preparare il prossimo esame.
- Sono impegnata a preparare il prossimo esame.
- Io sono impegnata a preparare il prossimo esame.

Je suis occupé à la préparation du prochain examen.

- Perché eri così impegnato ieri?
- Perché eri così impegnata ieri?
- Perché era così impegnato ieri?
- Perché era così impegnata ieri?
- Perché eravate così impegnati ieri?
- Perché eravate così impegnate ieri?
- Perché eri così occupato ieri?
- Perché eri così occupata ieri?
- Perché era così occupato ieri?
- Perché era così occupata ieri?
- Perché eravate così occupati ieri?
- Perché eravate così occupate ieri?

- Pourquoi étais-tu si occupé hier ?
- Pourquoi étais-tu si occupée hier ?
- Pourquoi étiez-vous si occupé hier ?
- Pourquoi étiez-vous si occupée hier ?
- Pourquoi étiez-vous si occupés hier ?
- Pourquoi étiez-vous si occupées hier ?