Examples of using "Modi" in a sentence and their german translations:
Ich bewundere seine aristokratischen Manieren.
Sie benutzte ihre Sprache.
Gerechtigkeit wirkt auf überraschende Weise.
Es gibt ebensoviele verschiedene Meinungen, als es Menschen gibt.
Stark in der Sache, milde in der Art.
Gottes Wege sind unergründlich.
Glücklicherweise gibt es viele Wege, um erfolgreich zu sein.
Dazu haben wir zwei Möglichkeiten. Entweder ich verwende einen Stock
Und das kann man auf viele Arten tun.
und dieser Mangel drückt sich unterschiedlich aus.
Wir brauchen ein anderes Signal, damit uns das Rettungsteam sieht.
Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder ich nehme einen Stock...
Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder ich nehme diesen Stock...
SPRECHER: Ihr habt neue Wege gefunden, Gemeinsamkeit zu erleben.
Drei Generationen haben drei verschiedene Sichtweisen.
Die Zunge kann auf unterschiedliche Arten benutzt werden.
Man kann auf vielerlei Weise auf Komplimente reagieren.
Britisches Englisch unterscheidet sich in vielen Dingen von amerikanischem Englisch.
Dazu haben wir zwei Möglichkeiten. Entweder wir nehmen einen Stock...
Sie benimmt sich nicht wie eine Dame.
Sie können verändern, wie Ihre Gedanken funktionieren,
Sollen wir zurückgehen und versuchen, auf anderen Wegen in die Zivilisation zurückzufinden?
Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder wir nehmen einen Stock...
Ich sehe sonst keine Möglichkeit, ihn zur Annahme unseres Vorschlags zu bewegen.
Dieser Satz kann auf vielerlei Arten ins Arabische übersetzt werden.
Wir haben dazu zwei Optionen. Und du entscheidest.
dass wir uns nicht auf eure Stärke verlassen haben.
Verschiedene Kulturkreise und ideologische Strömungen definieren den Begriff Demokratie in unterschiedlicher Weise.
Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder wir nehmen diesen Stock... ...und fixieren damit ihren Kopf.
Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder ich nehme diesen Stock... ...und fixiere damit ihren Kopf.
Eine Art, das in meinem Schlafzentrum anzugehen,
Räuber müssen raffinierte Strategien entwickeln, um Beute zu überlisten.
Und sie zwingen Tiere auf neue Wege, um nachts erfolgreich zu sein. SCHLAFLOS IN DER STADT
SPRECHER: In dieser schwierigen Zeit haben Local Guides Wege gefunden, zu helfen.
Aber auf so viele Arten und in so vielen Orten auf unserer Welt
Die Situation der Dorfbewohner ist in vielerlei Hinsicht besser als vor zehn Jahren.
Unterschiedliche Menschen können dieselben Grundideen oder Dinge auf völlig unterschiedliche Weise beschreiben.
des Rivalen General Brune beschädigt , während andere durch seine laute und prahlerische Art irritiert waren.
Ich habe die beiden Versionen verglichen, um zu verstehen, wie der Autor gewisse Ausdrücke und Redewendungen in der anderen Sprache wiedergegeben hat.
- „Ist Tom wirklich ein Junge?“ - „Wie meinst du das?“ - „Er ist so süß und sein Verhalten ist auch so mädchenhaft.“
- „Ist Tom wirklich ein Junge?“ - „Wie meinst du das?“ - „Er ist so süß und er benimmt sich auch so wie ein Mädchen.“
Aber das Seltsame ist, dass man, wenn man sich ihnen nähert, merkt, dass wir uns in vielerlei Hinsicht sehr ähnlich sind.
Forschungsergebnisse deuten in begrenztem Maß darauf hin, dass Musikhören auf verschiedene Weisen einen günstigen Einfluss auf Menschen mit Alzheimer-Krankheit haben kann.
Christoph Kolumbus’ „Idiotensicherer Leitfaden, wie man einen Haifisch mit bloßen Händen tötet“ und „Die zwanzig Möglichkeiten, einen Riesenkalmar zu erwürgen“ wurden beide Verkaufsschlager.