Translation of "Mezzanotte" in German

0.004 sec.

Examples of using "Mezzanotte" in a sentence and their german translations:

- È solo mezzanotte.
- È solamente mezzanotte.
- È soltanto mezzanotte.

Es ist genau Mitternacht.

- Qui è quasi mezzanotte.
- È quasi mezzanotte qui.
- Qua è quasi mezzanotte.
- È quasi mezzanotte qua.

Hier ist fast Mitternacht.

Era mezzanotte.

Es war Mitternacht.

È mezzanotte.

Es ist Mitternacht.

- Ci siamo alzati dopo mezzanotte.
- Ci alzammo dopo mezzanotte.
- Noi ci siamo alzati dopo mezzanotte.
- Ci siamo alzate dopo mezzanotte.
- Noi ci siamo alzate dopo mezzanotte.
- Noi ci alzammo dopo mezzanotte.

Wir sind nach Mitternacht aufgestanden.

- Abbiamo raggiunto Londra a mezzanotte.
- Noi abbiamo raggiunto Londra a mezzanotte.
- Raggiungemmo Londra a mezzanotte.
- Noi raggiungemmo Londra a mezzanotte.

Wir erreichten London um Mitternacht.

- Tom è partito a mezzanotte.
- Tom partì a mezzanotte.
- Tom se n'è andato a mezzanotte.
- Tom se ne andò a mezzanotte.

- Tom fuhr um Mitternacht ab.
- Tom ging um Mitternacht.
- Tom reiste um Mitternacht ab.

- Tom è arrivato a mezzanotte.
- Tom arrivò a mezzanotte.

Tom ist um Mitternacht angekommen.

È già mezzanotte.

Es ist schon Mitternacht.

È quasi mezzanotte.

Es ist fast Mitternacht.

Dev'essere dopo mezzanotte.

- Es muss bereits nach Mitternacht sein.
- Mitternacht muss schon vorbei sein.

- Smetto di lavorare intorno a mezzanotte.
- Io smetto di lavorare intorno a mezzanotte.
- Smetto di lavorare attorno a mezzanotte.
- Io smetto di lavorare attorno a mezzanotte.

Ich bin gegen Mitternacht mit der Arbeit fertig.

È arrivato a mezzanotte.

Er ist um Mitternacht angekommen.

- Tom è andato a letto a mezzanotte.
- Tom andò a letto a mezzanotte.

Tom ging um Mitternacht ins Bett.

Mi ha telefonato a mezzanotte.

Er hat mich um Mitternacht angerufen.

A mezzanotte tutti sentono il freddo.

Gegen Mitternacht macht die Kälte allen zu schaffen.

Di solito vado a letto dopo mezzanotte.

Gewöhnlich gehe ich nach Mitternacht zu Bett.

Durante le vacanze estive cenavo a mezzanotte.

Während der Sommerferien habe ich um Mitternacht Abendessen gegessen.

Ci si può ballare fino a mezzanotte.

Dort kann man bis Mitternacht tanzen.

Sarò a casa non dopo la mezzanotte.

- Ich bin spätestens um Mitternacht zu Hause.
- Spätestens um Mitternacht bin ich wieder zu Hause.

- Il cane di Tom lo ha svegliato appena dopo mezzanotte.
- Il cane di Tom lo svegliò appena dopo mezzanotte.

Toms Hund weckte ihn kurz nach Mitternacht auf.

È perfetto per fiutare un banchetto di mezzanotte.

Optimal, um ein nächtliches Mahl zu erschnüffeln.

È mezzanotte sulla penisola dello Yucatán, in Messico.

Es ist Mitternacht auf der mexikanischen Halbinsel Yucatan.

Pavel è andato a mangiare a mezzanotte e dieci.

- Paul ist um zehn nach zwölf hingegangen, um zu Mittag zu essen.
- Paul hat um zehn nach zwölf seine Mittagspause eingelegt.

John ha l'abitudine di stare alzato fino a mezzanotte.

- John ist gewohnt bis Mitternacht aufzubleiben.
- John hat die Angewohnheit bis tief in die Nacht wachzubleiben.

Tom non va mai a dormire prima di mezzanotte.

Tom geht nie vor Mitternacht schlafen.

Un orango. Perché sia sveglio a mezzanotte è un mistero.

Ein Orang-Utan. Warum er mitternachts aktiv ist, ist ein Rätsel.