Translation of "Messa" in German

0.005 sec.

Examples of using "Messa" in a sentence and their german translations:

- L'ha messa nella scatola.
- Lei l'ha messa nella scatola.
- L'hai messa nella scatola.
- Tu l'hai messa nella scatola.
- L'avete messa nella scatola.
- Voi l'avete messa nella scatola.

Du hast es in die Schachtel gelegt.

- Si è messa a ridere.
- Lei si è messa a ridere.

Sie fing an zu lachen.

- Layla è stata messa agli arresti domiciliari.
- Layla fu messa agli arresti domiciliari.

Layla wurde unter Hausarrest gestellt.

Si è messa a cantare.

- Sie begann zu singen.
- Sie fing an zu singen.

Ti sei già messa all'opera?

Warst du schon in der Oper?

Mi sono messa a piangere subito.

Ich fing sofort an zu weinen.

Regola la messa a fuoco del microscopio.

Stell den Fokus des Mikroskops ein.

Sembra che la storia venga messa da parte,

wird die Geschichte beinahe aus dem Weg geräumt.

- Tom l'ha messa incinta.
- Tom la mise incinta.

Tom hat sie geschwängert.

- L'ho messo nel cassetto.
- L'ho messa nel cassetto.

- Ich habe es ins Schubfach gesteckt.
- Ich habe es in die Schublade gesteckt.
- Ich habe es in die Schublade gelegt.
- Ich habe sie in die Schublade gelegt.
- Ich habe ihn in die Schublade gelegt.

- Sei veramente messo male!
- Sei veramente messa male!

Du bist wirklich in einer schlechten Situation!

La sua idea può essere messa in pratica.

Seine Idee ist praktikabel.

- Mi sono messa a ridere.
- Sono scoppiata a ridere.

Ich lachte.

- Si è messa gli occhiali.
- Si mise gli occhiali.

Sie setzte sich die Brille auf.

Tutte le persone si stavano già preparando per la Messa.

Alle Leute waren schon in der Kirche.

- Mi sono messo subito le scarpe.
- Mi sono messa subito le scarpe.
- Mi sono messo immediatamente le scarpe.
- Mi sono messa immediatamente le scarpe.

- Ich habe sofort meine Schuhe angezogen.
- Ich habe meine Schuhe sofort angezogen.

Ha perso molto peso da quando si è messa a dieta.

Sie hat viel abgenommen, seitdem sie Diät macht.

La tua idea mi è piaciuta e l'ho messa in atto.

Deine Idee hat mir gefallen und ich habe sie umgesetzt.

- Mary si è messa gli occhiali.
- Mary si mise gli occhiali.

Maria setzte sich die Brille auf.

- Ti ho messo in imbarazzo?
- Ti ho messa in imbarazzo?
- L'ho messo in imbarazzo?
- L'ho messa in imbarazzo?
- Vi ho messi in imbarazzo?
- Vi ho messe in imbarazzo?

- Habe ich dich in Verlegenheit gebracht?
- Habe ich Sie in Verlegenheit gebracht?

- Mary si è messa l'anello al dito.
- Mary si mise l'anello al dito.

Maria steckte sich den Ring an den Finger.

La garanzia di un lavoro ben fatto è la passione che viene messa per realizzarlo.

Das Unterpfand für eine gute Arbeit ist die Leidenschaft, mit der sie ausgeführt wird.

Se questa proposta viene messa in pratica, il mondo delle imprese sarà influenzato in misura significativa.

Die Umsetzung dieses Vorschlages würde die Geschäftswelt in beträchtlichem Maße in Mitleidenschaft ziehen.

- Lo mise nella scatola.
- La mise nella scatola.
- Lei la mise nella scatola.
- Lei lo mise nella scatola.
- L'ha messo nella scatola.
- Lei l'ha messo nella scatola.
- L'ha messa nella scatola.
- Lei l'ha messa nella scatola.

Sie legte es in die Schachtel.

Era ancora così stimato in Aragona che si tenne una messa, per pregare per la sua anima,

Er wurde in Aragon immer noch so geschätzt, dass in der Kathedrale von Saragossa

- Solitamente andavo a messa la domenica.
- Andavo in chiesa la domenica.
- Io andavo in chiesa la domenica.

Früher ging ich sonntags zur Kirche.

- Tom ha preso una coperta e l'ha messa sopra Mary.
- Tom prese una coperta e la mise sopra Mary.

Tom holte eine Decke und legte sie über Mary.

Mia nonna era troppo cattolica; ogni mattina andava alla messa delle otto e si confessava tre volte alla settimana.

Meine Großmutter war zu katholisch; jeden Morgen ging sie um acht zur Messe und zur Beichte ging sie drei Mal pro Woche.

- Ti sei messo in contatto con lui?
- Ti sei messa in contatto con lui?
- Si è messo in contatto con lui?
- Si è messa in contatto con lui?
- Vi siete messi in contatto con lui?
- Vi siete messe in contatto con lui?

Hast du ihn erreicht?

- Ti sei messo in contatto con lei?
- Ti sei messa in contatto con lei?
- Si è messo in contatto con lei?
- Si è messa in contatto con lei?
- Vi siete messi in contatto con lei?
- Vi siete messe in contatto con lei?

Hast du sie erreicht?

- Ha cominciato a cantare.
- Cominciò a cantare.
- Lei cominciò a cantare.
- Lei ha cominciato a cantare.
- Si è messa a cantare.
- Lei si è messa a cantare.
- Ha iniziato a cantare.
- Iniziò a cantare.
- Lei ha iniziato a cantare.
- Lei iniziò a cantare.

- Sie begann zu singen.
- Sie fing an zu singen.
- Sie fing zu singen an.

- Tom l'ha messa nella scatola.
- Tom l'ha messo nella scatola.
- Tom lo mise nella scatola.
- Tom la mise nella scatola.

Tom legte es in die Kiste.

- Il prigioniero è stato liberato ieri.
- La prigioniera è stata liberata ieri.
- Il prigioniero è stato messo in libertà ieri.
- La prigioniera è stata messa in libertà ieri.

Der Gefangene wurde gestern freigelassen.

- Il prigioniero è stato rimesso in libertà ieri.
- Il prigioniero è stato messo in libertà ieri.
- La prigioniera è stata messa in libertà ieri.
- La prigioniera è stata rimessa in libertà ieri.

Der Gefangene wurde gestern freigelassen.

Ogni individuo ha diritto all’istruzione. L’istruzione deve essere gratuita almeno per quanto riguarda le classi elementari e fondamentali. L’istruzione elementare deve essere obbligatoria. L’istruzione tecnica e professionale deve essere messa alla portata di tutti e l’istruzione superiore deve essere egualmente accessibile a tutti sulla base del merito.

Jeder hat das Recht auf Bildung. Die Bildung ist unentgeltlich, zum mindesten der Grundschulunterricht und die grundlegende Bildung. Der Grundschulunterricht ist obligatorisch. Fach- und Berufsschulunterricht müssen allgemein verfügbar gemacht werden, und der Hochschulunterricht muss allen gleichermaßen entsprechend ihren Fähigkeiten offen stehen.