Translation of "Giustizia" in German

0.004 sec.

Examples of using "Giustizia" in a sentence and their german translations:

- Vogliamo giustizia.
- Noi vogliamo giustizia.

Wir wollen Gerechtigkeit.

- Esigiamo giustizia.
- Noi esigiamo giustizia.

Wir fordern Gerechtigkeit.

- È giustizia.
- Quella è giustizia.

Das ist Gerechtigkeit.

- Voglio giustizia.
- Io voglio giustizia.

Ich will Gerechtigkeit.

Cos'è la giustizia?

Was ist Gerechtigkeit?

Muore senza avere giustizia.

Sterben, ohne dass einem Gerechtigkeit zuteil wurde.

Lui è la giustizia.

- Er ist der Richter.
- Er ist das Recht.

La giustizia è costosa.

Gerechtigkeit ist teuer.

La giustizia è cieca.

- Die Justiz ist blind.
- Die Gerechtigkeit ist blind.

Voglio ripristinare la giustizia.

Ich möchte die Gerechtigkeit wiederherstellen.

La giustizia verrà ripristinata.

Die Gerechtigkeit wird wiederhergestellt.

La giustizia deve essere ripristinata.

Die Gerechtigkeit muss wiederhergestellt werden.

- Voglio che Mary sia consegnata alla giustizia.
- Io voglio che Mary sia consegnata alla giustizia.

Ich will, dass Maria der Gerechtigkeit zugeführt wird.

Possiamo investire più tempo nella giustizia,

Wir können uns mehr für Gerechtigkeit einsetzen,

Tom non vuole giustizia. Vuole vendetta.

Tom will nicht Gerechtigkeit, sondern Rache.

Senza giustizia non ci sarà pace.

Ohne Gerechtigkeit wird es keinen Frieden geben.

Spero che venga ripristinata la giustizia.

Ich hoffe, dass die Gerechtigkeit wiederhergestellt wird.

Per rendere davvero giustizia a questo argomento.

um dem Thema der Meditation wirklich Rechnung zu tragen.

E deve essere per promuovere la giustizia.

und für den Ausbau von Gerechtigkeit.

- L'avvocato si è appellato al senso di giustizia della giuria.
- L'avvocato si appellò al senso di giustizia della giuria.

- Der Anwalt appellierte an den Gerechtigkeitssinn der Jury.
- Der Anwalt appellierte an den Gerechtigkeitssinn der Geschworenen.

Valori come la compassione, la giustizia e l'autenticità,

Werten wie Mitgefühl, Gerechtigkeit und Authentizität.

La parola "tremendo" non rende giustizia alla sensazione.

Das Wort "furchtbar" kommt dem Gefühl nicht mal nah.

Unità, giustizia e libertà per la patria tedesca!

Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland!

Da qualche parte nel mondo la giustizia funziona?

In welchem Teil der Welt funktioniert die Gerechtigkeit?

I tuoi problemi con la giustizia non sono finiti.

Deine Probleme mit der Justiz sind noch nicht zu Ende.

"Lo può ottenere al Palazzo di Giustizia." Così aggiunse l'incaricato.

"Sie können es bei der Stadtverwaltung bekommen.", fügte der Angestellte hinzu.

Molti leopardi vengono uccisi da folle inferocite pronte a farsi giustizia da sole.

bei dem viele Leoparden von wütenden Mobs getötet werden, die die Dinge selbst in die Hand nehmen wollen.

Il ministero della Giustizia degli Stati Uniti e il Federal Bureau of Investigation (FBI) hanno preso di mira i musulmani americani in operazioni sotto copertura abusive nel quadro della lotta contro il terrorismo sulla base di criteri di identità religiosa ed etnica, hanno detto l'Human Rights Watch e l'Istituto dei Diritti Umani.

Das US-Justizministerium und der Inlandsgeheimdienst FBI (Federal Bureau of Investigation) führen menschenrechtswidrige, verdeckte Anti-Terror-Operationen durch, in deren Zuge sie amerikanische Muslime auf Grund ihrer Religion und ethnischer Identität verfolgen, so Human Rights Watch und das Menschenrechtsinstitut.