Translation of "Cieca" in German

0.006 sec.

Examples of using "Cieca" in a sentence and their german translations:

- È diventata cieca.
- Lei è diventata cieca.
- Divenne cieca.
- Lei divenne cieca.
- Diventò cieca.
- Lei diventò cieca.

- Sie erblindete.
- Sie wurde blind.

- È nata cieca.
- Lei è nata cieca.
- Nacque cieca.
- Lei nacque cieca.

- Sie wurde blind geboren.
- Sie kam blind zur Welt.

- È nata cieca.
- Lei è nata cieca.

- Sie wurde blind geboren.
- Sie kam blind zur Welt.

- È diventata cieca.
- Lei è diventata cieca.

Sie erblindete.

- Mary è nata cieca.
- Mary nacque cieca.

Maria wurde blind geboren.

Siete cieca?

Sind Sie blind?

- Sono cieco.
- Io sono cieco.
- Sono cieca.
- Io sono cieca.

Ich bin blind.

Questa donna è cieca.

Diese Frau ist blind.

La fortuna è cieca.

Das Schicksal ist blind.

Giochiamo a mosca cieca.

Lass uns Blindekuh spielen.

La giustizia è cieca.

- Die Justiz ist blind.
- Die Gerechtigkeit ist blind.

- Una malattia infantile l'ha resa cieca.
- Una malattia infantile la rese cieca.

Durch eine Kinderkrankheit ist sie erblindet.

- Sei cieco?
- Sei cieca?
- È cieco?
- È cieca?
- Siete ciechi?
- Siete cieche?

- Bist du blind?
- Sind Sie blind?

- Non sono cieco.
- Io non sono cieco.
- Non sono cieca.
- Io non sono cieca.

Ich bin nicht blind.

Helen Keller era sorda e cieca.

Helen Keller war taub und blind.

La ragazza è cieca dalla nascita.

Das Mädchen ist von Geburt an blind.

Helen Keller era cieca e sorda.

Helen Keller war blind und taub.

- Pensi che sia cieco?
- Tu pensi che sia cieco?
- Pensa che sia cieco?
- Lei pensa che sia cieco?
- Pensate che sia cieco?
- Voi pensate che sia cieco?
- Pensi che io sia cieco?
- Tu pensi che io sia cieco?
- Pensa che io sia cieco?
- Lei pensa che io sia cieco?
- Pensate che io sia cieco?
- Voi pensate che io sia cieco?
- Pensi che sia cieca?
- Tu pensi che sia cieca?
- Pensa che sia cieca?
- Lei pensa che sia cieca?
- Pensate che sia cieca?
- Voi pensate che sia cieca?
- Pensi che io sia cieca?
- Tu pensi che io sia cieca?
- Pensa che io sia cieca?
- Lei pensa che io sia cieca?
- Pensate che io sia cieca?
- Voi pensate che io sia cieca?

- Glaubst du, ich sei blind?
- Glaubt ihr, ich sei blind?
- Glauben Sie, ich sei blind?

La cieca gelosia comporta possessività e sospetto,

Extreme Eifersucht bringt Misstrauen und Besitzansprüche mit sich,

Ma qui, nel buio, è praticamente cieca.

Hier oben im Dunkeln sieht er so gut wie nichts.

Helen Keller era cieca, sorda e muta.

Helen Keller war blind, taub und stumm.

- Non voglio diventare cieca!
- Non voglio diventare cieco!
- Io non voglio diventare cieco!
- Io non voglio diventare cieca!

Ich möchte nicht blind werden!

- Sono cieco, non sordo.
- Io sono cieco, non sordo.
- Sono cieca, non sorda.
- Io sono cieca, non sorda.

Ich bin blind, nicht taub.

- È sorda e muta, e sta diventando pure cieca.
- Lei è sorda e muta, e sta diventando pure cieca.

Sie ist taub und stumm und darüber hinaus dabei zu erblinden.

Gli occhi coperti di pelle e pelliccia la rendono completamente cieca.

Ihre Augen sind unter Haut und Fell verborgen. Sie ist völlig blind.

Ma la sua fede cieca nell'Imperatore non è sopravvissuta alla Russia ... d'ora in poi, avrebbe combattuto

Aber sein blinder Glaube an den Kaiser überlebte Russland nicht ... von nun an würde er

I giocatori di scacchi con memorie prodigiose compiono imprese incredibili, come giocare alla cieca, allo stesso tempo, un gran numero di partite.

Schachspieler mit erstaunlichen Erinnerungen vollbringen unglaubliche Leistungen, wie das blinde Spielen einer großen Anzahl von Spielen zur gleichen Zeit.

- Devi essere cieco come una talpa se non sei riuscito a vederlo.
- Devi essere cieco come una talpa se non sei riuscito a vederla.
- Devi essere cieca come una talpa se non sei riuscita a vederla.
- Devi essere cieca come una talpa se non sei riuscita a vederlo.

Du musst blind wie ein Maulwurf sein, wenn du es nicht sehen konntest.

André Danican Philidor giocava tre partite allo stesso tempo, due alla cieca e una guardando la scacchiera. Diderot e D'Alembert l'hanno citato nell'Enciclopedia come "una delle manifestazioni più fenomenali della mente umana".

André Danican Philidor spielte drei Spiele gleichzeitig, zwei blind und eines auf dem Brett. Diderot und D'Alembert zitierten es in der Enzyklopädie als "eine der phänomenalsten Manifestationen des menschlichen Geistes".