Translation of "Fisica" in German

0.007 sec.

Examples of using "Fisica" in a sentence and their german translations:

- Faceva attività fisica.
- Ha fatto attività fisica.
- Fece attività fisica.

- Er übte.
- Er trainierte.

- Ho fatto attività fisica.
- Io ho fatto attività fisica.
- Feci attività fisica.
- Io feci attività fisica.

Ich habe trainiert.

- Capisce la fisica.
- Lui capisce la fisica.

Er versteht Physik.

- Tom capisce la fisica.
- Tom comprende la fisica.

Tom versteht Physik.

- Tom ha fatto attività fisica.
- Tom fece attività fisica.

- Tom ertüchtigte sich.
- Tom hat sich ertüchtigt.

Fa attività fisica.

Er trainiert.

- Ho preso una B in fisica.
- Io ho preso una B in fisica.
- Presi una B in fisica.
- Io presi una B in fisica.

Ich habe eine Zwei in Physik bekommen.

- Ha poca conoscenza della fisica.
- Lei ha poca conoscenza della fisica.

Sie hat kaum Physikkenntnisse.

Odio fare attività fisica.

Ich hasse das Üben.

Tom fa attività fisica.

Tom trainiert.

Benvenuti nel mondo della fisica.

Willkommen in der Welt der Physik!

Il libro riguardava la fisica quantistica.

Das Buch handelte von Quantenphysik.

Tom non fa mai attività fisica.

Tom trainiert nie.

Non mi piace matematica, fisica ancor meno.

Ich mag Mathe nicht, noch weniger Physik.

Tom è un insegnante di educazione fisica.

Tom arbeitet als Sportlehrer.

- Ha dato tutta la sua vita allo studio della fisica.
- Lui ha dato tutta la sua vita allo studio della fisica.
- Diede tutta la sua vita allo studio della fisica.
- Lei diede tutta la sua vita allo studio della fisica.

Sie gab ihr ganzes Leben für das Studium der Physik.

Con l'età, la sua forza fisica si affievolì.

Mit dem Alter ließ seine Körperkraft nach.

La fisica è una scienza della natura fondamentale.

Physik ist eine grundlegende Naturwissenschaft.

- Al mio insegnante di fisica non importa se salto le lezioni.
- Al mio insegnante di fisica non importa se io salto le lezioni.
- Alla mia insegnante di fisica non importa se salto le lezioni.
- Alla mia insegnante di fisica non importa se io salto le lezioni.
- Alla mia professoressa di fisica non importa se salto le lezioni.
- Alla mia professoressa di fisica non importa se io salto le lezioni.
- Al mio professore di fisica non importa se salto le lezioni.
- Al mio professore di fisica non importa se io salto le lezioni.

Meinem Physiklehrer ist es egal, wenn ich den Unterricht schwänze.

- Non è secondo a nessuno per quanto riguarda la fisica.
- Lui non è secondo a nessuno per quanto riguarda la fisica.

In Physik ist er unübertroffen.

Per esempio i cambiamenti nella struttura fisica del cervello,

zum Beispiel Veränderungen der physischen Struktur des Gehirns,

- Al mio insegnante di fisica non importa se salto le lezioni.
- Al mio insegnante di fisica non importa se io salto le lezioni.

Meinem Physiklehrer ist es egal, wenn ich den Unterricht schwänze.

La fatica fisica non è così inquietante come quella spirituale.

Körperliche Ermüdung ist nicht so störend wie geistige.

- L'esercizio fisico migliora la salute.
- L'attività fisica migliora la salute.

Sportliche Betätigung verbessert die Gesundheit.

La bomba atomica è il prodotto della fisica del ventesimo secolo.

Die Atombombe ist das Produkt der Physik des zwanzigsten Jahrhunderts.

Come al solito l'insegnante di fisica era in ritardo per la lezione.

Wie gewöhnlich kam der Physiklehrer zu spät zum Unterricht.

Mi piace la fisica, e mi piace ancora di più la matematica.

Ich mag Physik und Mathematik mag ich noch mehr.

Il mio professore di fisica se ne infischia se salto le lezioni.

Meinem Physiklehrer ist es egal, wenn ich den Unterricht schwänze.

La fisica quantistica è troppo difficile da capire per un comune mortale.

- Für einen Normalsterblichen ist die Quantenphysik zu schwer zu verstehen.
- Die Quantenphysik ist zu schwer, als dass ein Normalsterblicher sie verstehen könnte.

- La salute mentale è tanto importante come quella fisica.
- Mens sana in corpore sano.

Physische Gesundheit ist genauso wichtig wie körperliche Gesundheit.

In una realtà tridimensionale, forze come l'elettromagnetismo operano solo in tre dimensioni e si comportano secondo le leggi tradizionali della fisica.

In einer dreidimensionalen Realität wirken Kräfte wie der Elektromagnetismus nur dreidimensional und halten sich an die traditionellen Gesetze der Physik.

I vettori non devono corrispondere a una grandezza fisica; tutto può essere uno spazio vettoriale finché l'aggiunta vettoriale e la moltiplicazione scalare vengono definite.

Vektoren müssen keiner physikalischen Größe entsprechen; viele Strukturen können einen Vektorraum bilden, solange die Vektoraddition und die Multiplikation mit Skalaren definiert sind.