Translation of "Diventa" in German

0.008 sec.

Examples of using "Diventa" in a sentence and their german translations:

- Diventa davvero più facile.
- Diventa sul serio più facile.

- Es wird doch einfacher.
- Es wird doch leichter.

Diventa sempre più ripido.

Hier wird es noch steiler.

Il migliaio diventa uno.

die Tausend wird zu einer.

Un miliardo diventa un milione.

die Milliarde wird zur Million.

Il milione diventa un migliaio.

die Million wird zu Tausend.

L'acqua diventa solida quando congela.

Wasser wird fest, wenn es gefriert.

Il latte diventa facilmente rancido.

Milch wird leicht sauer.

Diventa molto umido qui d'estate.

Im Sommer wird es hier ziemlich feucht.

L'ottimista guarda in uno specchio e diventa più ottimista, il pessimista diventa più pessimista.

Der Optimist schaut in einen Spiegel und wird optimistischer, der Pessimist pessimistischer.

- Diventa sempre più carina giorno dopo giorno.
- Lei diventa sempre più carina giorno dopo giorno.

- Sie wird von Tag zu Tag schöner.
- Sie wird von Tag zu Tag hübscher.
- Sie wird mit jedem Tage hübscher.

La vita diventa sempre più complessa.

Das Leben wird immer komplexer.

La fama, andando, diventa più grande.

Das Gerücht wächst, während es sich verbreitet.

L'intera montagna diventa rossa in autunno.

Im Herbst wird der ganze Berg rot.

Questo libro diventa sempre più interessante.

Dieses Buch hier wird immer interessanter.

Ricchi si diventa, eleganti si nasce.

Reich wird man, elegant ist man von Geburt an.

E che alla luce ultravioletta diventa fluorescente.

und dadurch fluoreszieren sie in ultraviolettem Licht.

La nostra città diventa sempre più grande.

Unsere Stadt wird immer größer.

Quando il ghiaccio si scioglie, diventa acqua.

Wenn Eis schmilzt, wird es Wasser.

Il ghiaccio diventa acqua quando si scalda.

Eis wird zu Wasser, wenn es warm wird.

Più si studia, più si diventa curiosi.

Je mehr du studierst, desto neugieriger wirst du werden.

La lingua diventa lo strumento della civiltà.

Die Sprache wird zum Werkzeug der Zivilisation.

È il momento in cui diventa veramente avvincente.

Das ist jetzt der Moment, wo es wirklich spannend wird.

Questo tipo di responsabilizzazione diventa sempre più urgente.

Diese Rechenschaftspflicht wird immer dringender.

Discutere su quei fatti diventa un attacco personale.

Debatten über diese Fakten dann als persönliche Angriffe sehen.

Nella crisi finanziaria anche il diavolo diventa insolvente.

In der Finanzkrise wird sogar der Teufel zahlungsunfähig.

Questo fiume diventa poco profondo in quel punto.

Der Fluss wird an dieser Stelle seicht.

Mario diventa più grande quando mangia un fungo.

Mario wird größer, wenn er einen Pilz isst.

Una donna che sposa un re diventa una regina, ma un uomo che sposa una regina non diventa un re.

Eine Frau, die einen König heiratet, wird eine Königin, aber ein Mann, der eine Königin heiratet, wird kein König.

È questo quello che succede quando si diventa vecchi?

Ist es das, was passiert, wenn man alt wird?

Apparentemente, diventa sempre più difficile ottenere un buon impiego.

Scheinbar wird es schwieriger, eine gute Stellung zu bekommen.

Questo erbivoro diventa uno degli animali più pericolosi al mondo

wird dieser Grasfresser zu einem der gefährlichsten Tiere der Welt,

In natura, il cibo diventa più scarso con l'arrivo dell'inverno.

In der Wildnis wird die Nahrung knapp, wenn der Winter naht.

- Mio padre si innervosisce sempre.
- Mio padre diventa sempre nervoso.

Mein Vater wird immer nervös.

Perché il cielo è blu e al tramonto diventa rosso?

Warum ist der Himmel tagsüber blau, aber während des Sonnenunterganges rot?

E poi, mentre il corpo si adatta, diventa sempre più facile.

Und dann, wenn sich dein Körper anpasst, wird es immer leichter.

Se la tua lingua diventa nera dovresti probabilmente vedere un dottore.

Wenn deine Zunge schwarz wird, solltest du wohl lieber einen Arzt aufsuchen.

Ogni giorno la nostra vita diventa più confortevole e più automatizzata.

Unser Leben wird täglich bequemer und automatisierter.

- Quando si tratta di strumenti musicali, più si fa pratica, più si diventa abili.
- In quanto a strumenti musicali, più si fa pratica, più si diventa abili.

Je mehr man ein Instrument übt, desto besser wird man.

Abbiamo fatto un ottimo lavoro finora, ma ora diventa tutto più difficile.

Wir haben das bisher sehr gut gemacht, aber jetzt wird es viel härter.

Dopo la pioggia l'odore di eucalipto diventa più forte e entra nella finestra.

Nach dem Regen verstärkt sich der Geruch des Eukalyptus und strömt zum Fenster herein.

Con il matrimonio la donna diventa libera; ma l'uomo perde la sua libertà.

Das Weib wird durch die Ehe frei; der Mann verliert dadurch seine Freiheit.

Man mano che la luna diventa più luminosa, i super-sensi diventano meno potenti.

Wenn der Mond wieder heller wird, verlieren Supersinne an Wirksamkeit.

Siccome parli in italiano ti scrivo nella mia bella lingua madre, qualche volta diventa noioso scrivere sempre in inglese.

Da du Italienisch sprichst, schreibe ich dir in meiner schönen Muttersprache. Manchmal ist es langweilig, immer in Englisch zu schreiben.

L'importanza di una regina sarà inferiore a quella di un re? Perché l'uomo che sposa non diventa di conseguenza un re?

Wird die Bedeutung einer Königin geringer sein als die eines Königs? Warum wird der Mann, den sie heiratet, dadurch nicht König?

- L'acquisto e la vendita di dati personali diventa un problema serio.
- L'acquisto e la vendita di dati personali sta diventando un problema serio.

Das Kaufen und Verkaufen persönlicher Daten von Leuten wird eine wichtige Angelegenheit.

"La Regina degli Scacchi" è il titolo di una recente serie. La protagonista, Beth Harmon, è una piccola orfana che diventa una giocatrice di scacchi eccezionale.

"Das Damengambit" ist der Titel einer kürzlich erschienenen Fernsehserie. Die Hauptfigur, Beth Harmon, ist ein Waisenkind, das zu einer außergewöhnlichen Schachspielerin wird.

- Quando la gente comincia a tracciare un confronto tra loro e gli altri che hanno già raggiunto un successo, allora questo è per loro un forte fattore demotivante.
- Quando la gente inizia a confrontarsi con chi ha già raggiunto un successo, questo diventa per loro un forte fattore demotivante
- Quando la gente inizia a confrontarci con coloro che hanno già raggiunto il successo, questo per loro, diventa un forte fattore demotivante.

- Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, wird das für sie zu einem starken Demotivationsfaktor.
- Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, wirkt das in einem hohen Maße demotivierend.
- Wenn Menschen beginnen, einen Vergleich zu ziehen zwischen sich und anderen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, dann wird dies für sie zu einem starken Demotivationsfaktor.

Per i più grandi la visita al museo del giocattolo diventa un viaggio a ritroso nella propria infanzia, in cui potranno scoprire molte cose già viste, quelle con cui hanno giocato loro stessi. I più giovani possono divertirsi nell’angolo del gioco, mentre le scolaresche potranno lasciarsi a un interessante viaggio di scoperta nella storia.

Für die Älteren wird der Besuch des Spielzeugmuseums zu einer Reise in die Kindheit, sie werden viel Bekanntes entdecken, mit dem sie selbst gespielt haben. Die Jüngsten können sich in der Spielecke vergnügen und die Schulkinder sich auf eine interessante Entdeckungsreise in die Geschichte begeben.