Translation of "Dicendo" in German

0.012 sec.

Examples of using "Dicendo" in a sentence and their german translations:

- Cosa stai dicendo?
- Cosa sta dicendo?
- Cosa state dicendo?
- Che cosa sta dicendo?
- Che sta dicendo?
- Che cosa stai dicendo?
- Che cosa state dicendo?
- Che stai dicendo?
- Che state dicendo?

Was sagst du?

- Cosa stavi dicendo?
- Cosa stava dicendo?
- Cosa stavate dicendo?

Was sagtest du?

- Cosa sta dicendo?
- Lei cosa sta dicendo?
- Che cosa sta dicendo?
- Lei che cosa sta dicendo?
- Che sta dicendo?
- Lei che sta dicendo?

Was sagt sie?

- Cosa stanno dicendo?
- Che cosa stanno dicendo?
- Che stanno dicendo?

Was sagen sie?

- Stavi dicendo la verità?
- Tu stavi dicendo la verità?
- Stava dicendo la verità?
- Lei stava dicendo la verità?
- Stavate dicendo la verità?
- Voi stavate dicendo la verità?

- Hast du die Wahrheit gesagt?
- Habt ihr die Wahrheit gesagt?
- Haben Sie die Wahrheit gesagt?

- Quindi cosa stai dicendo?
- Quindi cosa sta dicendo?
- Quindi cosa state dicendo?

Also, was sagst du dazu?

- Stai dicendo la verità?
- Sta dicendo la verità?
- State dicendo la verità?

- Sagst du die Wahrheit?
- Sagen Sie die Wahrheit?
- Sagt ihr die Wahrheit?

- Stai dicendo di no?
- Sta dicendo di no?
- State dicendo di no?

Heißt das: nein?

- Perché lo stai dicendo?
- Perché lo sta dicendo?
- Perché lo state dicendo?

- Warum sagst du das?
- Warum sagen Sie das?

- Perché stanno dicendo questo?
- Perché loro stanno dicendo questo?
- Perché stanno dicendo ciò?
- Perché loro stanno dicendo ciò?

Warum sagen sie das?

- Perché non stai dicendo niente?
- Perché non stai dicendo nulla?
- Perché non sta dicendo niente?
- Perché non sta dicendo nulla?
- Perché non state dicendo niente?
- Perché non state dicendo nulla?

- Warum sagst du denn nichts?
- Warum sagt ihr denn nichts?
- Warum sagen Sie denn nichts?

- Tutti lo stanno dicendo.
- Chiunque lo sta dicendo.

- Alle sagen es.
- Jeder sagt es.

- Non stai dicendo la verità.
- Tu non stai dicendo la verità.
- Non sta dicendo la verità.
- Lei non sta dicendo la verità.
- Non state dicendo la verità.
- Voi non state dicendo la verità.

- Du sagst nicht die Wahrheit.
- Sie sagen nicht die Wahrheit.

- Capisci quello che sta dicendo?
- Tu capisci quello che sta dicendo?
- Capisce quello che sta dicendo?
- Lei capisce quello che sta dicendo?
- Capite quello che sta dicendo?
- Voi capite quello che sta dicendo?

- Begreifst du, was er sagt?
- Verstehen Sie, was er sagt?
- Verstehst du, was er sagt?

- Sento quello che stai dicendo.
- Sento quello che sta dicendo.
- Sento quello che state dicendo.

- Ich verstehe, was du sagst.
- Ich weiß, was du meinst.
- Ich weiß, was ihr meint.
- Ich weiß, was Sie meinen.
- Ich verstehe, was ihr sagt.
- Ich verstehe, was Sie sagen.

- Mi stai dicendo la verità?
- Mi sta dicendo la verità?
- Mi state dicendo la verità?

- Sagst du mir auch die Wahrheit?
- Sagt ihr mir auch die Wahrheit?
- Sagen Sie mir auch die Wahrheit?

- Non capisco cosa stai dicendo.
- Non capisco cosa state dicendo.
- Non capisco cosa sta dicendo.

- Ich verstehe nicht, was du sagst.
- Ich kann nicht verstehen, was Sie sagen.
- Ich verstehe nicht, was Sie sagen.
- Ich verstehe nicht, was ihr sagt.

- Nessuno lo sta dicendo.
- Non lo sta dicendo nessuno.

Niemand sagt das.

- Sto dicendo di no.
- Io sto dicendo di no.

Ich sage nein.

Cosa state dicendo?

Was sagt ihr?

- Non capisco cosa stai dicendo.
- Io non capisco cosa stai dicendo.
- Non capisco che cosa stai dicendo.
- Io non capisco che cosa stai dicendo.
- Non capisco che stai dicendo.
- Io non capisco che stai dicendo.

Ich verstehe nicht, was du sagst.

- Perché mi stai dicendo questo ora?
- Perché mi stai dicendo questo adesso?
- Perché mi sta dicendo questo ora?
- Perché mi sta dicendo questo adesso?
- Perché mi state dicendo questo ora?
- Perché mi state dicendo questo adesso?

Warum erzählst du mir das jetzt?

- Stai dicendo che sono un bugiardo?
- Stai dicendo che sono una bugiarda?
- Sta dicendo che sono un bugiardo?
- Sta dicendo che sono una bugiarda?
- State dicendo che sono un bugiardo?
- State dicendo che sono una bugiarda?

- Willst du sagen, dass ich ein Lügner bin?
- Wollen Sie sagen, dass ich eine Lügnerin bin?

- Tom sta dicendo la verità.
- Tom sta dicendo il vero.

Tom sagt die Wahrheit.

- Te lo sto dicendo da anni.
- Ve lo sto dicendo da anni.
- Glielo sto dicendo da anni.

Das sage ich dir schon seit Jahren.

- Perché mi stai dicendo tutto questo?
- Perché mi sta dicendo tutto questo?
- Perché mi state dicendo tutto questo?

Warum erzählst du mir das alles.

- Stai dicendo che ho ucciso Tom?
- Sta dicendo che ho ucciso Tom?
- State dicendo che ho ucciso Tom?

Willst du damit sagen, dass ich Tom umgebracht hätte?

- Perché non stai dicendo la verità?
- Perché non sta dicendo la verità?
- Perché non state dicendo la verità?

- Warum sagst du nicht die Wahrheit?
- Warum sagen Sie nicht die Wahrheit?
- Warum sagt ihr nicht die Wahrheit?

- Mi sta dicendo cosa fare?
- Lei mi sta dicendo cosa fare?

- Sagen Sie mir, was ich machen soll?
- Sagt er mir, was ich tun soll?
- Sagt sie mir, was zu tun ist?

- Non sto dicendo il perché.
- Io non sto dicendo il perché.

Ich sage nicht warum.

So cosa sto dicendo.

Ich weiß, was ich sage.

Tom sta dicendo qualcosa.

Tom sagt gerade etwas.

Cosa stai dicendo, Tom?

Was sagst du, Tom?

Ma cosa stai dicendo?

Aber was erzählst du?

Lo stavo giusto dicendo.

Ich wollte es gerade sagen.

- Quello che sto dicendo è vero.
- Ciò che sto dicendo è vero.

Was ich sage, stimmt.

- Non è quello che stavo dicendo.
- Non è ciò che stavo dicendo.

Das meinte ich gar nicht.

- Non capisco cosa stai dicendo.
- Io non capisco che cosa stai dicendo.

Ich verstehe nicht, was du sagst.

- Stai dicendo che Tom è un ladro?
- Tu stai dicendo che Tom è un ladro?
- Sta dicendo che Tom è un ladro?
- Lei sta dicendo che Tom è un ladro?
- State dicendo che Tom è un ladro?
- Voi state dicendo che Tom è un ladro?

Willst du damit sagen, dass Tom ein Dieb ist?

- Quello che sta dicendo non ha senso.
- Quello che stai dicendo non ha senso.
- Quello che state dicendo non ha senso.

- Was du sagst, ergibt keinen Sinn.
- Was Sie sagen, ergibt keinen Sinn.
- Was ihr sagt, ergibt keinen Sinn.
- Was du da sagst, hat keinen Sinn.
- Was Sie da sagen, hat keinen Sinn.

- Ti sto dicendo questo in modo confidenziale.
- Vi sto dicendo questo in modo confidenziale.
- Le sto dicendo questo in modo confidenziale.

Ich sage dir das im Vertrauen.

- Stai dicendo che Tom è un bugiardo?
- Sta dicendo che Tom è un bugiardo?
- State dicendo che Tom è un bugiardo?

- Sagst du, dass Tom ein Lügner ist?
- Sagen Sie, dass Tom ein Lügner ist?

- C'è qualcosa che non mi stai dicendo?
- C'è qualcosa che non mi sta dicendo?
- C'è qualcosa che non mi state dicendo?

- Gibt es etwas, was du mir verschweigst?
- Gibt es etwas, was ihr mir verschweigt?
- Gibt es etwas, was Sie mir verschweigen?

- Sembra che stia dicendo una bugia.
- Sembra che lui stia dicendo una bugia.

Er scheint zu lügen.

Cosa vi sta dicendo l'emozione?

Was will Ihnen Ihr Gefühl sagen?

Perché mi stai dicendo questo?

Warum sagst du mir das?

È quello che sto dicendo.

Sag ich doch!

Tom stava dicendo la verità?

Hat Tom die Wahrheit gesagt?

Tom stava dicendo la verità.

Tom sagte die Wahrheit.

Capisce quello che sta dicendo?

Begreift er, was er da sagt?

Cosa sta dicendo la donna?

Was sagt die Frau?

Non capisco cosa stai dicendo.

Ich verstehe nicht, was du sagst.

Stavano dicendo qualcosa in giapponese.

Sie sagten etwas auf Japanisch.

Probabilmente sta dicendo la verità.

Er sagt vermutlich die Wahrheit.

- Il tuo corpo sta dicendo di sì.
- Il suo corpo sta dicendo di sì.

Dein Körper sagt ja dazu.

- Quello che ci sta dicendo è vero?
- Ciò che ci sta dicendo è vero?

Ist es wahr, was er uns erzählt?

- Lo sai che Tom sta dicendo la verità.
- Lo sa che Tom sta dicendo la verità.
- Lo sapete che Tom sta dicendo la verità.

- Du weißt, dass Tom die Wahrheit sagt.
- Sie wissen, dass Tom die Wahrheit sagt.

Non è quello che sto dicendo.

Das sage ich doch gar nicht.

Tom capisce quello che sto dicendo?

Versteht Tom, was ich sage?

Sto solo dicendo che è possibile.

Ich sage nur, dass es möglich ist.

Tom non sta dicendo il perché.

Tom sagt nicht, warum.

Lei capisce quello che sta dicendo?

Versteht sie, was er sagt?

Quello che stai dicendo è falso.

Was du sagst, ist falsch.

Insiste che sta dicendo la verità.

Sie beteuert, die Wahrheit zu sagen.

- Non sto dicendo che sono migliore di Tom.
- Non sto dicendo di essere migliore di Tom.

Ich sage nicht, dass ich besser bin als Tom.

- Stai dicendo che la mia vita è in pericolo?
- Sta dicendo che la mia vita è in pericolo?
- State dicendo che la mia vita è in pericolo?

Sagst du gerade, dass mein Leben in Gefahr ist?

"Cosa mi sta dicendo la mia emozione?"

"Was will mir diese Emotion sagen?"

Stai dicendo che non ho un cervello?

Willst du sagen, dass ich kein Hirn habe?

Quello che sta dicendo non ha senso.

- Das, was er sagt, ist ohne Sinn.
- Was er sagt, ergibt keinen Sinn.
- Was er da sagt, hat keinen Sinn.

Dio sa che sto dicendo la verità.

Gott weiß, ich sage die Wahrheit.

Tom e Mary stanno dicendo la verità.

Tom und Maria sagen die Wahrheit.

- Non sto dicendo che la sua musica è pessima.
- Io non sto dicendo che la sua musica è pessima.

Ich sage nicht, dass seine Musik schlecht ist.

- "Perché non me l'hai detto?" "Te lo sto dicendo."
- "Perché non me lo hai detto?" "Te lo sto dicendo."

„Warum hast du mir das denn nicht gesagt?“ – „Ich sag’s dir ja jetzt!“

Qualcosa mi sta dicendo di fare una torta.

Irgendetwas sagt mir, ich solle einen Kuchen backen.

Lo sapete che Tom sta dicendo la verità.

Ihr wisst, dass Tom die Wahrheit sagt.

Stai dicendo che nascondi intenzionalmente il tuo bell'aspetto?

- Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst?
- Willst du damit sagen, dass du dein gutes Aussehen mit Absicht verbirgst?

Quello che lei sta dicendo non è vero.

Das, was sie sagt, ist nicht wahr.

C'è qualcosa che Mary non ci sta dicendo.

Irgendwas verschweigt Maria uns.

Ha bevuto troppo, non sa cosa sta dicendo.

Er hat zu viel getrunken, er weiß nicht, was er sagt.

- Non puoi negare che ciò che Tom sta dicendo è vero.
- Non può negare che ciò che Tom sta dicendo è vero.
- Non potete negare che ciò che Tom sta dicendo è vero.

- Du kannst nicht abstreiten, dass Tom recht hat mit dem, was er sagt.
- Du kannst nicht ableugnen, dass es stimmt, was Tom sagt.

- Non credo a una sola parola di quello che stai dicendo.
- Non credo a una sola parola di quello che sta dicendo.
- Non credo a una sola parola di quello che state dicendo.

- Ich glaube kein einziges Wort von dem, was du sagst.
- Ich glaube kein einziges Wort von dem, was ihr sagt.
- Ich glaube kein einziges Wort von dem, was Sie sagen.

Deve esserci uno svantaggio che non vi sto dicendo.

Es muss Nachteile geben, die ich noch nicht angesprochen habe.

Non sto dicendo che gli uomini sono dei maiali

Ich sage nicht, dass Männer Schweine sind --

Non capisco una parola di quello che stai dicendo.

Du kannst sagen was du willst; ich verstehe nur Bahnhof.

- Non riesco a sentire quello che stai dicendo; c'è troppo rumore qui.
- Non riesco a sentire quello che sta dicendo; c'è troppo rumore qui.
- Non riesco a sentire quello che state dicendo; c'è troppo rumore qui.

Ich höre nicht, was du sagst; es ist zu laut hier.

Napoleone ha poi piuttosto minato il momento, dicendo a Marmont:

Napoleon untergrub dann eher den Moment, indem er Marmont sagte:

Non so se tu stia dicendo la verità o no.

Ich weiß nicht, ob du die Wahrheit sagst oder nicht.

La risoluzione prosegue dicendo “con o senza diritto di parola”.

In der Entschließung heißt es weiter: „ mit oder ohne Rederecht“.

Non capisco una parola di quello che Tom sta dicendo.

Ich kann nicht ein Wort von dem verstehen, was Tom sagt.

Stai dicendo che tu hai la forza di influenzare come sto.

Das heißt, du hast die Kraft darüber, wie es mir geht.

E ora vorrei che sembrasse che sto dicendo qualcosa di importante,

Jetzt sieht es so aus, als ob ich Aussagen mache,

Lamentarsi dicendo cose tipo: "La mia vita non ha senso." (Risate)

die lamentieren: "Mein Leben hat keinen Sinn mehr." (Lachen)

Non potete negare che ciò che Tom sta dicendo è vero.

Ihr könnt nicht abstreiten, dass das, was Tom sagt, wahr ist.

- Sento tutto quello che dici.
- Sento tutto quello che stai dicendo.

Ich höre alles, was du sagst.