Translation of "Accorto" in German

0.004 sec.

Examples of using "Accorto" in a sentence and their german translations:

Tom non sembra essersene accorto.

Tom scheint es nicht bemerkt zu haben.

- Me ne sono accorto.
- L'ho notato.

Ich habe es bemerkt.

Nessuno si è accorto di me.

Niemand bemerkte mich.

Nessuno dei candidati si è accorto dell'errore?

- Keiner der Kandidaten hat den Fehler bemerkt?
- Keiner der Kandidaten war sich des Fehlers bewusst?

- Non l'hai notato?
- Non ti sei accorto?

Hast du das nicht beachtet?

- Tom se n'è accorto che Mary era andata via?
- Tom se n'era accorto che Mary era andata via?

Hat Tom gemerkt, dass Mary weg war?

Mi sono accorto di aver fatto un errore.

Ich habe bemerkt einen Fehler gemacht zu haben.

- Tom se n'è accorto.
- Tom se ne accorse.

Tom hat es bemerkt.

- Tom se n'è accorto?
- Tom se ne accorse?

Hat Tom es bemerkt?

- Hai notato la differenza?
- Ti sei accorto della differenza?

Hast du den Unterschied bemerkt?

- Ha notato.
- Notò.
- Se n'è accorto.
- Se ne accorse.

Er hat es bemerkt.

- Non penso che qualcuno si sia accorto di quello che hai fatto.
- Io non penso che qualcuno si sia accorto di quello che hai fatto.
- Non penso che qualcuno si sia accorto di quello che ha fatto.
- Io non penso che qualcuno si sia accorto di quello che ha fatto.
- Non penso che qualcuno si sia accorto di quello che avete fatto.
- Io non penso che qualcuno si sia accorto di quello che avete fatto.

Ich glaube nicht, dass jemand bemerkt hat, was du getan hast.

- Tom non se n'è accorto.
- Tom non se ne accorse.

- Tom ist es nicht aufgefallen.
- Tom hat es nicht bemerkt.
- Tom hat es nicht gemerkt.

- Si è accorto che ero lì.
- Lui si è accorto che ero lì.
- Si accorse che ero lì.
- Lui si accorse che ero lì.

Er hat gemerkt, dass ich da bin.

Non mi sono neppure accorto di quando Tom è andato via.

Ich habe es nicht einmal mitbekommen, wann Tom gegangen war.

- Me ne sono accorto.
- Me ne sono accorta.
- Me ne accorsi.

Ich habe es bemerkt.

Mi sono accorto che non eri a casa la scorsa notte.

Ich habe bemerkt, dass du gestern Abend nicht zu Hause warst.

- Nessuno si è accorto di Tom.
- Nessuno si accorse di Tom.

- Niemand bemerkte Tom.
- Keiner achtete auf Tom.

Tom si è accorto che la porta del garage era aperta.

Tom fiel auf, dass die Garagentür offen stand.

- Tom non si è accorto di niente.
- Tom non si è accorto di nulla.
- Tom non si accorse di niente.
- Tom non si accorse di nulla.

Tom hat nichts gemerkt.

Tom non si era accorto che Maria era già uscita di casa.

Tom hatte nicht bemerkt, dass Maria schon heimgegangen war.

Quando sono tornato a casa, sono accorto che avevo perso il mio portafogli.

Als ich nach Hause kam, stellte ich fest, dass ich meine Geldbörse verloren hatte.

- Qualcun altro si è accorto di questo?
- Qualcun altro si accorse di questo?

Hat das noch jemand bemerkt?

- Tom si è accorto che Mary era lì.
- Tom si accorse che Mary era lì.
- Tom si è accorto che Mary era là.
- Tom si accorse che Mary era là.

Tom bemerkte, dass Mary dort war.

Mi sono appena accorto che le pagine sono molte di più di quanto pensassi.

Ich habe gerade erkannt, dass diese viel mehr Seiten haben, als ich dachte.

- Non mi sono neanche accorto di Tom.
- Non mi sono neanche accorta di Tom.

Ich habe Tom nicht mal bemerkt.

- Tom non si è accorto dei fori di proiettile nel muro.
- Tom non si era accorto dei fori di proiettile nel muro.
- Tom non si accorse dei fori di proiettile nel muro.

Tom bemerkte die Einschusslöcher in der Wand nicht.

- Tom si è accorto che Mary stava zoppicando.
- Tom si accorse che Mary stava zoppicando.

Tom bemerkte, dass Mary humpelte.

- Tom si è accorto che Mary sembrava preoccupata.
- Tom si accorse che Mary sembrava preoccupata.

- Tom bemerkte, dass Maria besorgt aussah.
- Tom bemerkte Marias besorgten Gesichtsausdruck.

- Strano a dirlo, non me ne sono accorto.
- Strano a dirlo, non me ne sono accorta.

Es hört sich komisch an, aber es fiel mir nicht auf.

- Pensavi davvero che non me ne sarei accorto?
- Pensavi davvero che non me ne sarei accorta?

- Dachtest du wirklich, ich würde das nicht bemerken?
- Dachtet ihr wirklich, ich würde das nicht bemerken?
- Dachten Sie wirklich, ich würde das nicht bemerken?

- Tom si è accorto che Mary lo stava seguendo.
- Tom si accorse che Mary lo stava seguendo.

Tom bemerkte, dass Mary ihm folgte.

- Mi sono accorto che non eri a casa la scorsa notte.
- Mi sono accorta che non eri a casa la scorsa notte.
- Mi sono accorto che non era a casa la scorsa notte.
- Mi sono accorta che non era a casa la scorsa notte.
- Mi sono accorto che non eravate a casa la scorsa notte.
- Mi sono accorta che non eravate a casa la scorsa notte.

- Ich habe bemerkt, dass du gestern Abend nicht zu Hause warst.
- Ich habe bemerkt, dass ihr gestern Abend nicht zu Hause wart.
- Ich habe bemerkt, dass Sie gestern Abend nicht zu Hause waren.

Ho bevuto circa 20 birre, ma il poliziotto non si è accorto che ero ubriaco e mi ha lasciato andare.

Ich hatte etwa zwanzig Bier getrunken, aber die Polizei hat nicht gemerkt, dass ich blau war und ließ mich laufen.