Translation of "Vogliamo" in French

0.009 sec.

Examples of using "Vogliamo" in a sentence and their french translations:

- Vogliamo parlarti.
- Noi vogliamo parlarti.
- Vogliamo parlarvi.
- Noi vogliamo parlarvi.
- Vogliamo parlarle.
- Noi vogliamo parlarle.

- Nous voulons te parler.
- Nous voulons vous parler.

- Vogliamo aiutarti.
- Noi vogliamo aiutarti.
- Vogliamo aiutarvi.
- Noi vogliamo aiutarvi.
- Vogliamo aiutarla.
- Noi vogliamo aiutarla.

Nous voulons t'aider.

- Lo vogliamo.
- Noi lo vogliamo.
- La vogliamo.
- Noi la vogliamo.

Nous le voulons.

- Vogliamo un'auto.
- Vogliamo un'automobile.
- Vogliamo una macchina.

Nous voulons une voiture.

- Vogliamo giustizia.
- Noi vogliamo giustizia.

Nous voulons la justice.

- Vogliamo Tom.
- Noi vogliamo Tom.

Nous voulons Tom.

- Vogliamo aiutare.
- Noi vogliamo aiutare.

Nous voulons aider.

- Vogliamo sapere.
- Noi vogliamo sapere.

Nous voulons savoir.

- Vogliamo votare.
- Noi vogliamo votare.

Nous voulons voter.

- Vogliamo andarcene.
- Noi vogliamo andarcene.

Nous voulons partir.

- Vogliamo dell'acqua.
- Noi vogliamo dell'acqua.

Nous voulons de l'eau.

- Vogliamo parlarti.
- Noi vogliamo parlarti.

Nous voulons te parler.

- Vogliamo vendetta.
- Noi vogliamo vendetta.

Nous voulons notre vengeance.

- Vogliamo vincere.
- Noi vogliamo vincere.

Nous voulons gagner.

- Vogliamo vivere.
- Noi vogliamo vivere.

Nous voulons vivre.

- Vogliamo diventare famosi.
- Noi vogliamo diventare famosi.
- Vogliamo diventare famose.
- Noi vogliamo diventare famose.

Nous voulons devenir célèbres.

- Lo vogliamo davvero?
- Noi lo vogliamo davvero?
- Lo vogliamo veramente?
- Noi lo vogliamo veramente?

Voulons-nous vraiment cela ?

- Vogliamo vivere qui.
- Noi vogliamo vivere qui.
- Vogliamo vivere qua.
- Noi vogliamo vivere qua.

Nous voulons vivre ici.

- Vogliamo frasi complete.
- Vogliamo delle frasi complete.
- Noi vogliamo frasi complete.
- Noi vogliamo delle frasi complete.

Nous voulons des phrases complètes.

- Sappiamo quello che vogliamo.
- Noi sappiamo quello che vogliamo.
- Sappiamo cosa vogliamo.
- Noi sappiamo cosa vogliamo.

Nous savons ce que nous voulons.

- Vogliamo vederti felice.
- Noi vogliamo vederti felice.
- Ti vogliamo vedere felice.
- Noi ti vogliamo vedere felice.

Nous voulons te voir heureux.

A ogni canzone che vogliamo, quando vogliamo.

jusqu'à écouter tout ce qu'on veut, quand on veut.

- Vogliamo ulteriori informazioni.
- Noi vogliamo ulteriori informazioni.

Nous voulons plus d'information.

- Non vogliamo parlarne.
- Noi non vogliamo parlarne.

Nous ne voulons pas en parler.

- Vogliamo un avvocato.
- Noi vogliamo un avvocato.

Nous voulons un avocat.

- Vogliamo delle caramelle.
- Noi vogliamo delle caramelle.

Nous voulons des bonbons.

- Vogliamo la pace.
- Noi vogliamo la pace.

Nous voulons la paix.

- Vogliamo aiutare Tom.
- Noi vogliamo aiutare Tom.

Nous voulons aider Tom.

- Non vogliamo morire.
- Noi non vogliamo morire.

On ne veut pas mourir.

- Non vogliamo sapere.
- Noi non vogliamo sapere.

- Nous ne voulons pas savoir.
- On veut pas savoir.

- Vogliamo essere internazionali.
- Noi vogliamo essere internazionali.

Nous voulons être internationaux.

- Vogliamo degli impieghi.
- Noi vogliamo degli impieghi.

Nous voulons des emplois.

- Non vogliamo aspettare.
- Noi non vogliamo aspettare.

Nous ne voulons pas attendre.

- Vogliamo delle risposte.
- Noi vogliamo delle risposte.

Nous voulons des réponses.

- Vogliamo più cibo.
- Noi vogliamo più cibo.

Nous voulons plus de nourriture.

- Vogliamo delle informazioni.
- Noi vogliamo delle informazioni.

Nous voulons des informations.

- Vogliamo accontentare tutti.
- Vogliamo fare tutti felici.

Nous voulons rendre tout le monde heureux.

- Vogliamo i nostri soldi.
- Noi vogliamo i nostri soldi.
- Vogliamo il nostro denaro.
- Noi vogliamo il nostro denaro.

Nous voulons notre argent.

- Vogliamo sapere i fatti.
- Noi vogliamo sapere i fatti.
- Vogliamo conoscere i fatti.
- Noi vogliamo conoscere i fatti.

Nous voulons connaître les faits.

Vogliamo un'auto.

Nous voulons une voiture.

- Sappiamo quello che vogliamo.
- Noi sappiamo cosa vogliamo.

Nous savons ce que nous voulons.

- Vogliamo un tappeto nuovo.
- Noi vogliamo un tappeto nuovo.

Nous voulons un nouveau tapis.

- Vogliamo parlare con Tom.
- Noi vogliamo parlare con Tom.

- Nous voulons parler avec Tom.
- Nous voulons parler à Tom.
- On veut parler à Thomas.

- Vogliamo sapere il perché.
- Noi vogliamo sapere il perché.

Nous voulons savoir pourquoi.

- Vogliamo una seconda opinione.
- Noi vogliamo una seconda opinione.

Je veux une seconde opinion.

- Sappiamo quello che vogliamo.
- Noi sappiamo quello che vogliamo.

Nous savons ce que nous voulons.

- Vogliamo tutti delle risposte.
- Noi vogliamo tutti delle risposte.

- Nous voulons tous des réponses.
- Nous voulons toutes des réponses.

- Vogliamo tutti dei cambiamenti.
- Noi vogliamo tutti dei cambiamenti.

- Nous voulons tous des changements.
- Nous voulons toutes des changements.

- Vogliamo fare di meglio.
- Noi vogliamo fare di meglio.

- Nous voulons faire mieux.
- Nous voulons mieux faire.

- Non lo vogliamo più.
- Noi non lo vogliamo più.

Nous n'en voulons plus.

- Vogliamo che votino tutti.
- Noi vogliamo che votino tutti.

Nous voulons que tout le monde vote.

- Vogliamo vedere questi film.
- Noi vogliamo vedere questi film.

Nous voulons voir ces films.

- Vogliamo andare entrambi a Boston.
- Noi vogliamo andare entrambi a Boston.
- Vogliamo andare entrambe a Boston.
- Noi vogliamo andare entrambe a Boston.

Nous voulons tous deux nous rendre à Boston.

- Vogliamo tutti andare a casa.
- Noi vogliamo tutti andare a casa.
- Vogliamo tutte andare a casa.
- Noi vogliamo tutte andare a casa.

- Nous voulons tous aller chez nous.
- Nous voulons tous aller à la maison.

- Vediamo quello che vogliamo vedere.
- Noi vediamo quello che vogliamo vedere.
- Vediamo ciò che vogliamo vedere.
- Noi vediamo ciò che vogliamo vedere.

Nous voyons ce que nous voulons voir.

vogliamo sentirci amati,

nous voulons nous sentir aimés,

Non vogliamo pungerci.

Il faut éviter de se faire piquer.

Naturalmente, vogliamo sostenerli

Bien sûr, nous voulons les soutenir

Soprattutto, vogliamo nipoti

Surtout, nous voulons des petits -

Vogliamo scegliere quello.

Nous voulons choisir celui-là.

Vogliamo lavorarci adesso.

Nous voulons y travailler maintenant.

Vogliamo una macchina.

Nous voulons une voiture.

Vogliamo della carne.

- Nous voulons de la viande.
- Nous voulons de la chair.

Vogliamo di più.

Nous voulons plus.

Non vogliamo perdere.

Nous ne voulons pas perdre.

Vogliamo la carne.

Nous voulons de la viande.

Vogliamo frasi complete.

Nous voulons des phrases complètes.

- Vogliamo parlarti riguardo a un problema.
- Vogliamo parlarvi riguardo a un problema.
- Vogliamo parlarle riguardo a un problema.

Nous voulons vous parler d'un problème.

- Non vogliamo essere in ritardo.
- Noi non vogliamo essere in ritardo.

Nous ne voulons pas être en retard.

- Vogliamo la pace nel mondo.
- Noi vogliamo la pace nel mondo.

Nous désirons la paix dans le monde.

- Vogliamo chiedere qualcosa a Marie.
- Noi vogliamo chiedere qualcosa a Marie.

Nous voulons demander quelque chose à Marie.

- Non vogliamo aprire la finestra.
- Noi non vogliamo aprire la finestra.

Nous ne voulons pas ouvrir la fenêtre.

- Vogliamo tutti che Tom sia felice.
- Noi vogliamo tutti che Tom sia felice.
- Vogliamo tutte che Tom sia felice.
- Noi vogliamo tutte che Tom sia felice.

Nous voulons tous que Tom soit heureux.

Vogliamo una buona giornata,

Nous voulons passer

Che vogliamo assolutamente fare.

que nous voulons vraiment faire.

Vogliamo una foresta efficiente

Nous voulons une forêt efficace

Più abbiamo più vogliamo.

Plus nous avons, plus nous voulons.

Vogliamo qualcosa di nuovo.

Nous voulons quelque chose de nouveau.

Vogliamo avere un bambino.

Nous voulons avoir un enfant.

Cosa vogliamo fare qui?

Qu'allons-nous faire ?

Vogliamo solo essere felici.

On veut juste être heureux.

Vogliamo che ci seguano.

Nous voulons qu'ils nous suivent.

Vogliamo risolvere questo problema.

Nous voulons résoudre ce problème.

Vogliamo imparare tante cose.

Nous voulons apprendre beaucoup de choses.

Dacci quello che vogliamo.

Donne-nous ce que nous voulons.

Vogliamo che parliate francese.

Nous voulons que vous parliez français.

- Quello che vogliamo è la libertà.
- Ciò che vogliamo è la libertà.

Ce que nous voulons, c'est la liberté.

- Lei ed io vogliamo essere amiche.
- Lei ed io vogliamo essere amici.

- Elle et moi voulons être amis.
- Elle et moi, nous voulons être amies.

- Non vogliamo niente di freddo da bere.
- Noi non vogliamo niente di freddo da bere.
- Non vogliamo nulla di freddo da bere.
- Noi non vogliamo nulla di freddo da bere.
- Non vogliamo bere niente di freddo.

Nous ne voulons rien boire de froid.

- Vogliamo proteggere questo mondo che abbiamo.
- Noi vogliamo proteggere questo mondo che abbiamo.

Nous voulons protéger ce monde que nous avons.

- Vogliamo lanciare questo prodotto sul mercato giapponese.
- Noi vogliamo lanciare questo prodotto sul mercato giapponese.
- Vogliamo lanciare quel prodotto sul mercato giapponese.
- Noi vogliamo lanciare quel prodotto sul mercato giapponese.

Nous voulons lancer ce produit sur le marché japonais.